ID работы: 12287774

incarnatio

Слэш
NC-17
Завершён
384
автор
Размер:
198 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 188 Отзывы 110 В сборник Скачать

4-5. Простите за опоздание!

Настройки текста

***

       — Форд, это не может быть совпадением! — Диппер чересчур нервно мерил шагами лабораторию двоюродного дедушки, безостановочно вертя кольца. — Сайфер называл меня ровно также, понимаешь? — Давай не будем рубить сгоряча, — попросил Форд, не очень-то радостно наблюдающий за хождениями мужчины.        Он и сам с волнением дрожащими пальцами перебирал пробирки и поминутно кидал взгляд на самодельные часы: вот-вот должна была прийти причина такого поведения Диппера — Билл. У мальчика даже толком не было фамилии. Точнее, была какая-то по документам в детдоме, как правило, придуманная кем-то из персонала, но её мало кто знал, а подросток не распространялся. Его вполне устраивало его имя. — Да, а как? Оставим это без внимания? — Диппер истерично усмехнулся. — Пятнадцать лет вы спокойно живёте, а под боком, возможно, растёт демон, чуть не разрушивший Гравити Фолз. — Он объяснил тебе это прозвище? — Стэнфорд устало поправил очки. Ему, если честно, совсем не верилось, что этот мальчишка и есть Билл Сайфер.        Он рассуждал, как ему казалось, рационально. Хулиганист, свободолюбив, умён, иногда галантен — да, бывает и такое, — но это не повод заделывать его в демоны разума. Форд был уверен и в том, что есть логичное объяснение тому, что первым словом мальчика было имя этого самого демона. Может быть, в детдоме любили рассказывать страшилки про Странногедон? А маленький Билли слышал и впитывал. Так себя успокаивал Стэнфорд. — Ну… — выдавил Диппер в ответ Форду. — Ну?        Диппер тут же вспомнил, как схватил подростка за грудки и притянул к себе, угрожающе нависая. Билл, кажется, даже сжался в испуге. Да, Диппер спросил. Да, в грубой форме. Но спросил и получил ответ. — Он сказал, что… я очень высокий. Как сосна. И волосы у меня напоминают кроны сосен. — Ну вот, — Форд спокойно пожал плечами, возвращаясь к своим делам: подготовке к уроку с Биллом. — Что значит «Ну вот»?! — взорвался Диппер. — Это не совпадение. Форд!        Учёный опустил голову, делая вид, что слишком увлечён и ничего не слышит. Где-то глубоко внутри себя он, может, и хотел признать правоту внучатого племянника, довериться ему, но сейчас верить в то, что обычный детдомовец — Билл Сайфер, он не готов и… и не хочет. Почти девять лет он занимался с этим ребёнком, наблюдал, как он растёт, меняется; помогал справиться с головными болями. Всё время Форд пытался заменять ему хотя бы отца. Он прекрасно понимал, что не сможет спокойно жить, если узнает, что привязался к Биллу Сайферу.        Диппер презрительно цыкнул и быстрым шагом направился из подвала. Ну его к чёрту. Хочет спокойствия под старость? Да пожалуйста. Если он докажет, что Билл (у них даже имена одинаковые, тьфу ты, господи) — это Билл Сайфер, то отнекиваться у него просто не получится. — О, Сосна, привет! — ему помахал Билл, идущий, видно, туда, откуда Диппер, можно сказать, сбежал.        Диппер, сначала даже не обративший внимания, хотел проигнорировать подростка и просто промчаться мимо него, но притормозил и взял его, ничего не подозревающего, за плечи, чуть ли не впиваясь пальцами и совсем не думая, что Биллу может быть больно. — Не называй меня так, — буквально прошипел мужчина, после чего, не глядя, оттолкнул детдомовца и выскочил из Хижины, громко хлопнув дверью. — Истеричка, — пробормотал Билл, потирая плечи. Он и вправду не понимал такого отношения к себе.        За этим всем наблюдала Венди. Она никогда не видела Диппера столь злым и реагирующим так болезненно на всё. Рабочее место покинуть женщина не могла, а звонить сейчас Дипперу явно опасно для здоровья. Морального, как минимум. Поэтому звонок Кордрой решила отложить на вечер. И не забыть. Нельзя забыть. Слишком уж возбуждённым выглядел друг. А она за него волнуется.

***

       Диппер шёл по улочкам, толком не следя за тем, куда он поворачивает и, в принципе, идёт. Заблудиться в Гравити Фолз было слишком трудной задачей, и потому это не особо волновало Диппера. Он никогда в жизни не курил, даже когда это считалось «модным» среди старшеклассников. Если у него просили прикурить, то всегда отвечал: «Не курю и вам не советую».        Но сейчас курить неожиданно захотелось. Диппер кривил лицо на это желание — сразу вспоминался Билл с этим его наглым «Купишь сигарет?» Он одёргивал себя от подхождений к ларькам, где такое могло продаваться и просто шёл дальше. Ходьба — вот, что лучше всякого никотина.        К счастью, мужчина понимал, что дальше одной сигареты ни за что не продвинется и всё остальное содержимое пачки будет не тронуто. А выбрасывать деньги на ветер он, как и любой нормальный человек, не любил.        Конечно, можно было бы… чисто теоретически… отдать и Биллу. Но. Но, во-первых, это ни капли не педагогично. Во-вторых, пошёл этот Билл к чёрту. Там ему самое место.        Случайно Диппер бросил взор на свою тень, и с губ сорвался смешок: ветер поднял его волосы по бокам таким образом, что те походили на рога. Это так его рассмешило, что он, согнувшись пополам, просто хохотал, стоя посреди улицы. Кажется, на него кто-то оглядывался и крутил пальцем у виска. Ну да ладно. Это же Гравити Фолз. Тут должны быть привыкшими к чудикам.        С утра было такое прекрасное настроение, теперь… Диппер повёл плечами, вспомнив, что не доприбирался дома — он слишком был шокирован словами Билла, а потому, бросив пакет дома и быстро закинув что-то в холодильник, тут же отправился к Форду.        Кто же знал, что тот даже слушать не станет? Да… Он явно постарел. Стэнфорд, которого Диппер знал, был другим. Совсем другим.        Уже без особого энтузиазма Диппер довёл начатую уборку до конца. Теперь обстановка более-менее его устраивала. Настроение даже стало понемногу возвращаться. Мужчину начали посещать мысли, что, может быть, он и вправду переборщил сегодня. Всякое в мире бывает. Может быть, Билл — очередная местная аномалия?        На готовку сил не было, потому Диппер, как и планировал ещё днём, заказал пиццу. Особого выбора не было, поэтому он выбрал… Пепперони? Да, наверное, это она, в чём Диппер, честно говоря, сомневается.        Диппер не особо любил фастфуд, предпочитал готовить сам, что получалось у него просто великолепно. Но работа в университете редко когда такое позволяла, потому мужчине пришлось смириться и привыкнуть.        Ему очень сильно захотелось сейчас позвонить Мэйбл. Поделиться всем этим дурдомом. При том, что Диппер тут лишь два с небольшим дня, ладно, три. С натяжкой.        Вот только между Америкой и Францией разница во времени составляет грёбаных шесть часов, и сейчас у Мэйбл глубокая ночь. Ещё одна причина, по которой Диппер проклинал Джереми Кляйни. Увёз самого дорогого ему человека на всём этом грёбаном свете. Диппер проклинал и себя. Что он сделал, чтобы остановить? Да ничего. Всё откладывал серьёзный разговор на потом… дооткладывал.        Дисплей телефона снова засветился, и Диппер удивлённо взглянул. «Рыжая, но не Уизли». Ему не показалось. Звонила действительно Венди. — Да? — собственный тон ему показался слишком сухим, и он поспешил его сменить. — Диппер! — кажется, на том конце облегчённо вздохнули. — Я? — Что сегодня произошло в Хижине Чудес? Ты слишком резко выбежал. Я волновалась.        Диппер замялся, не зная, говорить ли о своих подозрениях Венди. Конечно, ему льстило, что за него волнуется сама Венди Кордрой и даже не боится в этом признаться… И всё-таки. Вдруг она посчитает его сумасшедшим? С другой стороны, это его подруга, которой он мог доверять. Они вместе побеждали Сайфера! Вызволяли Мэйбл! А как же та ночь в магазине с призраками? Она тогда даже никому не рассказала правду о том, что он сделал для победы над стариками. — Диппер. — Я здесь, — спешно ответил мужчина, решая всё-таки довериться Венди.        Он начал рассказывать о том, что же всё-таки случилось сегодня между ним и Фордом. Несмотря на волнение, Диппер легко строил речь. Венди даже мимолётно позавидовала. — То есть, ты думаешь, что Билли — Сайфер? — уточнила Венди, когда Диппер подвёл к концу повествование. — Да. — Я раньше не задумывалась об этом, — призналась женщина. — Ну, Билл и Билл. Сколько ещё там этих сироток осталось после Странногедона. Плюс, не один же на всю Землю должен быть Билл, да? — Да… — Диппер помедлил. — Подожди чуть-чуть, я сейчас, — он отложил смартфон.        Пиццу доставили. Поблагодарив курьера и оплатив заказ, Диппер вернулся. Всунув телефон к уху и зажав плечом, Диппер начал резать ещё пока горячую пиццу. — Так что ты думаешь, Венди? — О, ты здесь! Я думаю, что тебе не надо… — она замолчала, подыскивая слова. — Рубить сгоряча? — подсказал Диппер, откусывая от куска пиццы. — Да… Наверное. Присмотрись к мальчику. Лично он-то тебе ничего плохого не сделал, верно? — Может быть, ты права, — понемногу Диппер начал отступать. — Билл не такой уж плохой, как ты думаешь. Возможно, он тебе даже понравится, — продолжала Венди, не вкладывая в свои слова определённого смысла. А вот Диппер понял не так. — В каком смысле «понравится»? — какой-то кусочек резко попал не в то горло, и Венди пришлось выслушивать с минуты две кашель, пока Диппер, видимо, не попил. Попутно, кстати, заляпав линзы очков. Кошмар. — В смысле, что ты поймёшь, что он такой же человек, как и все, балда. О чём ты думаешь? — Венди звонко рассмеялась, тоже что-то периодически жуя. Диппер что-то промычал. Он не виноват, что подросток лезет к нему с мерзкими шуточками, после которых мысли весьма сумбурны. — Я пойду спать, Венди. — О, давай, я тоже. Спокойной ночи, чувак, — Венди, кажется, чмокнула динамик. — Спокойной, — Диппер улыбнулся, после чего отложил пиццу: как-то уже не особо есть хотелось.        Ночью Пайнса мучали сомнения. Он тоже старался рассуждать «рационально». И в целом, всё сводилось к тому, что Билл, даже если сам и не является демоном, то точно как-то связан с ним. А если связан, то это надо проверить? А как проверять? Призвать Билла? Ну нет, на такие риски ради доказательств даже на геометрии идти не надо. Он ворочался в скрипучей старенькой кровати, всё размышляя о словах Форда и Венди, признавая, что, наверное, и вправду слишком поспешно сделал выводы. Нужно… нужно дать мальчишке шанс.        Сквозь незашторенное окно светил месяц, только набирающий рост. И Диппер подумал, что, наверное, не стоило всё-таки так резко переезжать. Иногда чуть ли не гений, а иногда слишком спонтанный балбес, словно в него вселилась его сестричка Мэй-Мэй. Даже штор нет. Эта мысль была последней перед тем, как мужчина погрузился в сон.

***

       С утра Диппер чувствовал себя… овощем. Вероятнее всего, варёным. Может быть, выспаться не дало чувство того, что он спит «не дома». Может быть, из-за терзающих его мыслей. Билл Сайфер умудряется быть проблемным, даже будучи камнем. Кстати, а камень-то ещё на месте, нет?        Диппер не стал зацикливаться. Наскоро умывшись и выпив крепкий кофе, он достал из шкафа любимую чёрную рубашку и брюки, поспешно нацепил, радуясь, что это не выглядит сильно мятым. Он бы не стерпел. А-то и утюга, чёрт возьми, нет.        Минут через тридцать он уже подписывал документ, удостоверяющий, что отныне домик на Лесной улице принадлежит Мэйсону Пайнсу.        Мистер Чилт всё также, как и в первую встречу, энергично пожал руку Дипперу, широко улыбаясь. Диппер покивал ему, осторожно высвобождая ладонь от его плотной и потной. — Значит, остальное доплатите потом! До свидания, мистер Мэйсон Пайнс! — мужичок, присвистывая (возможно, в переносном смысле) и чуть ли не вприпрыжку отправился в противоположную сторону.        В Гравити Фолз всё ещё полным-полно чудиков. И Диппер не отрицал, что был одним из таких же.        Диппер выдохнул и направился в школу. Сегодня первый рабочий день. Снова ученики, теоремы, задачи… Нужно напомнить себе, что здесь не Калифорнийский университет со взрослыми умными лбами, а самая обычная среднестатистическая школа в самом обычном (не совсем) городке. Нельзя придираться к ученикам из-за мелочей, даже если сильно хочется. Нельзя заставлять решать сложные задачи, так как вряд ли там ученики такие же вундеркинды, как Билл-не-Сайфер.        Диппер нахмурился, понимая, что даже не знает его фамилии. Хотя… сам подросток и имени его не знает, скорее всего. Может, конечно, узнал вчера от Форда. И вообще… разве он не должен был быть вчера, в понедельник, в школе? Какие бы классы он там не перескакивал, он по-любому всё ещё учится. А он вместо этого взрослых дядек сигареты просит купить. Беспредел. Диппер мельком возмутился.        А здесь почти ничего не изменилось. Ремонт вроде делали, но, как это бывает в школах, не особо над ним старались. Диппер вспомнил, как они хотели устроить с Мэйбл день рождения в спортзале этой школы. Были времена.        Мэйбл.        Надо будет всё-таки найти время ей позвонить, а то она и в соцсетях почти перестала появляться. Настораживает.        Директриса представила его только одному классу. Ага, понятно. Значит, с остальными знакомиться должен сам. Ну ничего. Справится. В конце концов, он же не подросток, боящийся взглянуть на кого-либо из людей, а вполне взрослый состоявшийся человек.        Потянулся обычный школьный день. Диппер, отвыкший от подобного, даже улыбнулся. Надо же. Не хватало. На последний — шестой — урок пришли старшеклассники. — Добрый день, ученики, — начал свою монотонную речь Диппер. — Я ваш новый преподаватель, мистер Пайнс, — он говорил это и думал, что все, скорее всего, уже о нём знали: слухи в учебных заведениях всегда распространяются со скоростью света. — Знаю, что прошлый год вы все жили без геометрии, потому сильно первое время нагружать не буду, — он начал записывать тему на доске: «Тригонометрия. Повторение». — Но расслабляться тоже не дам.        Он развернулся, оглядывая учеников спокойным взором. Все, кто до этого шушукались, невинно захлопали ресницами. Диппер вздохнул. Какая тема обсуждения на этот раз? Его фамилия? Его внешность? Он знал, что частенько становился предметом воздыхания учениц. И вот это ему нихрена не льстило. На уроках надо думать о теме, а не о том, какие у преподавателя красивые руки-губы-глаза и прочие части тела. Его аж передёрнуло. — Давайте мы с вами познакомимся, — в шестой раз за день предложил Диппер, хотя знал, что о нём, скорее всего, уже к концу знали все ученики этой маленькой школы. — Я буду называть фамилию, а тот, кому она принадлежит, откликнется, — он закусил карандаш, проходясь взглядом по журналу и начиная. Постепенно спустился где-то до середины. — Итак… ээ… Билл, — «Билл? У них в этом городе резко у всех закончилась фантазия?» — Билл Нуллус… — «Ничей, значит?» — Билла нет! — выкрикнул кто-то, и Диппер оторвался от журнала, чтобы пробежаться глазами по кабинету. Пустое место у окна ещё в начале урока бросилось ему в глаза. — И часто его нет? — устало поинтересовался новоиспечённый учитель математики. Он откровенно ненавидел, когда уроки прогуливали. Впрочем, такое вряд ли вообще любил кто-то из учителей. Нет, бывали случаи, когда Диппер был даже не против такого: обычно в такие дни он был настолько измотан, что сидящие перед ним студенты совсем не удовлетворяли взор, а лишь заставляли думать о том, что было бы круто, если бы те додумались сбежать. Но на постоянке такое, конечно, начнёт раздражать. — Почти всег…        Девушку, разговаривавшую с Диппером (кажется, Беллу), прервал резкий стук двери о стену. Весь класс, до этого увлечённо жужжащий, замолк. Эффектно появляться всё-таки уметь надо.        Диппер страдальчески зажмурился. Ну сто процентов он. Кто же ещё! Знакомый голос подтвердил догадки мужчины. — Простите за опоздание!       Диппер сориентировался быстро. С усмешкой он проговорил: — А мне сказали, ты не ходишь. Давай на место, чудо чудное, — просмаковав последние слова особенно ехидно, Диппер кивнул на пустую парту. Билл и сам был в шоке. Раз в третий за сентябрь решил появиться в школе, но, как видно, лучше бы не решал. Эти два дня он, получается, с преподом флиртовал и сигареты выпрашивал у препода. Билл на мгновение зажмурился, как сам учитель недавно, прошёл к своему месту. «Его» оно считалось формально, так как большую часть времени пустовало. Диппер с удовольствием проследил за Биллом, которому Форд, видно, не рассказал, что он устроился в школу. Может быть, они даже и не разговаривали о нём. Кто их знает…        Диппер быстро закончил с остальными ребятами и вернулся к теме урока. К своему стыду он понял, что слишком часто обращает внимание на Билла, которому, казалось, вообще до лампочки, о чём рассказывает учитель. Такого отношения к учёбе Диппер терпеть не мог. Пока Билл задумчиво глядел в окно, он медленно подобрался к его парте и легонько, однако возмущённо шлёпнул указкой по руке, дожидаясь, пока Билл переведёт взгляд на него, и этот взгляд будет осмысленным. — Я думал, ты любишь учиться, — он чуть склонил голову, состроив жалостливое, но усмехающееся лицо. — Так не хотелось быть стереотипным дядькой, считающим, что детдомовцы — балбесы без мозгов и целей, — он, вздыхая, практически цитировал подростка. Билл цыкнул, поняв, что над ним издеваются, но, заметив, что весь класс за ними наблюдает, расслабился и уселся более вальяжно, даже высокомерно и подпёр щеку ладонью. Шоу он любил. Шоу, где главный герой — он, обожал. — Я знаю эту тему, мистер… — Билл запнулся. «Пайнс» — шёпотом подсказала соседка сзади, и Билл дополнил: «Мистер Пайнс», еле видно хмурясь — надо же, а Форд не говорил, что этот мужчина его родственник. Хотя стоило догадаться. Они во многом были схожи. Да и не зря их первая встреча случилась в Хижине Чудес. — Знаешь? — переспросил Диппер, вскинув брови. — Хорошо, — он, будто сдаваясь, приподнял ладони на уровень груди. — Решишь задачу, которую я напишу, на этой теме больше прикапываться не буду.        Билл облизнул губы, догадываясь, что вряд ли человек, которого он стебал на протяжении двух дней (а может, больше, Билл не следит за временем), над ним сжалится и даст что-нибудь простенькое, но против воли согласился: — Хорошо, — когда-нибудь его гордыня его и подведёт.        Билл протянул Дипперу руку, чтобы подтвердить условия, и мужчину как током дёрнуло от чувства дежавю. Не хватает голубого огня, обжигающего не кожу, но душу. Диппер пожал его руку, думая, что это, наверное, странно, когда учитель и ученик заключают между собой подобные сделки. У Билла по коже пробежали щекотливые мурашки от контраста — ладонь учителя была горячей и — что скрывать? — слегка потной, зато кольца ужасно холодными и сухими.        В целом, бояться было нечего — тригонометрией Билл увлекался ещё с младших классов. Его почему-то с детства тянуло ко всем этим треугольникам. Но коленки всё равно тряслись, пока мистер Пайнс что-то там писал на доске.        Весь класс молчал. Обычно учителя не связывались с Биллом. Если связывались, то он просто слал их далеко-далёко. Тут было что-то новенькое, и пропустить такое — верх кощунства. Тем более, абсолютно все знали ориентацию Нуллуса. Вдруг ему захотелось соблазнить нового учителя? Женскую половину класса такой вариант категорически не устраивал.        Диппер решил не давать подростку что-то из курса старших классов. Выделывается? Пусть дальше выделывается. По памяти — прекрасной памяти — Диппер написал задачу на доске, которую обычно задавали студентам на первом-втором году обучения в университете, причём, на факультете математических наук.        Отряхнув ладони от мела, он опёрся о край своего стола, скрестил руки на груди и пригласил подростка к доске. — До звонка пятнадцать минут, — Диппер кинул взгляд на покосившиеся настенные часы. — Поторопись, мальчик, — он избегал называть его Биллом, но заметил это только сейчас и отмахнулся. Тот его вообще дяденькой звал.        Ладони Билла вспотели, но он взял мел и, еле заметно шевеля губами, прочитал задачу. Сложно, конечно. И очень мало времени. Но он проходил это. Форд ему совсем недавно рассказывал, как решать задачи такого типа. Замерев на мгновение, Билл вспомнил пару подходящих теорем и начал уже куда более уверенно писать и что-то подправлять на рисунке.        Он напряжённо взглянул на часы. Одна минута осталась до звонка, а ощущение словно до расстрела. Наконец, дрожащими пальцами он вывел «ответ» и записал число, которое просто обязано было быть верным. В ожидании он повернулся к Дипперу.        От пронзительного звона Билл вздрогнул, но не шевельнулся, напряжённо следя за внимательно всё проверяющим учителем. Нет, ему в целом было без разницы, он всё равно не собирался в школу ходить. Было интересно узнать свои способности. Остальные старшеклассники тоже оставались на местах, хотя обычно не придерживались правила «звонок для учителя». Им было до жути любопытно узнать вердикт мистера Пайнса. — Одна ошибка, — тихо промолвил спустя минуты три Диппер. — И эта, казалось бы, незначительная ошибка портит абсолютно всё, — он тяжело вздохнул и обратился к Биллу: — Тебе всё-таки придётся терпеть меня в школе, которую, надеюсь, ты не будешь пропускать, — он ободряюще сжал плечо подростка. — Ты старался. — Старался, — Билл дёрнул этим плечом, сбрасывая ладонь Диппера и, подбежав к своей парте, схватил сумку, тут же пулей вылетая из кабинета. Парень ненавидел проигрывать. Диппер поправил очки и всунул руки в карманы джинс. Он внимательно оглядел класс и тихо проговорил: — Ну что сидим, ребятки? Можете быть свободны.        Что же у них с Биллом по-хорошему-то не выходит?

***

       Дни начали тянуться за днями. Диппер увяз в школьных заботах, дружеских посиделках с Венди; иногда приходил в Хижину, где избегал Форда, но был не против поболтать с Зусом и Стэном. Последний увядал на глазах, и Диппер панически боялся в скором времени потерять старика совсем. Домик становился всё более уютным, появлялись привычные и необходимые предметы быта.        Раз Пайнс попытался позвонить Мэйбл, но ему не ответили и потом не перезвонили. Конечно, он волновался, но, как мог, старался себя утешать. И в общем-то было совсем не до Билла, который, несмотря на допущенную в задаче ошибку, перестал появляться в школе. Да и тема была уже пройдена, так что ссылаться на ту своеобразную сделку было нельзя.        И с одной стороны, это не являлось проблемой Диппера. С другой, мужчину конкретно подбешивало, что в школе абсолютно всем — и ученикам, и преподавателям — было глубоко насрать на то, что их товарищ и ученик не появляется даже на пороге и хер класть хотел на всех остальных. Это был замкнутый круг. А Диппер хотел его разорвать. Он не понимал, как вообще его коллеги в здравом уме говорят простое: «Ну это же Билл! Брось. Он всегда так». Неужели в них нет ни капли чувства учительского долга? Диппер был человеком довольно принципиальным. Как бы там подросток над ним не шутил, он всё ещё оставался учеником, на которого нельзя взять и плюнуть. Мужчина считал именно так, но понятия не имел, как подобраться к Биллу. Как назло, тот перестал попадаться ему где-то в городе. Даже в Хижине им не удавалось пересечься. Словно Билл его избегал, и Диппер бы не удивился, будь оно так. Так постепенно прошли сентябрь и половина октября.        — Сегодня, наверное, схожу в детский дом, — Диппер посмотрел на Венди, попивая яблочный сок. — Попробуй, — женщина кивнула ему, тоже сюрпая напиток. Они прогуливались по практически пустому парку где-то полчаса, переговариваясь обо всём. Ну как… Венди рассказывала, как прошёл день и какие нелепые посетители порой приходили. Диппер ей все уши прожужжал про Билла, и не то, чтобы ей это надоело, но сейчас она сама была готова пнуть Диппера по направлению туда, где предполагаемо находился Билл, лишь бы тот уже убедил его, что «школа это хорошо и учиться надо, даже если он считает себя сверхразумом». Да, именно так Диппер и говорил. — Он такой трудный, — пожаловался мужчина в который раз, на что Венди лишь обречённо вздохнула. Все в пятнадцать «трудные». Нужно уметь находить подход. К счастью, Диппер хотя бы пытался его найти, в отличие от других учителей. Венди немного им гордилась. — Но я ведь не психолог… — в который раз законючил мужчина, и Венди, не сдержавшись, отставила коробочку сока, схватила его за плечи и нехило тряхнула: — Слушай, чувак, — она посмотрела в его глаза: — Либо ты идёшь сейчас к Биллу, либо тебя к нему тащу я. Но в любом из этих вариантов ты будешь, — она сделала ударение на этом слове. — с ним разговаривать. Да и ты получше будешь местных недопсихологов, — она тут же успокоилась, снова принимая пофигистичное выражение лица. Диппер вздохнул, повертел кольца. — Проводи до детдома что ли… Я не особо помню, где он находится, — он выбросил свою пустую упаковку сока. Венди последовала его примеру, затем взяла его за руку и, как маленького, повела в сторону детдома. — Не знаю, правда, найдёшь ты там его или нет, — по дороге неуверенно протянула Венди. — Он тот ещё шлында. А ещё может быть сейчас на занятиях Форда. Но мы почти дошли, смотри, — она указала на серое здание, стоящее в метрах двадцати от них. — О, дальше я сам, — Диппер забрал свою руку и более твёрдым шагом направился к детскому дому. Венди хитро глядела ему вслед.

***

       — А его нет, — догадки его подруги подтвердились.        Диппер неловко разглядывал Тембри. Кто бы мог подумать, что она станет нянечкой для брошенных всеми детишек. Женщина его явно не узнала, и Дипперу подумалось, что так, верно, лучше. Он и сам её еле узнал, так бы ни за что не поверил бейджику на её груди. Она отрастила волосы до плеч, вернула натуральный цвет, а макияж на лице стал менее диким. На левой руке красовались два кольца, явно обручальное и помолвочное. Было любопытно, связала ли свою судьбу Тембри с Робби или кем-то другим, но Диппер не стал влезать в чужую жизнь. Пока что. — А для чего Вы ищете его? Он что-то снова натворил? — серые глаза печально заблестели. Диппер поспешно помотал головой: — Нет-нет, миссис… — а как упустить такой случай? — Валентино, — подсказала Тембри, и Дипперу стоило больших усилий не показать улыбку. — Просто я новый учитель в местной школе, учитель геометрии, меня смущает, что мальчик совсем не ходит на уроки. — Вы, наверное, хороший учитель, раз Вас это заволновало, — Тембри с уважением кивнула. — Позвольте и мне узнать Ваше имя. Диппер уже не смог скрыть широкую улыбку. Он протянул руку: — Мистер Пайнс. Яркое удивление в глазах женщины стоило этих слов. Они поболтали ещё минут пятнадцать. Один год на одну минуту. Тембри была рада встретить Диппера, ведь если вспомнить, именно его сестра свела её с тем, кто впоследствии стал её мужем. Да и то лето без них было бы отвратительно скучным. — Так не скажешь, где может быть Билл? — Дипперу с большим трудом удавалось говорить это имя, но он себя переосилил. — Поищи у своего дяди, — посоветовала Тембри. — Он часто там пропадает. Но если там нет, то тогда в лесу. — В лесу? — уточнил Диппер. — Да-да. На той поляне, где стоит статуя… — она замялась, не особо желая называть того, кто однажды обратил их жизнь в кошмар. — В общем, там… Там он тоже любит… быть. — Интересно, — еле слышно пробормотал Диппер. — Вас это вообще никого не смущает? Тембри похлопала ресницами, и Диппер махнул рукой. Видимо, никого.        До Хижины он добрался довольно быстро и, пересилив себя, спустился к Форду в подвал. Тот вполне дружелюбно поприветствовал его, но вот, повертев головой, Диппер не заметил Билла, поэтому бросив Форду: «Я потом ещё приду», он вышел из Хижины.        Связался с ребёнком на свою голову. Вот ему это надо? Не особо. Чёртовы принципы. Значит, теперь надо сходить на поляну. Надо же, какое совпадение. Мальчик с именем Билл, абсолютно никак не относящийся к демону разума, любит проводить время на поляне, где стоит этот самый окаменелый демон. Диппер фыркнул от саркастичности своего внутреннего голоса и направился в лес. То место он помнит спустя пятнадцать лет и помнить будет ещё через тридцать.        Билла он заметил сразу. Тот сидел, прислонившись к статуе треугольника, подняв голову к небу. Его глаза были закрыты. Казалось, подросток крепко спит. Дипперу невольно подумалось, что, когда парень спокоен, а лучи осеннего солнца падают на его лицо, то он вполне привлекателен. Отмахиваться от этих мыслей даже не захотелось. Сидит прямо на траве, почти раздетый. Заболеет же, ребёнок. — Эй, чудо, — Диппер окликнул Билла, и тот лениво открыл глаза, потянулся, напомнив этим большого кота. — Мистер Пайнс, — Билл зевнул и тут же вскочил, окончательно проснувшись: — Мистер Пайнс? — Вау, ты научился обращаться ко мне уважительно, — Диппер делано шокированно всплеснул руками. — Тебе показалось, — буркнул парень. — Вижу, — согласился Диппер. — Ты почему в школу не ходишь? — А, — Билл небрежно повёл плечом. — Ты по этому поводу, — он с недовольством взглянул на промокшие кеды, а затем двинулся с поляны, видимо, посчитав намечающийся разговор неинтересным ему. Диппер по инерции схватил его за локоть. — Стой. — Нахуй иди, — прошипел Билл, дергая рукой, чтобы её отпустили, но учитель безапелляционно сжал сильнее. — Сам иди, — Диппер возмутился. Билла такая реакция позабавила, он немного расслабился: — Приглашаешь? — Я тебе как-нибудь рот с мылом помою, — пообещал Диппер. — Но пока хочу обсудить с тобой уроки. — Мне хватает уроков с Фордом, — Билл неуверенно поправил длинную чёлку. — Но Форд это не школа. Билл посмотрел на него с лёгкой иронией, как бы говоря: «В этом и дело». Диппер вздохнул. Он абсолютно не умел вести себя с детьми, но попытаться стоит. Он плюхнулся на мокрую пожухлую траву, утягивая подростка чуть ли не к себе на колени — ладно, рядом, — даже не думая, как сильно замараются его брюки. — Тебя там обижают? Билл рассмеялся. Старания учителя стали даже нравиться. — Нет. Поверь, я сам кого хочу обижу, — заверил он Диппера. — Не сомневаюсь, — выдохнул мужчина. — Тогда в чём дело? — Мне там скучно. Вот и всё, — Билл пожал плечами. — Процесс обучения — важный этап в жизни каждого человека, — наставительно, но как-то заученно проговорил Диппер. — Я обучаюсь. У Форда, — сквозь зубы повторил Билл. — Но это не то… А как же школьные друзья? — С друзьями можно общаться и помимо стен школы, — Билл поёрзал на сырой траве, слегка дотрагиваясь своим коленом до бедра учителя — совсем не флиртует. — Тем более, я мало кого могу назвать своими друзьями. Людей, с которыми ты зависаешь на вечеринках, не всегда можно назвать друзьями. Диппер грустно покивал. — Я понимаю… Но давай… Давай… — он покрутил кольца на левой руке, чувствуя, что пожалеет, если выскажет своё предложение. Билл с интересом повернул голову к учителю. — Давай мы с тобой заключим сделку, — выпалил Диппер, еле порываясь закрыть рот ладонями. Самая гениальная идея, какая только могла прийти в его дурную головушку рядом с каменным Биллом Сайфером, обожающим когда-то заключать сделки. — И какую? — живой Билл подвинулся к нему. Голубые глазки сверкнули любопытством. — Ты ходишь на уроки, а я пытаюсь делать твою школьную жизнь интереснее, — правда, мужчина сам не знал, как собирается это делать. Он учился на математика, а не на детского клоуна. Хотя не сказал бы, что школа как-то сильно отличалась от цирка. Билл насмешливо хмыкнул. — Я очень привередливый, — отметил подросток. — Ты не справишься, сос… — он запнулся, помня, как мужчина отреагировал на это прозвище. Диппер сделал вид, что не заметил оговорки мальчишки. Он стремился наладить отношения с ним, поэтому цепляться ко всякой ерунде сейчас стало бы тотальной ошибкой. — Я попытаюсь. — Зачем? — Билл облизнул внезапно пересохшие губы. Спустя столько лет равнодушия от учительского коллектива такая активность не могла не заволновать. — Ненавижу, когда дети прогуливают школу просто так, — Билла щёлкнули по носу. Он даже растерялся. — Вот как. Ну тогда удачи что ли… — возможно, он ждал другой ответ.        Диппер протянул ему ладонь, как сам парень на первом уроке геометрии, и Билл, не медля, её пожал. Отпускать, если честно, не хотелось. Впервые он чувствовал надёжность человека, впервые ощущал такое сильное нежелание оставаться в стороне. Пожалуй, лишь миссис Валентино могла соревноваться в этом плане с мистером Пайнсом. Но та ко всем детдомовцам относилась столь заботливо. Диппер первый отпустил руку и потрепал непослушные волосы мальчишки, как-то задумчиво улыбаясь. — Ну… я пойду, — Билл тоже встал, одёрнул огромную футболку. Потоптавшись на месте и не дождавшись ответа от учителя, он двинулся из леса. Диппер смотрел на статую Билла. — Становлюсь похожим на тебя, — пожаловался он и сам рассмеялся от этих слов. — Скоро возьму и захвачу мир, — он с некой грустью положил ладонь на цилиндр. Камень отозвался холодом, и Диппер отдёрнул ладонь, сжимая её в кулак. — Как же связан мальчик с тобой? — мужчина усталым движением потёр нижнюю часть лица. — Ну не может быть столько совпадений, просто не может.        Он просидел на этой поляне почти до ночи, жалуясь каменному демону, изредка прерываясь то на смех от абсурдности ситуации, то на мысли, возвращающие в лето их первой встречи.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.