Dreams

Перевод
R
Завершён
1115
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
240 страниц, 81 043 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1115 Нравится 105 Отзывы 452 В сборник

Doing the Impossible, Again ч.1

Настройки
Примечания:

Выполнение невозможного, Снова

ō.ō&ö.ö

— Прошлой ночью мне приснился очередной непрошеный сон, — Гарольд опустился на диван и уставился в камин. — Удалось ли тебе отгородиться или вырваться из него, как только ты понял, что происходит? — спросил Северус, внимательно наблюдая за ним. — Я выбрался и отследил связь до себя. Она связана со шрамом, как я и думал. Я выставил свои щиты так, чтобы они не затрагивали её, — сказал Гарольд, показывая на молнию на своем лбу. — Но он, похоже, мог проскочить под ними или сквозь них, так же как я могу проскочить сквозь твои. Когда испуганные зелёные глаза посмотрели на Северуса, он увидел затаённую в них надежду. — Я не знаю, как его остановить, Гарольд. Окклюменция – единственное, что я смог придумать. В книге нет никаких подсказок о том, как Сноходцу действовать в подобной ситуации, — он наблюдал за тем, как на лице Гарольда появилось разочарованное выражение. — Посмотрим, что удастся выяснить за время летних каникул. Гарольд вздохнул и свернулся калачиком на диване, смежив веки. — Чем-то эти сны отличаются от других, они не освежают разум. Я изнемогаю от них. Я хотел бы просто спать здесь и не беспокоиться о том, что мне приснится ещё один кошмар. Северус сумел удержаться от повторения слов Гарольда. — Ты всегда исчезаешь, когда засыпаешь, Гарольд. Ты никогда не задерживался, — сказал он с сожалением в голосе. Он наблюдал за тем, как открываются зелёные глаза. — Однажды я всё-таки остался. Помнишь? Я лег спать рядом с тобой, стараясь не заснуть, пока ждал, когда ты вынырнешь из своего сна. На мгновение они уставились друг на друга, и воспоминания об эротическом сне, которым наслаждался Северус, промелькнули между ними. Затем Гарольд прикусил губу и отвел взгляд. — Я всё ещё был тут, когда ты проснулся. Может быть, именно это мне и нужно сделать. Проверим? Северус не отрываясь смотрел, желая узнать мысли подростка. Он не хотел, чтобы его личные сны вновь оказались предметом обсуждения, но надежда одержала верх над сомнением на лице напротив. — Попробуем. Я пойду в постель, ты всё равно слишком устал, чтобы заниматься сегодня. Спокойной ночи, Гарольд. Встав, он достал зелёную подушку и одеяло и передал их гостю, после чего отправился в свою спальню. Оставалось надеяться, что сегодня ему не приснятся эротические сны. На следующее утро Северус понял, что проверка Гарольда оказалась успешной. Во сне, перед тем как проснуться, он вошёл в свою комнату и обнаружил Гарольда, скорчившегося на диване. Наклонившись, он потряс подростка. — Просыпайся, Гарольд. Как только эти слова слетели с его губ, он покачал головой, обдумывая выбор слов, но тут зелёные глаза открылись. — Я всё ещё здесь, — Гарольд улыбнулся Северусу. — И ни одного кошмара. Они были почти каждую ночь, но прошлой ночью их не было. Спасибо, что позволил мне остаться. Рука поменьше поймала руку Северуса и сжала. Северус улыбнулся, ответно сжал её, после чего выпрямился. Подавив желание провести пальцами по беспорядочным волосам, он отступил назад, чтобы дать возможность Гарольду встать. — Всегда пожалуйста.

ō.ō&ö.ö

— Не могу поверить, что Розовая Жаба сделала это! — Гарольд расхаживал по краям небольшого ковра между двумя креслами. — Розовая Жаба? — Северус прислонился к спинке дивана. — Ты говоришь о Профессоре более-чем-идиотки Защиты? Я думаю, мы оставим твою кличку, она короткая и понятная, и не напоминает мне о профессоре Чванство с твоего второго курса. Розовая Жаба перетянула на себя столько полномочий, что я удивляюсь, как она ещё не стала Директрисой, поэтому я ничуть не удивлён, что она уволила твоего прошлого Профессора Прорицания. Гарольд остановился и уставился на Северуса. — Ты действительно думаешь, что она может отстранить Директора? — Я не знаю, Гарольд, но я не стал бы вставать у неё на пути. Она постоянно издает эти постановления по любому поводу. Я удивлён, что учебные группы пережили Декрет об Образовании №24. Гарольд покачал головой. Ему не удалось остаться в команде по Квиддичу даже после того, как Гриффиндору снова разрешили летать. Иногда он искренне ненавидел Блондинистого Придурка, но учебные группы – это единственное, за что он мог его поблагодарить. В то самое утро, когда он получил разрешение на тренировки команды Слизерина по Квиддичу, ему также удалось получить разрешение для всех учебных групп. — Похоже, Тёмный согласен с тем, чтобы его будущие последователи чему-то научились. — Думаю, ты прав. Ему бы точно не понравились методы преподавания Розовой Жабы. — Как ты думаешь, новый Преподаватель Прорицания будет лучше или хотя бы таким же хорошим? — Гарольд продолжал расхаживать. — Я не хочу плохо сдать СОВ по этому предмету, несмотря на то, что я совсем не одарён в нём. Это было бы несправедливо по отношению к тебе. Ты приложил массу усилий, чтобы довести меня до такого уровня на этом предмете. — Я по-прежнему считаю, что тебе следовало бы взять Арифмантику и Древние Руны, но это был твой выбор, так что ты должен добиться хороших результатов. Гарольд кивнул. — Я понимаю это, и это твоя манера заявлять, что мне следует учиться. Я разберусь с этим. Сойдя с ковра, он разложил свои книги на столе. — Эссе по Зельям я сделаю позже, хочешь посмотреть на Защиту? Северус пересел на свое место и протянул руку. — Я с удовольствием посмотрю, что она задала на этот раз.

Ò.Ô& ö.ö

Северус приложил усилия, чтобы не показать, что он ощутил вторжение. На самом деле это было не вторжение, Гарольд был приглашён в его сознание в любое время, но впервые это произошло, пока он бодрствовал. Окинув взглядом класс, он убедился, что у него есть минутка, чтобы сосредоточиться на другом. Второкурсники вели себя неплохо, поэтому он громко подумал. — Гарольд! Что, по-твоему, ты делаешь? — Эммм, проверяю одну идею? — тихим эхом прозвучал в его голове смущенный голос Гарольда. — Ты должен знать, что я на занятии. Преподаю. Что за идея? — Могу ли я путешествовать в твой разум, пока ты бодрствуешь, — наступила пауза, прежде чем голос Гарольда продолжил, звуча почти радостно. — Видимо, могу. — Ты не на занятиях? Я уверен, что должен быть. Это значит, что тебе нельзя спать, — Северус почувствовал, как недовольство, прозвучавшее в его голосе, пытается проступить на его лице. Он знал, что Гарри слышал это по тому, как на мгновение подросток замолчал, прежде чем ответил. — Я на Истории, и я не совсем сплю, я грежу. Я подумал, что мне следует использовать занятия Бинса с пользой, а не просто дремать. Я знаю, что ты тоже спал на его занятиях. — В книге ничего не говорилось о дневных путешествиях, — Северус изо всех сил старался скрыть свое удивление, но сомневался, что ему это удалось. — Там не говорилось и о путешествии во времени, так что мне стало любопытно, и я попробовал. Мы оба знаем, что я не пропускаю ничего важного. Северус мысленно вздохнул и ответил. — Не забудь прочесть материал к занятию. Я должен вернуться к преподаванию. — Непременно, — было последнее, что услышал Северус, прежде чем снова сосредоточиться на своей аудитории.

ō.ō&ö.ö

— Добрый вечер, Северус, — Гарольд свернулся калачиком на диване, который в данный момент служил ему кроватью. — Ты знаешь, что Полувеликан привёл своего сводного брата домой погостить? Этот брат бродит в Запретном лесу. Северус остановился на полпути к своему месту и повернулся, чтобы посмотреть на Гарольда. — И это ты знаешь... откуда? — Мне удалось встретиться с ним сегодня. Полувеликан беспокоился, что ему придется спешно уезжать или быть следующим, кого уволит Розовая Жаба. Он хотел, чтобы Трио Радости знало об этом, и мы могли навещать его при случае и всё такое. — Трио Страданий будет очень страдать, если я поймаю их, когда они ускользнут в Лес без присмотра, — Северус сложил руки на груди и посмотрел на Гарольда, приподняв бровь. Он не удивился, когда его друг лишь склонил голову и посмотрел на него. — И как же я приглашу тебя с собой? — В голосе Гарольда появились нахальные нотки, которые совпали с легкой улыбкой в его глазах. Северус покачал головой и прислонился к креслу Гарольда, ткнув рукой в плечо Гарри. — Отправь мне сон, и я проследую достаточно близко, чтобы быть уверенным, не случится ли чего с тобой. И с Букс и Рэдом.

ō.ō&ö.ö

— Так, если Розовая Жаба может избавляться от учителей на основании их некомпетентности, то можем ли мы избавиться от неё? Лучше, как насчёт одобрения и использования пыточных орудий во время отработок? — Гарольд уставился на камин, чтобы не смотреть на Северуса. Слова «‎пыточные орудия» заставили Северуса податься вперёд. — Что она использует во время отработок? — требовательно спросил он. Гарольд посмотрел на тыльную сторону своей правой руки, вспоминая свою первую неделю наказания и несколько последующих. Розовая Жаба пыталась превзойти Снейпа по количеству отработок. Он старался не давать ей повода, но это не имело значения, перевернул страницу слишком громко – получил взыскание. — Она заставляет писать строчки очень острым пером, которое не требует чернил, — слова, которые ты пишешь, вырезаются на тыльной стороне твоей руки и проявляются на пергаменте, написанные твоей кровью. Чувствуя, как бледнеет его лицо, Северус вскочил со своего места и бросился к Гарольду. Он схватил обе его руки, повернул их к свету камина и стал искать какие-нибудь следы. На тыльной стороне правой руки Гарольда были начертаны слова Я не должен лгать. В нем закипал гнев. Отчасти этот гнев был направлен на самого себя. Он должен был заметить, сколько раз Поттер получал отработки, и понять, насколько жестокой была эта женщина. Надо было проверить раньше – и он, и Гарольд умели скрывать свои травмы. Они делали это с тех пор, как только начали общаться. — Она применяет его ко всем, кто получает наказание? Когда Гарольд кивнул утвердительно, Северус мрачно кивнул и направил свой гнев на составление плана. Он нежно провёл большим пальцем по следам, после чего отпустил руку Гарри, и на его лице появилась зловещая довольная улыбка.
Примечания:
1115 Нравится 105 Отзывы 452 В сборник
Отзывы (3)