***
Прошла минута, за ней другая. Гермионе казалось, что никогда ещё тропинка до Хогсмида не петляла так бесконечно долго как сегодня. И чем ближе они подходили к деревеньке, тем подавленнее она себя чувствовала. Быть может, её опасения были не такими уж беспочвенными, как девушка представляла себе изначально — профессор Вектор всю дорогу шла рядом со Снейпом и оставлять свой пост, похоже, намерения не имела. Минерва коснулась руки Гермионы, тем самым оторвав её от этих мыслей. Девушка вопросительно взглянула на директрису, но та лишь сочувствующе улыбнулась. — Септима может быть чрезвычайно упрямой, — наконец, нарушив молчание, произнесла МакГонагалл. — Это я уже заметила, — пробормотала Гермиона вполголоса. — Куда он вас пригласил? — спросила Минерва напрямик. — И откуда вы всё знаете? — смутилась девушка. Директриса помолчала некоторое время, и, судя по тому, что её губы расползлись в ухмылке, выражение лица мисс Грейнджер становилось, по-видимому, все более ошеломлённым. — За последние десять минут Северус обернулся четыре раза и два раза ответил невпопад. Улыбка Минервы стала ещё шире. — Мы договорились встретиться в книжном, — призналась мисс Грейнджер. — Боюсь, Септима так просто не сдастся, — сказала директриса. Гермиона кивнула, но как-то уныло. На её лице опять появилось выражение досады. — Я не собираюсь устраивать из этого соревнование, — тяжело вздохнув, обронила девушка. — Я знаю Северуса с одиннадцати лет… — МакГонагалл нерешительно замолчала, но скоро заговорила снова: — Я стала невольным свидетелем того, как дружба с Лили Эванс переросла в нечто большее. Как-то после сдачи СОВ я застала его в коридоре на третьем этаже, куда ученикам было запрещено ходить. Он метался из стороны в сторону и страстно бормотал себе что-то под нос. Как выяснилось впоследствии, в тот день он планировал признаться ей в своих чувствах. Но, увы… — Минерва покачала головой. — С того дня они больше не разговаривали друг с другом, — уклончиво закончила директриса. — Сейчас… он напоминает мне того мальчика из коридора на третьем этаже. Его съедает волнение… Быть может, даже страх. Гермиона растерянно посмотрела на директрису. — Он будет осторожен с вами, холоден. Будьте терпимы с ним, мисс Грейнджер, — Минерва слегка улыбнулась. — А когда он постепенно откроется вам, вы увидите, что нет человека преданнее, чем Северус. И не важно, кто будет идти рядом с ним, он всегда будет оглядываться на вас. МакГонагалл замолчала. Гермиона тоже ничего не говорила. Девушка воспользовалась моментом и украдкой посмотрела на шедшего перед ней мужчину. В его внешнем виде, казалось, ничего не изменилось: чёрный костюм, серое пальто и вязаный шарф. Сегодня он не собирался произвести на неё впечатление, поэтому Гермиона нашла трудным поверить в то, что Снейп мог нервничать. Хотя опять же, она почти не знала его, к тому же, Северус был мастером окклюменции. Даже Тёмному Лорду не удалось его раскусить. Куда уж ей?***
Мисс Грейнджер вошла в книжную лавку и осторожно прикрыла за собой дверь. Учитывая размеры магазинчика и тот факт, что он был единственным книжным в Хогсмиде, все же было странно, что здесь почти не было покупателей. Похоже, все ушли либо в «Сладкое королевство», либо в «Зонко». Волшебница бросила нетерпеливый взгляд в сторону окна-витрины, однако оно почти полностью было заставлено товарами, да и стекло покрывал такой слой грязи, что улицу было почти не видно. Решив, что Северусу, скорее всего, не удастся избавиться от Вектор так скоро, Гермиона решила осмотреться. С досадой отметив, что новых поступлений в книжном не было, она прошла мимо стенда с письменными принадлежностями, но, заметив кожаный бювар, остановилась. — Не тратьте на это деньги, — покровительственным тоном вдруг посоветовал чей-то голос. Гермиона резко обернулась и увидела Снейпа. Он стоял в нескольких шагах от неё, уголок его губ кривила пренебрежительная усмешка. — Такие вещи кажутся нужными только тогда, когда их нет. А как только они появляются, понимаешь, что от них мало толку. — Я… хотела подарить вам это на рождество. Я заметила, что ваш очень износился, вот и подумала… Гермиона вполне могла себе представить, как она сейчас выглядела в глазах Снейпа: она явно была похожа на застигнутого врасплох воришку. Северус же выглядел так, словно его ударили пыльным мешком по голове. Он был бледен, а в его глазах читалось с трудом подавляемое смятение. — Мне? Не самый умный вопрос из всех возможных. Однако это было все, на что Снейп сейчас способен. В голове у него царил полный сумбур. Его замешательство только добавило неловкости. — Простите, — смутившись, пробормотала Гермиона. — Вы правы, это слишком навязчиво с моей стороны… Вижу профессор Вектор не с вами, — решила быстро сменить тему девушка и начала без надобности перебирать орлиные перья. — Кажется, она пошла за новой мантией, — рассеянно ответил Северус и пожал плечами. Он почему-то чувствовал себя пойманным с поличным. — Вы хорошие друзья, — Гермиона попыталась спрятать волнение за доброжелательной улыбкой. — Я бы так не сказал, — уклончиво ответил Снейп. Она посмотрела на него непонимающим взглядом. — Мне показалось, что вы хорошо ладите. — Вам показалось, — сухо бросил зельевар. Гермиона вдруг подумала, что её вопросы распаляли в Северусе раздражение настолько же, насколько её поразили его ответы. — Колючий, как дикобраз, — вырвалось у неё на выдохе. Снейп кинул на девушку разгневанный взгляд и приготовился возразить, но в этот миг к Гермионе подоспела неожиданная помощь. Старик Писарро, до сих пор с сосредоточенным видом расставлявший книги на витрине, вдруг вскочил. — Разве это не мисс Грейнджер?! — порывисто воскликнул он. — Какую книгу вы хотите приобрести на этот раз? Боюсь, я не успеваю пополнять склад так же быстро, как вы читаете. — Я возьму энциклопедию ядовитых волшебных грибов. — Кого вы собрались отравить? — с привычным цинизмом в голосе поинтересовался зельевар. — Да так, — с наигранной легкомысленностью ответила волшебница и пожала плечами. — Небольшой эксперимент. — Что ещё за эксперимент? — с нажимом спросил он. Гермиона бросила тревожный взгляд через плечо. — Я вычитала, что перистый брыжжик в составе с мятой обладает охлаждающим и слегка парализующим свойством. Я хотела попробовать добавить его в обезболивающую мазь… — Она не подойдёт вам, — возразил Снейп. Он неожиданно отвернулся и решительной походкой направился в секцию по травологии. По пути он мягко её попрекал и делал замечания. — У перистого брыжжика есть более безопасная альтернатива… — Он говорил от сердца и его голос со страстью углублялся, стоило ему погрузиться в любимую тему — зельеварение. Северус то быстро передвигался между стеллажами, то резко останавливался. Так, что Гермиона пару раз столкнулась с ним. «Будьте внимательнее», — хмуро произнёс Снейп, оборачиваясь. Он посмотрел на неё так, словно считал абсолютно бесполезной. Это чуть не вывело её из себя, тем не менее Гермиона отказалась удостоить его замечание ответом. — Если добавить в стандартную мазь… Она слушала его с заметным очарованием. Ее улыбка превратилась в нежную, грезящую. Северус не был привлекательным, как Виктор. Он не обладал весёлым нравом Рона и не обращался с ней с вычурной вежливостью, как мистер Фукер. Но даже у такого скупого на эмоции человека были свои увлечения, и на это было приятно смотреть. — Можно спросить, чему вы так улыбаетесь? — сварливо спросил Снейп девушку. Блеск в чёрных глазах предвещал бурю, и Гермионе мельком удалось рассмотреть вспышку уязвимости под его стойким фасадом. — Просто, когда вы говорите о любимом предмете, вы словно викторианский поэт… — Вы что, смеётесь надо мной? — со злобой процедил зельевар сквозь зубы. — Нет, — она покачала головой. Снейп не поверил её словам, но девушка не дала ему возможности выплеснуть своё негодование. — Мне это нравится. Северус пялился на нее не меньше минуты, намереваясь что-то сказать, потом неловко пошевелился. Гермиона тоже не говорила больше ни слова, желая узнать, какой же будет его реакция на её честное признание. — Лучше возьмите эту книгу, — наконец, заговорил зельевар. Он передал ей толстый справочник по целебным травам, несколько секунд, колебавшись, постоял на месте, а затем пошёл в сторону выхода.***
За то недолгое время, что они пробыли в книжной лавке, в воздухе запорхали белые хлопья. Выпавший снег уже успел припудрить выложенную брусчаткой улицу. Зима в этом году началась очень рано. Обменявшись парой дежурных фраз о погоде, они шли молча, далёкие друг другу, хотя их разделяло всего несколько шагов. Северус вдруг подумал, что не знал, о чём он мог бы поговорить с мисс Грейнджер. С Лили всё было гораздо проще. Они знали друг друга с детства. Ему были знакомы её привычки, вкусы, предпочтения. О Гермионе же он ничего не знал. До сих пор они даже толком не могли поладить. На лице Снейпа застыла хмурая задумчивость, на лице Гермионы — глухая печаль. — Вам не обязательно себя заставлять, — медленно и тихо произнесла девушка. Она вдруг остановилась и подняла голову, чтобы посмотреть на зельевара. Тот растерянно глянул на неё в ответ. — Мне ещё нужно сходить в магазин женских товаров. Встретимся вечером… в Большом зале за ужином. Снейп подавил досаду, вспыхнувшую в нем, едва он услышал её слова.***
Ровно к четырём часам на засыпанной снегом тропинке собрались ученики. Старосты факультетов считали всех по головам, когда раздался пронзительный голос Паркинс-младшей. — Профессор Снейп! Зельевар, вместо того чтобы огрызнуться, строго посмотрел на префекта Слизерина. Приблизившись, девушка остановилась между ним и МакГонагалл. — Лейт Торкуил… — слегка задыхаясь от волнения, заговорила она. — Его нигде нет. — Что значит нет? — нахмурившись, переспросила директриса. — Мы его везде обыскались, — подчёркнуто ответила девушка и перевела взгляд с Минервы на Снейпа. — Но нигде не нашли. — Только этого нам не хватало! — МакГонагалл всплеснула руками. — Мисс Паркинс, вы проводите свой факультет в Хогвартс вместе с остальными префектами. И без паники, — строго наказала она. — Я не хочу, чтобы к вечеру поползли предположения, одно авантюрнее другого. Профессор Снейп и я ещё раз осмотрим Хогсмид. Не провалился же он сквозь землю. Паркинс понимающе кивнула и ушла. — Мисс Грейнджер, — обратилась к девушке Минерва. Под её глазами вдруг залегли темные круги, в движениях засквозило беспокойство. — Думаю, вам стоит подготовить Больничное крыло… На всякий случай. — Хорошо, — пролепетала она и с испугом посмотрела на Снейпа. Она отвернулась и побежала следом за учениками, но уже через несколько секунд остановилась. Гермиона успела заметить, как МакГонагалл заскочила в «Три метлы», а Северус завернул в переулок напротив. Её сердце на минуту замерло, а затем так сильно застучало, что удары отдавались в голове. Волшебница ускорила шаг, добежала до узкой улочки, где ещё несколько секунд назад видела зельевара, и чуть не упала, приземлившись на скользкую грязь — выпавший снег уже начал таять. В последний момент она успела уцепиться за шаткие железные перила чёрного входа и удержаться на ногах. Услышав шорох, девушка невольно вздрогнула. Это был Снейп. — Что вы здесь делаете? Это был не просто вопрос: раздраженный, почти что сердитый тон, в котором он прозвучал, поверг Гермиону в смущение. Северус подошёл к волшебнице и посмотрел на неё с упрёком. От стойкой, неизменно сдержанной и рассудительной девушки, какой он её знал, ничего не осталось. Её руки била мелкая дрожь, а лицо стало белым, как полотно. — Обещайте мне… — промолвила она. — Обещайте мне, что будете осторожны. — Лейт — всего лишь глупый мальчишка, который… — Обещайте мне! — твёрдо стояла на своём волшебница. Она схватила Северуса за руку и прошлась пальцами по грубоватым, сухим костяшкам. Этот простой жест значил очень много: беспокойство, заботу, страх. — Мисс Грейнджер, вам не о чем волноваться, — смущение на лице зельевара плохо вязалось с его словами. — Идите в Хогвартс. Я зайду к… Не успел он договорить, как распахнулась дверь, и официант из паба вышвырнул кого-то на улицу, осыпав гуляку отборной бранью. — Сколько раз тебе повторять… А вы чего здесь забыли? — злобно спросил он, посмотрев на Снейпа и Гермиону испытующим и одновременно раздражённым взглядом. — Если уж решили пообжиматься, то снимите комнату. — Мы ищем студента! — рассерженно заявила волшебница. — Мальчика шестнадцати лет… — Был тут один, — нехотя бросил официант. — Но я вышвырнул его точно так же, как и эту пьяную скотину! — Как он выглядел? — серьёзно спросил Снейп. — Как дрыщ! Железная дверь пронзительно скрипнула и захлопнулась за официантом. — Его подобрала вертихвостка Нино, — прохрипел пьяница. Снейп обдал мужчину полным презрения взглядом. Он торопливо и грубо помог гуляке подняться с земли. — Где они сейчас? — Где-где? — недовольно прохрипел гуляка. — В Лютном переулке. Где же ещё? О Нино и её брате Стефано ходит много слухов. Точно лишь то, что она обдерёт бедолагу до липки и заставит влезть в долги. Гермиона испытала короткий, но острый приступ паники. — Вы всё равно опоздали, — отмахнулся от Снейпа пьяница. Он натянул ворот пальто до самых ушей и важно обернулся поеденным молью шарфом. — Они аппарировали более часа назад. Гуляка, держась руками за стену, кое-как дошёл до главной улицы и скрылся в наступающих сумерках. — Возвращайся в Хогвартс, — тоном, не терпящим возражений, сказал Снейп. Он посмотрел на Гермиону таким пристальным взглядом, что у неё пробежал холодок по спине. Она тихо втянула воздух. Несколько раз Гермиона открывала рот, чтобы заговорить, но не смогла произнести и звука. А потом она сделала то, что вышибло почву у Снейпа из-под ног. Её пальцы нервно скользнули по его плечам, она обхватила его лицо руками и поцеловала. Когда она отстранилась, её сердце билось о грудь, как таран о стену. Снейп удрученно выдохнул. Он то сжимал, то разжимал руки, а выражение его лица было таким шокированным, что Гермиона мгновенно устыдилась своего опрометчивого поступка. — Будьте осторожны, профессор Снейп, — тихо пробормотала девушка. Она не стала дожидаться его ответа, развернулась и аппарировала. Когда мисс Грейнджер появилась у ворот Хогвартса, за ними её уже поджидал мистер Филч. — Я нашёл вашего беглеца, — с самодовольной ухмылкой произнёс Аргус. — Я как обычно делал обход, когда услышал подозрительный шум. Ни за что не поверите, кто его сюда аппарировал. Контрабандист из Лютного! «Стефано?» — подумала про себя волшебница. — Где мистер Торкуил? — порывисто спросила мисс Грейнджер. — С ним явно что-то не так, поэтому я оставил его в Больничном крыле, — сухо ответил мужчина, с недовольной гримасой посмотрев на девушку. — Я уже отправил сову профессору МакГонагалл. Гермиона хотела сказать, что сова — это очень долго, но, с другой стороны, если мальчику требовалась помощь, у неё ещё было время. Если с Минервой ещё можно было как-то договориться, то Снейп уж точно не станет с ним возиться.