ō.ō&ö.ö
— Они просто напали на тебя из ниоткуда? А где был Профессор? Наверняка у вас есть хотя бы один, который постоянно появляется, стоит только потянуться за палочкой, чтобы устроить кому-нибудь неприятности. Вот у меня же есть Профессор Зелий, и у тебя должен быть кто-то, — проворчал Гарольд, осматривая самый страшный синяк, который красовался на спине Северуса. Стянув рубашку, Северус развернулся так, чтобы видеть Гарольда. — Нет, таких у нас нет. Впервые я завидую твоему Профессору Зелий. Гарольд хмыкнул. — Не впервые. Ты обожаешь его задания. Они заставляют тебя думать. Так ты вчера сказал. — Так и есть, — Северус осторожно опустился на край дивана. — Ты принял что-нибудь от боли? Ходил в Лазарет? Бестолковые Гриффиндорцы, что случилось с ними? — ещё пока он спрашивал, Гарольд знал, что Северус не рассказал никому из профессоров о заклятье-подножке, насланном на него, пока он был на лестнице.ō.ō&ö.ö
— Что случилось в этом году? — Северус аккуратно усадил Гарольда на диван, внимательно изучая ссадины на лице и руках. Гарольд прикрыл глаза, но тут же распахнул их снова. Образ василиска, казалось, был выжжен прямо на веках. Все тело все ещё болело после сражения, несмотря на горячий душ, и единственное, чего ему хотелось – рассказать Северусу всё, что произошло. К сожалению, эта информация вновь оказалась в разряде меняющей будущее. — Ну, ты помнишь, я упоминал про идиота Профессора Защиты? — это было подходящее место для начала. Северус кивнул. — Несмотря на то, что у меня постоянно сменяются Профессора, мои, хотя бы, разбираются в том, о чём говорят. А твои – имбецилы. Что натворил этот? Гарри вытер ладони о свои синие полосатые пижамные штаны. Он всегда появлялся в их снах именно в этих полосатых штанах и рубашке, так же как Северус неизменно был в халате, скрывавшем длинную ночную рубашку. — Ну, ты же помнишь пауков, — Гарольд сделал паузу, ожидая подтверждение Северуса, — они боялись большой змеи, которая проникла в школу. Профессор Защиты намеревался сбежать, вместо того, чтобы сразиться со змеей. А когда мы с Рэдом возразили ему насчёт этого, он попытался наслать на нас чары памяти. Признаюсь, я благодарен Профессору Зелий за то, что он научил нас заклинанию Экспеллиармус. — Гарольд, ты хочешь сказать, что ты, вместо Профессора Защиты, отправился на встречу со змеей? — Северус опустился рядом с ним на диван и в неверии покачал головой. — От которой общепризнанный Профессор-идиот убегал, вместо того, чтобы противостоять ей? — Нет, — Гарольд непринужденно усмехнулся. Он понимал, что это, возможно, не самый умный поступок, но обеспокоенность Северуса согревала его. — Мы взяли его с собой. Так или иначе, это был серьезный поединок, и змея укусила меня, — он решил не упоминать о воспоминаниях Тома или о дневнике. — Она была ядовита? Ты, видно, вовремя добрался до Лазарета, — глаза Северуса расширились, когда он снова оглядел Гарольда сверху донизу, как будто проверяя, нет ли ранения. Гарри лишь улыбнулся, зная, что не может обмолвиться о Фоуксе. Северус, похоже, догадался об этом, поскольку только вздохнул и покачал головой. — Дай угадаю, Рэд и Профессор Защиты не добрались до боя, да? — в ответ на покачивание головы Гарольда, Северус привалился спиной к спинке дивана. — Значит, ты в Лазарете, снова. Как ты намерен подготовиться к экзаменам? Гарольд пожал плечами и выудил школьную сумку. — С тобой? — Ты ведь поможешь мне с моими, верно? — Северус раскрыл сумку и уставился на безнадежный бардак, царивший внутри. — Разумеется. Материал четвёртого курса. Я, мелкий второкурсник, буду очень полезен в этом. — Гарольд рассмеялся под взглядом, брошенным на него. Было приятно посмеяться после грандиозной битвы с василиском... после очень опасного поединка, и тех вещей, которые он узнал.ō.ō&ö.ö
— Профессор Прорицания увидела Грима в моей чайной чашке. По крайней мере, именно это она утверждала. По мне, так это выглядело как чернильные кляксы, — Гарольд покрутился на месте, окинув взглядом знакомую обстановку общей комнаты Слизерина. — Грим? — Северус раскрыл учебник Гарольда, отыскивая значение. — Предвестник Смерти? Гарольд, ты не умрёшь. — Ему это категорически запрещено, тихо сказал он себе. — Ты этого не знаешь, — Гарольд постарался ответить без раздражения. — Я знаю, потому что она так сказала. Прорицания – это сплошное мошенничество. Почему ты взял их? — Северус откинулся назад, наблюдая за игрой эмоций на лице мальчика. Гарольд поджал губы, не желая, чтобы Северус заметил облегчение, вызванное этими хлёсткими словами. — Почему? Потому что тебе тоже нужно чему-то учиться. — Гарольд, я готовлюсь к СОВ, я уже учусь чему-то. — А теперь у тебя появится что-то новое. По крайней мере, я не выбрал Магловедение. Вздохнув и прихватив книги, Северус уселся на своё обычное место. — По крайней мере.ō.ō&ö.ö
— Северус? Северус, где ты? Гарольд обошел общую комнату Слизерина и наконец заметил его, скрючившегося в кресле с высокой спинкой и низким сиденьем возле камина. Взглянув на его переполненное эмоциями лицо, Гарольд рухнул перед Северусом на колени и притянул в свои объятия. — Что случилось? Это ведь были не Гриффиндорцы-идиоты? — Я не хочу это обсуждать, — ответил Северус глухим голосом. — Мне всё равно, говори, — Гарольд немного отстранился, чтобы заглянуть Северусу в лицо. — Если это нарушит будущее, какая разница? Ты гораздо важнее. Итак, что случилось? Влажные чёрные глаза встретились с зелёными, а затем переключились на камин позади Гарольда. — Я... я сделал кое-что глупое. Гарольд ждал. Теперь он уже знал, что ожидание – единственный способ выяснить все подробности. — Я закончил экзамен ЗОТИ по СОВ и разбирал материал в тени кустов возле озера, — голос Северуса дрогнул. Гарри снова ждал, поглаживая кругами тощую спину. Он видел, как закрылись черные глаза, как Северус облизнул губы, прежде чем снова заговорить. — Мне следовало бы держаться настороже. Эти придурошные Гриффиндорцы напали на меня, когда я уходил, использовав моё собственное заклинание против меня, Левикорпус, и затем продолжили... унижать меня. Я думал этого уже вполне достаточно, но тут подошла Лилс и... худшее было, когда она защитила меня, а я... я- я назвал ее грязнокровкой. Она меня не простит. Она больше не захочет знаться со мной, и я уверен, что ты поступишь так же. Одинокая слеза выскользнула из крепко зажмуренных глаз и скатилась по бледной щеке. Гарольд проследил за ее движением, не шевелясь, не выпуская его из объятий. Что он испытывает по этому поводу? Он испытывал злобу по отношению к этим идиотским Гриффиндорцам. Он испытывал обиду на Северуса из-за того, что он снова употребил слово, которое очевидно было унизительным и которое он сам презирал. Но также он сочувствовал Северусу, поскольку знал, что значит быть униженным и высмеянным. Между ними повисло молчание, пока он осмысливал свои чувства. — Ты можешь уйти. Я пойму, почему ты не захотел остаться. Хриплый голос Северуса вывел Гарольда из задумчивости. — Ты шутишь? Никуда я не пойду. Ты разозлился, расстроился, что они опозорили тебя и что Лилс увидела тебя, когда ты не мог защитить себя. Ты хотел выплеснуть злость на что-нибудь, на что угодно, и выбрал самый жестокий способ для этого. По-моему, это логично. Лилс тоже поймет, просто дай ей время остыть. Северус открыл глаза и всмотрелся в искренность, наполнившую лицо его друга. Он сделал неуверенный вдох, чувствуя, как крошечный огонек надежды понемногу растапливает ледяное отчаяние, окутавшее его сердце. — Ты продолжаешь оставаться рядом, хотя очевидно, что я «иду по темному пути, путаюсь не с теми людьми и превращаюсь в воплощение зла». — Воплощение зла? — в недоумении повторил Гарольд. — Даже мой Профессор Зелий не такой, хотя и близок к этому. Нет, это был бы кто-то вроде... Тёмного Лорда или типа того. Ты еще не дорос до этого, Северус.ō.ō&ö.ö
— Ещё Рождественские каникулы! Я не собираюсь делать тесты, которые ты только что выполнил. Нет, Северус, я все ещё на третьем курсе – Мне Ещё Не Пора Сдавать СОВ, — Гарольд бушевал в комнате Северуса, глядя на более высокого подростка, находящегося на летних каникулах. — Ты пообещал сделать это, если Лилс меня не простит, — Северус скрестил руки, заглушая обиду, засевшую глубоко внутри него. — Она не простила. Пергаменты ожидают тебя на столе. Ты можешь делать по два в день, пока не закончишь. Упав на стул, Гарольд осмотрел дожидавшиеся его пергаменты и провёл пальцами по волосам. — Не простила? Но она же твоя подруга. Друзья не бросают кого-то только из-за слов, которые он сказал, будучи в гневе. — Нет? Очевидно, что да, особенно, когда ты Слизеринец, слишком много знающий о Тёмных Искусствах, — Северус отмахнулся от этой темы. — Начинай писать, и я рассчитываю, что у тебя получится также хорошо, как и у меня. Подхватив перо, Гарольд покачал головой. — Многого не жди, ладно? В смысле... я не посещал эти занятия, я лишь прорабатывал материал с тобой. — Ты справишься, Гарольд, принимайся за дело. — А как же домашние задания на лето? — После СОВ.ō.ō&ö.ö
— Я всегда знал, что один из них чудовище! — Северус вздрогнул, шагая к двери в общую комнату, а затем, крутанувшись, вернулся к камину. — Я полагал, все четверо Гриффиндорца-идиота являются чудовищами, Северус, — Гарольд записал очередную строчку в эссе, просматривая учебник в надежде отыскать что-нибудь о зелье, что оставит Снейпа довольным работой, достаточно, чтобы хотя бы принять её. — Оборотень, Гарольд! Один – оборотень. Он пытался прикончить меня, — прорычал Северус, рухнув на диван. Схватив работу Гарольда, чтобы отвлечься, он просмотрел её и покачал головой. — Нужно больше сведений о взаимодействии различных ингредиентов друг с другом. Этот ваш Профессор оценивает строже, чем мой. Гарольд выхватил пергамент и оценивающе оглядел своего друга. — Тебя чуть не убили? Забрав пергамент, Северус разложил его на столе между ними. — Да, но я больше не хочу об этом думать. Директор сказал, что мне запрещено обсуждать это, так что я не стану этого делать. Давай-ка доведем это до «У».ō.ō&ö.ö
— Просто подними свою палочку вот так, а затем произнеси Экспекто Патронум, — Гарольд поднял свою палочку вверх, демонстрируя движение, а затем повернулся и взглянул на Северуса. — Ты должен подумать и удерживать в голове самое счастливое воспоминание. Настолько светлое, чтобы внутри тебя не осталось ни единой тени, думая об этом. Северус приподнял на это бровь. — И я обязан иметь подобные воспоминания? Смеясь, Гарольд покачал головой. — Думаю, никто не обязан. Просто действительно радостная мысль или воспоминание. А теперь попробуй. — Почему ты выучил это заклинание? Вчера я посмотрел, это заклинание изучают только после ЖАБА. Большинство людей даже не могут его применить. А ты, как тебе нравится подчеркивать, на третьем курсе, — Северус вглядывался в лицо Гарольда в поисках хоть какой-нибудь подсказки, выясняя, была ли какая-то причина. Уронив руку с палочкой, Гарольд вздохнул. Он потратил весь день, пытаясь придумать причину, объясняющую, для чего он хочет потренироваться с Северусом в использовании заклинания Патронуса, и так ничего и не смог придумать. Стоп- его экзамены по ЖАБА ... Я могу воспользоваться этим! — Я посчитал, что это принесёт дополнительные баллы на тестах. Я пытался найти что-то необычное, но полезное. Я попросил моего нынешнего Профессора Защиты – ты знаешь того, который действительно хорош – помочь мне, и он согласился.ō.ō&ö.ö
— Сегодня окончание твоего учебного года, какое знаменательное событие состоялось на этот раз? — Северус наблюдал, как Гарольд опустился на пол и прислонился спиной к комоду. Гарольд бросил хмурый взгляд на Северуса, который только что плюхнулся обратно на кровать. — Эй! Я же не пытаюсь ввязываться в эти дела. Гонки за ворами, выслеживание ядовитых змей... что же было в этом году? Гарольд вздохнул. — Почти схватил серийного убийцу с жаждой мести и вызволил то волшебное существо, которое Блондинистый Придурок приговорил к смерти. Зато экзамены я сдал неплохо. — Гарольд... — Северус принял уставший вид и тоже вздохнул. — Делая всё это, ты должен уже понять, почему ты в Гриффиндоре, и это никак не связано с переубеждением Шляпы.