ID работы: 12285286

Козерог и дева

Гет
NC-17
Завершён
818
автор
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
818 Нравится 222 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть 8. Класс Прорицаний.

Настройки текста
Когда Гермиона проснулась, её, словно мягкое одеяло, окружали тишина и полумрак. Она не сразу поняла, где она, и как сюда попала. Девушка заморгала, приподнялась на локтях и осмотрелась. Обстановка показалась ей очень знакомой: эта комната напоминала чулан, полный пыли и паутины. Здесь было темно. Через мутное окно над старой чугунной кроватью едва пробивался свет. Однако мисс Грейнджер сразу заметила следы. Цепочка неравномерных следов, отпечатавшаяся в толстенном слое пыли на полу, исчезала в дальней части чулана. — Снейп, — вырвалось у неё. Внезапно все происшедшее вчера вечером нахлынуло на Гермиону. Она резко вскочила на ноги, открыла дверь и выбежала в коридор. — Вы! — озлобленно процедила сквозь зубы девушка, увидев Снейпа в кабинете главной целительницы. Зельевар сидел в обитом пёстрой тканью кресле мадам Помфри и как ни в чём не бывало потягивал из чашки кофе. — Только не надо слишком бурно, мисс Грейнджер. Могу понять, как вы рады меня видеть, но ваш энтузиазм, можно сказать, ставит меня в неловкое положение. — Вы хоть представляете, чего мне могла стоить ваша выходка? — произнесла Гермиона. Ее голос дрожал. — Если об этом узнает мисс Уайнскотт, — девушка резким жестом указала на кладовую, — она донесёт на меня профессору Макгонагалл. Меня лишат места! — Если так будет продолжаться и дальше, то рано или поздно вас его и так лишат, — невозмутимо ответил Снейп. — Вы уже спали, когда я вошёл. Не вижу разницы. Он услышал глубокий вздох Гермионы, и теперь ему окончательно стало ясно, что его собеседница вот-вот начнет на него кричать. — Разница в том, что вы опоили меня снотворным, подсунув его мне под видом зелья от усталости! — вспылила волшебница. — Вы меня обманули! — Да бросьте, мисс Грейнджер! — возразил зельевар. Он пытался оставаться спокойным, хотя с каждой секундой это давалось ему все труднее. Ему не хотелось сейчас начинать скандал, хотя он и понимал, что этого почти не избежать. — Мы оба прекрасно знаем, что вы бы довели себя до обморока, нежели согласились принять зелье Сна без Сновидений. — И это говорите мне вы? — с укором бросила Гермиона, смотря на Снейпа во все глаза. — Вы… С тех пор как уехала мадам Помфри, вы не явились ни на один осмотр. — На это были причины, — холодно произнёс Северус. — Вот как? — иронично заметила девушка. — И какие же? Гермиона невозмутимо сверлила его взглядом, сложив на груди руки. — Ну? — требовательно добавила она. Снейп отхлебнул из своей чашки — явно для того, чтобы выиграть пару секунд на обдумывание ответа. — Мерлинова борода! Неужели вы и вправду решили, что я побегу за помощью к девчонке, которая вдвое младше меня? Я был вашим учителем, мисс Грейнджер. Не забыли? Вы не можете знать больше, чем я. Для этого… вы слишком молоды, — пояснил он дерзким, вызывающим тоном. — Вам элементарно не хватает опыта. А я не собираюсь быть вашим подопытным кроликом. — Никто и не говорит… — Гермиона на мгновение запнулась и нерешительно посмотрела по сторонам. — Если вы сомневаетесь во мне, значит вы не доверяете и мадам Помфри. Она бы никогда не поручила мне пациента, если бы не считала меня более чем компетентной. Снейп на это ничего не ответил. Только фыркнул. — Знаете что? — девушка всплеснула руками. — Не важно. Не вижу смысла перед вами оправдываться. Важнее всего… Вы пробыли здесь всю ночь? — с тревогой в голосе спросила волшебница. — Кому-то из детей нужна была помощь? — Мисс Тёрнер боялась сходить в туалет, — скучающе протянул зельевар и снова отхлебнул из кружки. — О, Мерлин! Что вы сделали с несчастным ребёнком? — Гермиона схватилась за голову. — Небось, запугали её до чёртиков. Снейп бросил чашку на блюдечко и резко поднялся. — Я научил её Люмосу! — хлёстко ответил Северус. — Вы? — ошеломлённо пробормотала мисс Грейнджер. Зельевар прошёл мимо волшебницы и, бросив на неё полный раздражения взгляд, добавил: — Пока вы отлынивали от своих прямых обязанностей, профессор Трелони послала за нами сову. — Я вовсе не отлынивала от своих… — закипела Гермиона, но быстро поняла, что тот намеренно пытался её разозлить. — Что ей от нас нужно? Это может подождать до обеда? — Нет не может, — резко произнёс Снейп и быстрым шагом направился к выходу. — Мерлин, да подождите же меня! — встрепенулась мисс Грейнджер и, собрав юбки, побежала за ним следом.

***

Ещё будучи ученицей, Гермиона не любила класс Прорицаний. Даже зимой здесь всегда было слишком душно, да и с профессором Трелони у неё сложились далеко не дружеские отношения. Поэтому мисс Грейнджер очень удивилась, когда Снейп сказал ей, что профессор Трелони послала за ними сову. Знакомый сладковатый аромат, исходящий от огня в камине, достиг её ноздрей, когда Гермиона поднялась наверх по серебристой верёвочной лестнице. В розовом полумраке комнаты в воздухе стояли столбы пыли, маленькие светящиеся частички летали, как рои крошечных золотистых насекомых. Как и много лет назад, задрапированные тёмно-красным шёлком лампы были завешаны какими-то шалями из тюля, и на каждом столике стоял серебряный чайник и полчища чайных чашек. — Могли бы подать мне руку, — с укором и толикой обиды напала на Снейпа мисс Грейнджер. — Вас не учили правилам хорошего тона? — Не вижу причин утруждаться, — холодно ответил тот. — Знаете, как тяжело подниматься по верёвочной лестнице в таком платье? — возмутилась Гермиона, слегка приподнимая тяжёлые юбки своей формы целительницы. — Откуда мне знать? — огрызнулся на неё зельевар. — Я что, похож на человека, который носит юбки? — У вас что, хребет бы переломился подай вы мне руку? — гневно бросила Гермиона. — А вот и вы! Северус, мисс Грейнджер! — воскликнула профессор Трелони, вскочив со своего мягкого пуфика. Женщина в нетерпении схватила Гермиону под руку и повела к круглому столику прямо рядом с камином. — Профессор Трелони, что вы хотели? — волшебница, повернувшись к Сивилле, постаралась задать этот вопрос исключительно деловым тоном. Впрочем, это у нее не очень хорошо получилось. — Я думала, что вы послали за мной, потому что вам не здоровится. — Нет-нет! Со мной всё в полном порядке, — прорицательница отмахнулась от мисс Грейнджер рукой. — Но дело, по которому я за вами послала, и впрямь не терпит отлагательств. Всё очень серьёзно! — она с многозначительным видом проткнула пальцем воздух. — Вы пока присаживайтесь. Кофе? — Сивилла весьма неуклюже разлила по чашкам кофе, испортив при этом скатерть. Затем она на несколько секунд скрылась в потайном проходе, но уже скоро вернулась, держа в руках охапку свитков. Она выложила их на круглый стол и принялась бережно разглаживать листы бумаги, исписанные какими-то формулами. — В учительской я кое-что заметила… — неуверенно и весьма неопределённо начала Сивилла. — Поэтому решила составить для вас гороскоп. — И только ради этого вы нас сюда вызвали? — спросила мисс Грейнджер. В ее голосе прозвучало раздражение. Профессор Трелони покачала головой: — Но это очень важно! — бурно возразила прорицательница. — Вот! Посмотрите сами, — Сивилла подала мисс Грейнджер один из пергаментов. Гермиона, почувствовав себя неуютно, заерзала на стуле, но всё же протянула руку и взяла лист бумаги. — Ваша совместимость просто невероятна: девяносто шесть процентов. Это большая редкость, чтобы партнёры так хорошо подходили друг к другу. Гермиона в первый момент явно не сообразила, что имела в виду Сивилла. Не понял этого и Снейп. — Я не понимаю, — девушка с досадой пожала плечами. — Что же здесь непонятного? — нахмурилась профессор Трелони и выхватила из рук волшебницы пергамент. Она подняла очки и начала внимательно всматриваться в свои подсчёты. Сивилла кивала головой в такт своему бормотанию. — Ну, да! Всё верно. Профессор Снейп и вы — родственные души. Гермиона поперхнулась кофе. — Мерлин, осторожнее! — воскликнула прорицательница и вскочила на ноги. — Вы запачкали мои подсчёты о вашей сексуальной совместимости. Гермиона невидящим взглядом смотрела на ворох свитков, а Снейп сидел с таким ошарашенным видом, как будто его с размаху треснули по голове. Никто не шевелился. — Что за чушь ты несёшь? — прохрипел зельевар. К нему первому вернулся дар речи. — Я говорю, что мисс Грейнджер — твоя родственная душа, — спокойно повторила профессор Трелони, с сосредоточенным видом высасывая магией пятна кофе из пергамента. — Сивилла, ты в конец помешалась?! — взорвался Снейп. Он тоже вскочил на ноги, и на короткое мгновение Гермиона почему-то была уверена, что тот опрокинет стол. — Какая, к чёртовой матери, родственная душа?! — Но это правда! — выпучив глаза, воскликнула прорицательница. — Мои подсчёты никогда не врут. Снейп в порыве неистового бешенства схватил в охапку несколько свитков и бросил их в камин. — Нет! — вскричала профессор Трелони и ринулась спасать свои труды. — Ты совсем умом тронулась?! — с испугом бросил зельевар, когда та намеревалась сунуть руки в огонь. — Ваш поступок — верх безрассудства! — с укором заметила Гермиона. — Как бы абсурдно это не звучало, но я вынужден согласиться с мисс Грейнджер, — вставил Снейп. Девушка наградила его испепеляющим взглядом, но промолчала. — О чём ты только думала? — Мои подсчёты верны, — твёрдо стояла на своём прорицательница. — Вы созданы друг для друга. Ни в одной другой женщине ты не найдёшь такой спутницы, которая не побоится бросить вызов твоему интеллекту, — сказала Сивилла, а после перевела взгляд с Северуса на Гермиону. — Ни один другой мужчина не будет так верен вам, как Северус Снейп. Гермиона перестала дышать. Она неуверенно обернулась и посмотрела на Снейпа так, словно впервые видела перед собой мужчину. И судя по выражению её лица, зрелище ей не понравилось. На нервах девушка залпом выпила остатки кофе. Сивилла тут же выхватила из её рук чашку и стала гадать. — О, я вижу! Должна предупредить, — продолжила свой монолог прорицательница, — что начало ваших отношений будет очень сложным и потребует от вас терпения, а также умение прощать обиды. — При всём уважении… — начала Гермиона чуть более резким, но все еще довольно сдержанным тоном, но профессор Трелони не дала ей закончить. — Сексуальная неопытность Северуса также может стать камнем преткновения, однако… — бормотала прорицательница, вертя в руках чашку с кофейной гущей, но её уже никто не слушал. Гермионе пришлось приложить титанические усилия, чтобы по ней не было видно, насколько она ошеломлена услышанным. Тем не менее она не смогла не бросить шокированный и одновременно испуганный взгляд на Снейпа. Выражение истинного ужаса застыло на его побелевшем лице. — Замолчи, — голос Снейпа был очень взволнованным. Он слегка дрожал, и казалось, зельевар с трудом удерживался от того, чтобы не перейти на крик. — Северус, — протянула Сивилла. — Ты привязался к Лили Эванс, потому что она была единственным ребёнком по соседству с магическим талантом, как у тебя. Если бы на её месте был кто-то другой… — Это не так! — Ты путаешь любовь с одержимостью! Северус и Сивилла были не просто коллегами. С тех пор как Снейп рассказал Тёмному Лорду о пророчестве, и Дамблдор был вынужден спрятать Трелони в Хогвартсе, Северус относился к Сивилле чуть мягче, чем к остальным. А та в свою очередь никогда не винила его в произошедшем и в том, как это навсегда изменило её жизнь. Именно поэтому Гермионе ещё никогда не доводилось видеть, чтобы Сивилла таким тоном спорила со Снейпом. Судя по удивленному выражению лица зельевара, он тоже к этому не привык. — Я устала смотреть на то, как все эти годы ты обманываешь себя. Даже если бы Лили и не влюбилась в Джеймса, она бы никогда не выбрала тебя. — Потому что такого как я невозможно любить? — вскинулся зельевар. — Потому что у меня нет состояния? Смазливой внешности? Харизмы? Ну?! — Потому что… — Сивилла побледнела. Было видно, что теперь ей приходилось прикладывать невероятные усилия, чтобы продолжать говорить. — Потому что ты стал таким же жестоким, вечно недовольным жизнью, … как и твой отец. Снейп испугался, вздрогнул и сердито воскликнул: — Нет! Он был смертельно-бледный и дрожал всем телом. Его дыхание было очень частым и прерывистым. — Нет, — задыхаясь, уже полушёпотом пробормотал он. — Я бы никогда… Я бы никогда не ударил её. — Но ты унизил её. Снейп снова изменился в лице и тяжело сглотнул. Сивилла была права в каждом сказанном слове. Сам того не заметив, он стал человеком, которого в своё время презирал и ненавидел. Упрек, брошенный ему Трелони, и по праву, был словно оглушительная пощёчина. Снейп чувствовал себя полностью опустошённым. Увидев, какой эффект возымели на мужчину её слова, Сивилла сочувственно добавила: — Джеймс был её второй половинкой, у тебя есть своя… Прямо здесь. В этой комнате. Северус почувствовал, как в нем нарастает леденящий душу, вот-вот готовый вырваться наружу гнев. — Она не нужна мне! Выплеск магической энергии был таким мощным, что выбило стёкла из окон, в камине потух огонь, все чашки до одной были разбиты. Снейп тотчас почувствовал, как по всему телу прокатилась волна боли и внезапной дрожи. — О, Мерлин! — вздохнула с испугом мисс Грейнджер. — Ваши раны открылись. — Не трогайте меня, — заворчал зельевар, отбиваясь от рук Гермионы. — Перестаньте строить из себя… Я даже не знаю, кого вы из себя строите… — строго сказала волшебница. — У вас весь ворот в крови. Неужели вы не чувствуете? — Я же сказал вам, не трогать… — забрюзжал Северус, когда Гермиона принялась ловко развязывать его галстук. Она шлёпнула его по рукам и заговорила твердым авторитетным тоном: — Либо вы сделаете это сами, либо я вас заставлю! — Вам ведь прекрасно известно, что за использование Непростительного вас могут сослать в Азкабан. — И с кем же вы тогда будете препираться? Вы же с ума сойдёте от скуки, — съязвила девушка. Гораздо медленнее, чем в первый раз, словно теперь каждое движение требовало от него огромных усилий, Снейп поднял руки и протянул их к Гермионе. Из его рта вырвался жуткий приглушенный звук, уже мало похожий на речь. — Вы теряете много крови, — серьёзно сказала девушка. — О, Мерлин! — в предобморочном состоянии воскликнула профессор Трелони, выглядывая из-за плеча мисс Грейнджер. — У него кровь изо рта. — Просто капилляр в носу лопнул, — слегка раздражённо пояснила девушка. — С ним всё будет в порядке. Подайте мне мою переносную аптечку. — Вот эту? Бросив слегка обеспокоенный взгляд на Сивиллу, Гермиона кивком утвердительно ответила на вопрос. — Видит Мерлин, я этого не хотела… — Сидите спокойно и старайтесь не дёргаться, — попросила мисс Грейнджер зельевара, больше не обращая на прорицательницу никакого внимания. — Вулнера Санентрум, — зашептала она, плавно водя палочкой возле шеи Снейпа. Шрамы, что когда-то оставила Нагини, начали медленно затягиваться. — Дальше нужно зашивать. — Обойдусь, — резче, чем требовалось, произнёс Снейп. И, словно в наказание за свою грубость, зашёлся удушливым кашлем. — Потребуется несколько дней, прежде чем рана затянется. Без наложения швов она будет открываться при каждом вашем чихе, — угрожающе сказала девушка. Она взяла со стола кружку и протянула её зельевару. — Можете сплёвывать сюда. Возьмите компресс и приложите его к переносице, пока я буду расстёгивать ваш сюртук. Снейп бросил на Гермиону взгляд, который выражал неуверенность и испуг. — Это обязательно, — твёрдо добавила она, заметив его замешательство. — Профессор Трелони, прошу вас, подождите у себя. Я позову, когда закончу. — А, да! — рассеянно бросила прорицательница и на ватных ногах побрела к винтовой лестнице, ведущей в её покои. Снейп напряжённо, почти не моргая, следил за мисс Грейнджер. Её тёплые тонкие руки скользнули под сюртук и прошлись по его плечам. Это ощущение было ему не знакомо, чуждо. Бесстрастный и уверенный в себе, почти холодный, он никогда не терял самообладания в присутствии женщины. По крайней мере, до этого момента… Со временем воспоминания об унижении, которому его подверг Поттер старший, поблекли, но тем не менее в глубине души все же остался страх — страх быть осмеянным вновь — и он время от времени проявлялся в самых неподходящих ситуациях. Гермиона отложила сюртук и галстук на соседний стул, снова села напротив зельевара и начала расстёгивать его рубашку, чей ворот теперь был испачкан кровью. Снейп осторожно взял девушку за запястье, две-три секунды смотрел на неё тяжёлым взглядом, после чего наконец произнёс: — Никто… Об этом никто не может узнать. Он по-прежнему часто дышал, но его голос уже не прерывался от гнева, как несколько минут назад. Гермиона растерянно молчала. — Вы же знаете, что я должна составить протокол об использованных лекарствах… — Я не об этом, Грейнджер! — резко осадил её Снейп, и в порыве отчаяния ещё сильнее сжал её запястье. То, о чем недавно говорила профессор Трелони, Гермиона восприняла как абсолютно беспардонное вмешательство в личную жизнь их обоих. Поэтому сейчас она испытывала смешанные чувства — и гнев, и бессилие, и неловкость. Она даже не могла себе представить, каково было Снейпу. — Конечно, — тихо сказала девушка и кивнула. — Дайте мне своё слово. — Вы ведь знаете, что это лишнее, — с обидой высказалась Гермиона. — Я бы и так никому не сказала, что вы… Снейп шумно вдохнул через нос и стиснул зубы. Он ждал. Ждал, когда уголок её рта дрогнет в издевательской насмешке, как когда-то… у Лили. Он ждал, но ничего подобного не происходило. Наоборот, это Гермиона становилась всё более взволнованной и смущённой, словно речь шла не о нём, а о ней. — Даю вам своё слово, — примирительно произнесла девушка, тяжело вздохнув. — А теперь дайте мне закончить. Северус медленно разжал её руку и отвернулся. Чёрные пряди скрыли не сколько озлобленное, сколько уязвлённое, болезненное выражение его лица. Бледный румянец проступил на кончиках его ушей, стоило Гермионе спустить край рубашки с плеча. Снейп был худым. Плечи немного подкручены вперёд. На бледной груди виднелось несколько редких чёрных волосков. — Долго ещё? — раздражённо прошипел он. В следующее мгновение Снейп вскрикнул, дёрнулся вперёд — скорее от неожиданности, чем от боли — и с силой вцепился в правую коленку мисс Грейнджер. Вполголоса выругавшись, он попытался выпрямиться, но снова зашипел от боли. Ощущения были такими, словно ему на шею плеснули кислотой. Его кожа горела, как будто она слоями отделялась от плоти. — Ещё совсем чуть-чуть, — успокаивающе прошептала Гермиона. — Вы хорошо держитесь. Она с сосредоточенным видом смотрела на то, как золотистые искры переплетались между собой, оставляя после себя лишь ровный белый рубец на шее зельевара. Руки Снейпа дрожали. Он тяжело дышал через зубы, словно каждый вдох был для него мучителен. На мгновение он даже почувствовал, что ему становится дурно. Лишь с большим трудом ему удалось подавить охватывающее его чувство тошноты. А затем боль внезапно исчезла. Северус вздохнул с облегчением и поднял на девушку свои измождённые глаза. — Зайдите в лазарет после ужина, чтобы поменять повязку, — говорила Гермиона, накладывая на шов послеоперационный пластырь. — И не вздумайте не явиться! — непререкаемым тоном добавила она, заметив его неудовольствие. — Простите, — глухо бросил Снейп, заметив, как девушка потёрла свою коленку, в которую он вцепился в каком-то беспамятстве. — Ничего, — кротко отмахнулась она. — Не вставайте ещё минут пять. Я позову профессора Трелони. Когда Гермиона ушла, Сивилла снова разожгла в камине огонь. Провидица села напротив зельевара и, взяв того за руки, — ее прикосновение было по-матерински теплым и приятным, — нежно произнесла: — Северус, Мисс Грейнджер… — Ты ошибаешься, — зельевар устало помотал головой. — Это не может быть она. С этими словами он отнял у неё свои руки, поднялся и тоже ушёл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.