ID работы: 12287774

incarnatio

Слэш
NC-17
Завершён
384
автор
Размер:
198 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 188 Отзывы 110 В сборник Скачать

17. Лучшая ошибка

Настройки текста

***

       Когда Билл проснулся, Диппера уже не было в постели: он всегда вставал рано. Парень, приподнявшись на локтях, перевёл сонный взгляд на электронные часы, стоявшие на тумбочке. Ещё не было и семи. Билл упал обратно на подушки, жмурясь и зевая. Что же. Мистер Пайнс тот ещё жаворонок.        С кухни потянуло чем-то ароматным, что заставило Билла всё-таки встать. Он не зря дразнил некоторое время Диппера «хозяюшкой», — готовил тот ещё прекраснее, чем дрочил. Вспомнив произошедшее вчера, Билл покраснел и, потерев лицо ладонями, начал продвигаться на кухню.        Диппер уже был одет. Поверх его в коем-то веке светлой рубашке был накинут фартук, и Билл, глядя на это, прыснул. Почему-то до фартуков у Диппера была особая страсть, и Билл не мог с этого не смеяться. Не разворачиваясь, Диппер проговорил: — С добрым утром, солнце.        «От солнечного мальчика до солнца всего одна дрочка», — мысленно рассмеялся Билл и заглянул за плечо Диппера. Омлет, блинчики… Невольно юноша облизнулся, а в животе ожидаемо запели голодные киты, на что Диппер усмехнулся. Распределив завтрак по тарелкам, он повернулся к Биллу и, снимая фартук, скомандовал: — Сначала в душ. Я повесил там жёлтое полотенце для тебя. Зубы… — замявшись, всё-таки разрешил: — почистишь моей щёткой, синенькая такая.        Билл не стал перечить. Кивнув, он направился на поиски ванной. Поскольку дом был не особо большим, то она нашлась очень быстро. Он не стал закрываться — Мэйбл дома не было, а Диппера Билл не особо стеснялся. Напротив, желал, чтобы тот познавал его тело, как можно больше. Обоюдно желательно, да.        Включив душ, Билл с шипением слегка отскочил назад, чуть не подскользнувшись: сначала побежала холодная струя. Он с любопытством осмотрел то, что было на полках ванной близнецов Пайнс. Поняв, что больше всего тут детских и женских средств, Билл не удивился. Рука потянулась было к мужскому гелю, стоявшему на краю и почти падающему из-за других притесняющих его бутылочек, ведь отчаянно хотелось пахнуть именно так, как Диппер, но в последний момент пальцы схватили нечто цветочное. Билл удивлённо взглянул на то, что взял: гель для душа с ароматом карамели и шоколада. Он зажмурился, вспоминая Мэйбл; ещё не открыл, но уже почувствовал этот сладкий-сладкий запах.        Мэйбл и Диппер кардинально отличались в этом плане. В отличие от своей пахнущей всеми цветами и конфетами мира сестры, Диппер предпочитал нечто нейтральное. Он не любил те острые и резкие запахи, которыми чаще всего награждали мужские средства гигиены, а также духи и одеколоны. Диппер выбирал нечто спокойное, с почти незаметными нотками игривости, что безусловно ему подходило. Это был, наверное, отдельный талант — подбирать подходящие к самому себе ароматы.        К Биллу спокойное не подходило, он был в этом уверен на девяносто девять процентов. Но и выбирать он пока не мог: что в детском доме было, тем и пользовался. Он даже и не знал, чем пах, если честно; надеялся, что не чем-то противным. Он был довольно чистоплотным, поэтому явно не источал изящные ароматы грязи и пота. И всё же… Задумавшись над этим, Билл решил как-нибудь поинтересоваться у Диппера, чем он пахнет.        В детском доме выбирать не выходило, но почему-то сейчас из аромата «морских волн» и «карамели» он выбрал второе. «Гейская натура пробивается», — Билл фыркнул и вылил на ладонь гель. Когда рука дошла до места интимного, он вновь вспомнил то, что делал вчера Диппер.        Возбудиться с утра, да ещё и от таких мыслей, не составило труда. Но сейчас на самоудовлетворение времени не было, потому Билл без жалости включил холодную воду, стараясь не отскочить назад, как несколько минут назад — точно ведь ёбнется. Нет, в каком-то смысле он, возможно, уже. Но не в смысле «упадёт». Получить сотрясение мозга как-то не очень хотелось.        Шипя и ворча, Билл вылез из ванной и наспех вытерся жёлтым полотенцем. Невольно на ум пришли воспоминания, как Диппер рассказывал о Билле Сайфере. Тот был треугольником именно жёлтого цвета. Совпадение, конечно, но как-то… Билл поёжился. Его очень беспокоили подобные «совпадения». Он не признавался себе, но безумно боялся оказаться этим пресловутым демоном снов. А судя по кошмарам…        Он посмотрел в идеально чистое зеркало (Диппер не терпел заляпанные поверхности) и растрепал свои и без того лохматые волосы. Наклонившись к раковине, он оглядел щётки. Синенькая, ага. Хоть не голубая, и на том спасибо. Снова включив воду, Билл умылся. Щётку после себя он промывал слишком тщательно. Зная брезгливость Диппера, он считал позволение почистить зубы его щёткой почти подвигом.        Он натянул футболку Диппера обратно на себя. Он бы мог сказать, что она ему как платье, но на самом деле Билл был не настолько меньше Диппера, а разница в росте составляла от силы сантиметров пятнадцать, возможно, даже чуть меньше. Билл всё-таки вытянулся за эти полтора года. «К солнцу», — как бы, посмеиваясь, сказал Диппер. Потому его футболка без зазрения совести с половины бёдер открывала ноги Билла целиком. Смотрелось соблазнительно, Билл не спорил, но при всей своей развязанности ему было немного неловко. Да и ветерок по ногам гулял. — Долго ты, — пробормотал Диппер, откладывая телефон, в котором самозабвенно пропадал, пока Билл пропадал в ванной. Он приглашающе отставил стул, чтобы Билл сел, и удивлённо потянул носом. — Фигня Мэйбл? Серьёзно? Билл неопределённо пожал плечом и принялся за еду. — Ладно, — протянул Диппер и тоже сел за стол. — Поедим, одевайся и беги до приюта, чтобы переодеться. — Не опоздаю? — Билл приподнял взгляд от тарелки. — У вас сегодня нет первого урока, ау, — Диппер моргнул. — Ты вообще со своим расписанием знаком, нет?        Билл не ответил, сделав вид, что глубоко занят поеданием блинчиков. За два учебных года, что он соизволял посещать школу, он не особо интересовался расписанием. Зачем? В этом году только заучил, когда геометрия, а остальное для него было не таким уж и важным, просто шёл за одноклассниками. Он и уроки-то не все посещал, но Дипперу об этом знать было необязательно.        Позавтракав, Диппер отправился в школу, а Билл в детский дом. Тембри наверняка посмотрит усталым взглядом, но Билл считал, что она должна была привыкнуть к тому, что он редко ночует в месте, которое ему претило. Миссис Валентино знала об их отношениях с Диппером, даже больше: она узнала о них куда раньше многих, точнее, о чувствах Билла, как минимум. Она была одной из немногих в числе персонала детского дома, кому Билл мог довериться. Слушая как-то Диппера, он и поверить не мог, что она была эмо, помешанной на интернете. А её муж, иногда встречающий её после работы, был забавным и часто шутил. Билл не мог представить его прыщавым подростком, думающим о смерти и подкатывающим к Венди.

***

       С этого дня снова началась привычная рутина, и Билл даже не смел поверить, что уже начало июня. Школа обещала совсем скоро закончиться, причём, у Билла навсегда. По крайней мере, он искренне надеялся, что со школой больше пересекаться не придётся. Ну, если только… В фантазиях он часто представлял, как спустя несколько лет будет идти ко школе, весь такой на пафосе, чтобы встретить уставшего Диппера и нарочно при всех целовать. Билл понимал, что фантазии это только фантазии, но отпустить их не мог.        У двенадцатиклассников началась окончательная часть подготовки к выпускному балу — прому. Джон жаловался Биллу на него же самого, ведь ему, конечно, тоже хотелось уже покинуть школу, на что Билл самодовольно издавал смешок: «Просто надо быть таким же умным, как и я». Джон тяжёло вздыхал и отправлялся что-нибудь есть. Умным он быть мог, но предпочитал… не быть. Слишком лень.        Билл мог бы не ходить на бал, но уж слишком он любил представления, потому после дня рождения Сьюзи он нашёл себе подработку, что не очень одобрял Диппер: ему не особо хотелось, чтобы Билл работал. А Биллу было не привыкать: он подрабатывал ещё в раннем возрасте. Тем более, иначе накопить бы не получилось. Детский дом, конечно, оплатит многие расходы, и Билл был не особо против, но детский дом не позволит, как говорится, размахнуться, а такой вариант Биллу не нравился.        Слава святым, с танцами морочиться не надо было. Нынешние старшеклассники оказались сообразительными и обучились танцам ещё год назад. Билл пропустил большинство занятий, но основные правила запомнил: правая рука ведомого должна лежать в руке ведущего, левая — на плече; правая рука ведущего на талии ведомого. Расстояние между парой пятнадцать-тридцать сантиметров. В общем, всё очень просто. Тем более, Билл знал, что он очень изящен и плюс ко всему находчив, потому его медленный танец в любом случае выйдет прекрасным. Он не сомневался.        Оставалась ещё одна проблема: партнёр. Билл, разумеется, с радостью побесил бы учительский коллектив и пригласил бы Диппера, но понимал, что, если сам он покинет школу, то тому там ещё работать. Билл даже и не знал, кого может пригласить. Все знали, что он гей, а пром в первую очередь для многих девушек — событие сугубо романтическое, потому с ним вряд ли кто-то согласится пойти. Он очень красив и пользуется среди девушек популярностью, это да, но опять же — известная всем сексуальная ориентация.        Сначала он думал пригласить Кору Нейт — дружелюбную одноклассницу. Он знал, что Кора та ещё сплетница, и понимал, что у неё во многих случаях это выходит не специально. Но каково же было его удивление, когда она смущённо ответила, что уже пригласила Джона Рамиреза. Билл почти гордился своим толстяком.        Однако проблема не решалась, а до вечера оставалось совсем-совсем немного. И тогда ему в голову пришла просто восхитительная мысль. Он пригласит Мэйбл Пайнс. Не можешь пригласить на пром возлюбленного? Пф. Приглашай его сестру.

***

— Я не умею танцевать медляки.        Эта фраза заставила Билла выпучить глаза. — Что?!        Мэйбл смущённо повертела указательными пальчиками вокруг их осей. — Я могу станцевать любой подвижный танец, но медленный… — она обвела комнату глазами. — Подожди, — Билл остановил девушку, сдвинул брови к переносице. — У вас с Диппером разве не было выпускного бала? — Был, но… — Мэйбл почесала затылок. — Она сбежала, — из другой комнаты выглянул Диппер, поверх очков оглядывая сестру. — Чего? — Билл снова уставился на Мэйбл в удивлении. — Тише, тише, Сьюзи спит… — Мэйбл издала неловкий смешок: — Я запланировала сбежать со своими подругами — они, кстати, когда-то жили в Гравити Фолз, — ещё задолго до прома, потому и на уроки танцев я забила. Я бы хотела помочь, Билл…        Билл покусал губы: сам он не мог учить Мэй. Во-первых, учитель из него никакой; во-вторых, у него была подработка. — А Диппер? Он же учил. Неужели не может научить? — Билл посмотрел с надеждой.        Однако в проёме двери снова показалась голова Диппера: — Я работаю.        Юноша цыкнул и кинул в него мягкую игрушку, которую так удачно здесь оставила Сьюзи. Диппер, посмеиваясь, уклонился. Он не очень одобрял идею Билла и сам не мог объяснить, почему. Возможно, он ревновал, что было бы странно — ревновать к своей сестре… Да и Билл не по девушкам. Только собственническое сердечко всё равно озлобленно рычит. Диппер просит его заткнуться. — Вообще… Я могу позвонить одной девушке… Думаю, она с детства умеет танцевать медленные танцы. — Пасифике что ли? — брови Диппера приподнялись.        Мэйбл утвердительно помычала и, взяв телефон, тыкнула в нужный контакт. Билл и Диппер хитро переглянулись, когда девушка, посмотрев на них, ушла в ванную. Через несколько минут она вернулась с довольной улыбкой. Диппер сказал бы, слишком довольной. — Пасифика не против!        С этого дня для Мэйбл начались уроки. Поскольку число, к которому она должна была быть готова, стояло слишком близко в календаре с числом этих суток, то времени на учение у них с Нортвест было не очень много. Мэйбл радовалась, что Мелоди согласилась сидеть со Сьюзи в часы занятий. Вряд ли бы дочка отказалась попутаться под ногами мамы и той тёти, что ей так нравилась. Но, увы, это сильно бы замедлило процесс обучения.        Сначала Пасифика объясняла базовые навыки. В теории звучало просто; когда началась практика, Мэйбл испугалась, что сломает ноги. Любые движения… она бы с лёгкостью выполнила хоть брейкданс. Но это подобие вальса… его явно придумал Дьявол. Пасифика честно пыталась не смеяться, взирая на попытки подруги, но выходило из рук вон плохо. Слушая очередной смешок со стороны названной учительницы, Мэйбл оборачивалась к ней и, не находя слов, просто бессильно сжимала руку в кулак, молясь богам, чтобы это кончилось побыстрее.        Когда Пасифика наконец-то встала с ней в пару, Мэйбл вернула желание обратно: теперь она желала, чтобы это не кончалось вовсе, ведь ей приходилось находиться к Пасифике очень, очень и очень близко. Все её силы уходили на то, чтобы не показывать, как сильно ей это нравится. Пасифика тоже старалась не показывать, как сильно её устраивает грудь партнёрши, прижимающаяся к её в некоторые моменты.        В один вечер, за дня четыре до выпускного бала, Пасифика, вновь включив лёгкую музыку, встала перед отдыхающей от прошедшей тренировки Мэйбл и протянула ей ладонь. — Ты определённо готова, моя девочка. Закрепим?        Мэйбл подняла голову и, весело блеснув глазами, вложила свою руку в её. Одним резким движением Нортвест заставила Мэйбл встать и прижаться к ней. Ведя подругу по огромной зале, укутанной подступающими сумерками, Пасифика невольно залюбовалась её задумчивым лицом. Она так красива… — Где твои мысли, Пайнс? — она специально дёрнула Мэйбл в сторону. — С Джереми… были похожие моменты, — запнувшись, Мэйбл отвела взгляд. — Не вспоминай его, забудь… — прошептала Пасифика в самые губы партнёрши.        Мэйбл прикрыла глаза, не понимая, когда они оказались так близко друг к другу и когда их танец остановился. Это болото её утягивает… снова. Она так боится полюбить, Пасифика и представить себе, наверное, не может. Она не сразу почувствовала прикосновение к своим волосам и приоткрыла глаза: Пасифика с лёгкой улыбкой заправила её волосы за ухо. Музыка тоже давно не играла. Сейчас между девушками были только тишина и тьма.        Осталось ли на сердце Мэйбл после предательства Джереми живое место? Готова ли она снова довериться человеку? Пасифика, словно угадав её мысли, медленно покачала головой: «Не надо» и вопреки всему поцеловала, утягивая на диван. Мэйбл не нашла в себе силы противиться.        Это был яд. Яд, который она без сомнений выпьет.        Это было ошибкой, и она надеялась, что лучшей из её многочисленных.        Когда Мэйбл вернулась домой, Диппер понял всё, ведь припухшие губы с чуток размазанной помадой говорили за неё. — Пасифика дала мне платье на выпускной, — Мэйбл приподняла пакетик, пытаясь не смотреть в глаза брата. — Что она тебе ещё дала? — осторожно поинтересовался Диппер. Хотя… кто из них кому давал, судя по всему.        Мэйбл не ответила. Она поплелась в комнату, где уже спала Сьюзен. Диппер развернулся к книге, которую читал. Он волновался за сестру и одновременно понимал, что она взрослый человек и в праве сама отвечать за свои решения.

***

       Наступил вечер прома. Мэйбл смотрела на себя в зеркале, поглаживала бока. Ей казалось, что платье, которое дала ей Пас, чересчур обтягивающее в верхней части тела. Диппер не давал определённого ответа, говоря, что вроде всё нормально, а затем и вовсе отмахиваясь: «Ну не разбираюсь я в платьях женских, Мэй-Мэй». Мэйбл хмурилась и поправляла своё каре, сегодня завитое и украшенное подобием жемчуга. Сьюзен совала пальчик в рот и наблюдала за мамой. Сегодня с ней останется уже пришедшая Венди. Мэйбл посчитала неправильным просить сидеть с её дочерью Мелоди, которую она и так в последние просила об этом слишком часто. Тем более, её сын тоже едет на бал. Разве она такое захочет пропустить?        Совсем скоро к дому подъехал чёрный лимузин. За его аренду согласилась заплатить Пасифика. Диппер тогда ворчал, что теперь они будут должны этой мажорке. «Эта мажорка», кинув взгляд на Мэйбл, сказала, что его сестра всё оплатит, на что Диппер подозрительно прищурился.        Диппер вышел первым. Мэйбл, поправив причёску, наспех решила заново повторить Венди инструктаж насчёт Сьюзен, но та её чуть ли не выпнула за порог, дав на дорогу напутствие: «Повеселись там, молодая мамочка». Мэйбл кинула жалобный взгляд, желая сказать что-то ещё, но Венди бесстрастно захлопнула дверь.        Распахнув дверцу автомобиля, где ещё сидели Джон с Корой и Мелоди, к ним вылез Билл, сегодня одетый в строгий чёрный костюм и с прилизанными волосами. Он выглядел взрослым… Даже чёрная бабочка на шее не съехала. Диппер с восхищением его оглядел, будто видя в первый раз, и Мэйбл даже позавидовала: на её наряд брат смотрел со снихождением. Диппер думал, что Билл приблизится в первую очередь к нему, но он только приветственно кивнул возлюбленному и встал перед Мэйбл. — Я подумал, что тебе подойдёт астра… — проговорил юноша и ловко прикрепил к груди девушки розовый цветок, стараясь не злоупотреблять прикосновениями.        Мэйбл подумалось, что это довольно символично: «астра» означало «звезда». Билл не мог не знать об этом.        Через некоторое время они уже были в заказанном выпускниками ресторане. Для Мэйбл это место было связано с не очень хорошим человеком, да-да, Гидеоном, но это были события прошедших лет — явно не то, на чём стоит зацикливаться.        У Диппера заболели глаза от пёстрых платьев учениц и от нестабильно мигающего света. Он понимал, что так надо для атмосферы, но ему это особо не помогало.        Выпивки пока что не было, на столах стояли только соки и газировки, что заставило Диппера разочарованно вздохнуть. Вспомнив, что он учитель и должен подавать ученикам хороший пример, вздохнул ещё более горько.        На Мэйбл смотрели удивлённо и восхищённо. Её здесь не знали, да и в основном выпускники и выпускницы приглашали либо друг друга, либо же кого-то с классов чуть помладше, как, например, сделала Кора Нейт. Считалось, что людей старше пригласить могут только смельчаки. Многие же верили, что Билл, любящий устраивать представления, придёт с мистером Пайнсом, однако, зная характер последнего, понимали, что это, верно, было невозможно, не догадываясь, что Билл сам отмёл этот вариант, не желая как-то навредить Дипперу. Для них бы это прозвучало дико. Выпускники заметили, что эта девушка лицом очень сильно похожа на учителя геометрии, из чего сделали вывод, что они родственники. Мэйбл делали комплименты. Билл с гордостью подмечал, что не ошибся в выборе пары на пром.        Вскоре весёлая музыка сменилась на романтичную, спокойную. Пары сами всё поняли. Билл тоже потянул Мэйбл на площадку. Он протянул ей левую ладонь, и Мэйбл доверительно вложила в неё свою, подбадривающе кивнув, но не столько Биллу, сколько себе. Пальцы правой руки Билла скользнули по талии Мэйбл, она вздохнула, и Билл начал танец. Они с Мэйбл были почти одного роста, правда, с условием, что девушка была на каблуках. Билл даже не представлял, как она так изящно на них двигается.        Диппер, прислонившись к стене, наблюдал за ними исподлобья. Ему хотелось быть на месте сестры, хотелось вести Билла. Подумав, он понял, что хотел бы вести Билла не только в танце, но и в жизни. — Неужели мальчик нашёл Вам замену? — рядом раздался ехидный голос.        Дипперу гадать не стоило, кто это. Лениво повернувшись, он взглянул на миссис Дорри, чинно попивающую яблочный сок. — Это моя сестра, — процедил Диппер. — И Билл бы пригласил меня, но понимал, что учителя вряд ли подобное одобрят. — Так наш солнечный мальчик не такой уж эгоист, каким я его всегда считала.        Диппер раздражённо закатил глаза. — Я не знаю, почему Вы считали его таким, миссис Дорри, но с уверенностью могу сказать, что нет, он не такой. Билл совсем не эгоист. Миссис Дорри облизнула губы и отставила стакан. — Думаете? — Уверен, — спокойно ответил Диппер, теряя интерес к коллеге.        Её такой исход не устраивал. Она дёрнула его за руку и потянула на площадку. Дипперу, не понявшему особо, что сейчас произошло, осталось только подчиниться. Если честно, он не готовился к тому, что сегодня ему придётся танцевать с кем бы там не было. Но, видно, жизнь решила иначе.        Дипперу было неловко и мерзко. Миссис Дорри была красивой женщиной, ходила всегда с гордо поднятой головой, ухаживала за собой, и если бы не её омерзительный характер, даже нравилась бы Дипперу. Но… Плюс ко всему его сердце было отдано его ученику. — Расслабьтесь, Мэйсон, — она хмыкнула.        Диппер покачал головой, но отстраняться не стал. С ней разница в росте была заметна чересчур, и это Диппера добивало: голова миссис Дорри была где-то на уровне его груди, если не ниже. Мужчина почти физически ощущал, как Билл прожигает их взглядом. Теперь оставалось только ожидать конца танца, который казался Дипперу пыткой. — Вы неплохо танцуете, — миссис Дорри, усмехнувшись, отпустила его, и он с облегчением вздохнул.        Людей было так много, приглушённый свет не позволял толком что-то видеть, и Диппер не сразу понял, что не он идёт сам куда-то, а его ведут. Причём очень яростно. — Билл… — Диппер сам не услышал свой голос из-за музыки и потому просто покорно следовал за юношей.        Тот впихнул его в уборную. Здесь уже было довольно прокурено, но на удивление сейчас свободно, и Билл закрыл дверь. Диппер, опёршись о стену спиной и тяжёло дыша, оглядел Билла. Некоторые пряди выпали из причёски, бабочка всё-таки съехала, и рука Пайнса сама потянулась, чтобы поправить. — Да как она посмела? — возмущённо Билл проследил, как Диппер поправляет его галстук-бабочку.       Диппер только пожал плечами и совсем не удивился, когда Билл резко дёрнул его на себя, впечатываясь губами в губы. Диппер закрыл глаза, приобняв парня за талию. В следующую минуту он сам прижимал Билла к стене, целуя долго и протяжно. Ему нравилось, и, кажется, он впервые признал для себя это так прямо. Пальцы вплелись в светлые волосы, окончательно портя вид.        Они вернулись в зал минут через пятнадцать. Мэйбл, смеясь, к ним подошла. — Голубки, вы даже не скрываете, что я чисто для прикрытия, да? — Как ты могла такое подумать? — делано удивился Билл и потянул подругу на танцпол.        Теперь проигрывались быстрые песни. А это было стихией Мэйбл.        Диппер, улыбнувшись, наблюдал за начавшими откровенно дурачиться возлюбленным и сестрой. Он поверить не мог, что Билл больше не будет его учеником, Билл выпустился. Билл и вправду не ребёнок…        Прикрыв глаза, он всё слушал оглушающую музыку. Он не понимал, как умудрился влюбиться в совсем юного паренька, но надеялся, что это — самая лучшая его ошибка.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.