ID работы: 12288169

Попадос и последствия

Гет
R
Завершён
841
Размер:
153 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
841 Нравится 179 Отзывы 262 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Поттер слушал болтовню соседей о том, кто собирается кидать своё имя в кубок и кто уже успел кинуть. По окончанию пира в честь приезда гостей директор торжественно вынес кубок и установил вокруг него ограничивающую черту. Предполагалось, что ученики, не достигшие семнадцати лет, не смогут её пересечь и участвовать в Турнире. Правда, Гарри видел здесь спорные моменты. Разве нельзя попросить кого-то кинуть чужое имя? Дамблдор же ничего не говорил о том, что к кубку можно подойти лишь раз. Тут у гриффиндорского стола началось шевеление. Двое главных заводил и балагуров, близнецы Уизли, повставали со своих мест и театрально подняли колбы с какими-то зельями к лицу. — Ты готов, братец Фред? — А ты, братец Джордж? — дурачились парни. Залпом выпили содержимое колб. Оба под всеобщими взглядами направились к кубку и смогли сделать шаг за линию. Они начали ликовать, чувствуя триумф, но тут от постамента, на котором стоял кубок, ударили два красных луча и попали в цель. Поднялся туман, а когда он развеялся, на месте парней стояли два деда. Ученики, наблюдавшие всё это, разразились хохотом. — Мистер Уизли и мистер Уизли, — осуждающе покачал головой Дамблдор, но было видно, что он улыбается. — Зелье старения вам не поможет, но за попытку, так и быть, по десять очков, а сейчас идите к мадам Помфри. Что-то мне подсказывает, что вы напутали с дозировкой. Под хохот те побрели в больничное крыло. — Какие глупости, — прокомментировала Гермиона. Девочку больше всего опечалила потеря Гриффиндором очков. — А ты что, не хотела бы поучаствовать в Турнире? — прицепился к ней Рон. — Нет, конечно. — Э-э… — А я бы хотел, — ответил кто-то, и его поддержали кивками. — Да, за тысячу галеонов я бы тоже поучаствовал. И за вечную славу. Поттер покачал головой. Он лично и за пять тысяч не участвовал бы в этом бардаке. Рисковать жизнью напрасно — увольте, да и слава сомнительная. Год поговорят и забудут. — А кто из наших кинул своё имя в кубок? — спросил Рон, наблюдая за тем, как к постаменту направился Седрик Диггори. После инцидента на кубке мира рыжий стал недолюбливать этого пуффендуйца. — Я, — кивнула семикурсница. — О-о… А тебе разве исполнилось семнадцать, Анжелина? — Неделю назад, — заулыбалась девушка. Ещё пятеро парней и три девушки подтвердили то, что кидали своё имя. — Круто, — закивал Рон. — Есть большие шансы, что чемпионом от Хогвартса будет гриффиндорец. — Я видела, как утром своё имя в кубок бросил Уорингтон. — Э-э… Этот громила со Слизерина, что ли? — Ага. — Он же тупой как тролль и такой же огромный. Кубок его не выберет, — заявил Уизли. — Рональд, — зыркнула на него Гермиона. — Прекращай оскорблять других лишь из-за того, что они — слизеринцы. — Но он же и правда огромный как тролль, — не сдавался Уизли. — А у тебя манеры за столом как у гориллы. Это же не означает, что тебя можно так называть, — это не было вопросом. Многие, кто слышал это, засмеялись. — Кто такие гориллы? — не понял рыжий. — Обезьяны, — отмахнулась Гермиона и вернулась вновь к своей книге. — Какая ты жестокая, Гермиона, — надулся Уизли, но тут же он утратил интерес к разговору: входная дверь распахнулась, и в зал вошли француженки. А именно та блондинка, по которой Рон, и не только он, пускали слюни. Девушка, едва ли не танцуя, направилась к кубку. — Рон, прекрати пускать слюни, — толкнула его сестра. — Но она такая… такая прекрасная, — прошептал тот. — Она — вейла, — просто сказала Гермиона. — А ещё она стерва, — добавила Джинни. — Я слышала, как она говорила о нашем Хогвартсе, что здесь не так красиво, как в Шармбатоне, еда невкусная, убранства тоже не такие. Она всем была недовольна. — Я тоже слышала, — подтвердила Лаванда Браун. — Гордячка какая. — Может, она просто соскучилась по дому, — вступил на защиту красотки Рон. — А завтрак мне тоже не нравится. Ненавижу овсянку и тыквенный сок. — Тебе лишь бы поесть, Рональд, — хмыкнула Грейнджер. Хлопнув книгой, она поднялась. — Здесь невозможно читать. Я в библиотеку. — Чего это с ней? — удивился рыжий, провожая подругу взглядом. — Рон, ты иногда такой глупый, — зыркнула на брата недовольно Джинни и поспешила за подругой. — Гарри, чего это они? Поттер как-то мимо ушей пропустил часть разговора и сейчас очнулся от своих мыслей. — Наверное, не с той ноги встали или «те» дни. — Э-э… Какие дни? — не догнал Рон. — Те самые. Ну, пестики и тычинки, — насмешка. — Э-э… Многие из гриффиндорцев уже посмеивались над рыжим. Те, кто были постарше и поняли намек Поттера. Вот только Рон не понял. Надувшись, он отвернулся к столу райвенкло, где сидела вейла, и беззастенчиво стал пожирать её взглядом.   

***

Флер игнорировала слюнявые взгляды от парней и завистливые от девушек. Даже её одноклассницы с Шармбатона смотрели на вейлу завистливо, что уже говорить о здешних. Подойдя к кубку, она бросила пергамент со своим именем, а затем направилась к столу под красно-золотыми знамёнами. Слух у вейлы был лучше, чем у простого человека. Не супер, конечно, но о том, что говорят за столом с красными флагами, она слышала, притом весь её интерес был сосредоточен на одном юноше. Гарри Поттер — так звали ее спасителя. Мальчик-который-выжил, герой и просто благородный гриффиндорец. Ей не составило большого труда узнать о нём. Одна из девушек с Райвенкло с радостью рассказала местные сплетни. Скромный, немного неряшливый и глуповатый, так его описывали, но вот то, что видела Флер, совершенно не вязалось с характеристикой. Выглядел он достойно, ни одного намека на неряшливость. Одежда качественная и шла ему. Уж в чём, а в одежде француженка разбиралась. Она была той ещё модницей. Глупым тоже его не назовёшь. Взять хоть то, как он остроумно посмеялся над рыжеволосым парнем. Флер едва не рассмеялась, когда услышала о «пестиках и тычинках», но сдержалась, напоминая себе об образе холодной королевы. А ещё он не был таким уж скромным. Делакур до сих пор помнила его взгляд, которым тот одарил её. Каким-каким, но точно скромным он не был. А ещё не было слюней. Поттер был интересным экземпляром, и Флер хотела пообщаться с ним, привлечь внимание и заставить его пасть к её ногам. Очаровать. Только все её посылы магии разбивались о его маску скуки, но девушка не собиралась сдаваться. Для её эксперимента им нужно оказаться наедине и без свидетелей, и она этого добьётся.

***

Урок зельеварения в последнее время превратился для Героя в один из любимых. Нет, Снейп не изменил к нему своё отношение, всё так же придирался и недолюбливал, правда, больше не было постоянного стояния за плечом и злобных комментариев. Наверное, наконец-то понял, что Поттеру плевать на это. Причина такой «любви» к зельеварению — это возможность побыть в тишине. Гарри раньше не мог предположить, что есть настолько тугодумные люди, общество которых может утомлять. Рональд Уизли был таким. К вечеру голова Поттера была готова взорваться. Рональд был настоящим тупицей. Он не понимал намёков, даже прямых, и с каждым днем ему все сложнее удавалось сдержаться. — За тобой нарезка, я буду следить за процессом, — прозвучал голос Малфоя. — Хорошо, — Гарри был не против. Сверившись с инструкцией на доске, он отправился к шкафу за нужными ингредиентами. Взяв всё по списку, уселся за стол и начал нарезку. Кинул взгляд на соседа — Малфой всё это время молчал и о чём-то усилено думал, иногда на него странно посматривая. — Поттер, — серьёзно проговорил он. — Малфой, — в тон ему ответил Герой. — Я предлагаю зарыть топор войны, — слегка дрогнувшим голосом проговорил Драко. — Мы оба тогда при первой встрече в поезде повели себя грубо. Перемирие? — и протянул руку. Гарри внимательно на него смотрел. Драко Малфой как человек был порою неприятен. Богатенький мажор. Всех, кто ниже его по статусу, он шпынял и унижал, если тот давал слабину. С другой стороны, к самому Поттеру он относился ровно, на зельях они работали гармонично, да и вообще, зачем плодить на ровном месте врагов? — Перемирие, — и пожал ладонь. — Поттер, Малфой, что у вас за дебаты здесь? — словно гром среди ясного неба прозвучал голос Снейпа. — Поттер, у вас талант. Сидя с Уизли, вы отвлекали его. Возможно, именно из-за вас он не стал светочем в зельеварении и мы не сможем увидеть лучи его славы, — голос полон яда. — Теперь, сидя с Малфоем, вы отвлекаете его. — Профессор, мы обсуждали готовку зелья, — неожиданно вмешался Малфой. — В самом деле? — Снейп выгнул бровь. — И позвольте узнать, какая тема у вашей дискуссии? — Поттер был уверен, что корень полыни стоит нарезать кубиками, а я утверждал, что полосками. Снейп подозрительно на них посмотрел. — Всё зависит от зелья. Прочтите книгу за первый курс. Там всё это объяснено, — с этими словами он пошёл дальше вдоль рядов. Дальше урок проходил спокойно. Доделав зелье, Поттер сдал свою порцию для оценки и, к удивлению, на этот раз получил не «хорошо», а «выше ожидаемого». Или Снейп запамятовал, или просто устал его троллить.    Стоило Гарри выйти из кабинета, как его нагнул Рон. — Что это Малфой за тебя заступался? — недовольный тон. — Рон, я не нуждаюсь в чьей-то защите, — следует ответ. — Тогда что это было? — Тебе же сказали, мы обсуждали нарезку ингредиентов. Рон молча шел позади, недовольно сопя. — Ты с каждым днём всё сильнее становишься похож на этого павлина. Даже говорить стал как он, — неожиданно проговорил парень. Поттер остановился и обернулся к «другу». — Если я не ругаюсь со всеми, то сразу это делает меня плохим? С твоих слов, я должен срывать уроки зельеварения лишь за то, что Снейп меня посадил к Малфою, и каждый урок устраивать потасовку и получать отработку до конца года. И всё чтобы ты был рад. — Я такого не говорил, — стушевался рыжий. — И знаешь, Рон, я же тебе не указываю, с кем общаться. — Я не общаюсь с мерзкими слизнями! — воскликнул тот. — Знаешь, мне жаль тебя. Тебе пора повзрослеть, — и ускорил шаг, уходя от опешившего Рона. Он засел в библиотеке, обложившись выписками Пророка. — Гарри, — напротив уселась серьёзная Гермиона.  — Что у вас произошло с Роном? — Ничего, — ответил он. — Но Рон говорит, что ты его оскорбил. — Я тоже много чего могу говорить, но это не значит, что всё сказанное — правда. Девушка нахмурилась. — Я серьёзно. — Я тоже. Вновь молчание. Было ясно, что Гермиона от него не отстанет. — Я посоветовал ему повзрослеть. Рон сильно циклится на детских обидах. — Но это же Рон. Он всегда такой. Но он твой лучший друг, — пауза. — Ты в последнее время сильно отдалился от всех. Рон и обижается на это. — Я просто понял, что мне нужно больше заниматься учебой. А Рона интересует лишь квиддич. Гермиона кивнула. — Я знаю, что он иногда бывает невыносим, но вы столько лет дружили. Поттер не любил, когда кто-то навязывал ему своё мнение. Он имел своё и прекрасно его отстаивал.   — Герм, давай мы сами как-то решим наши вопросы. — Эй, — возмутилась девушка. — Что? — Ты раньше никогда не сокращал моё имя. Поттер пожал плечами. Ответить он ничего не успел, поскольку к их столику подошла библиотекарь и гневно посмотрела, напоминая, что здесь люди читают и шум им мешает. Кубок был готов вынести своё решение. Все ученики собрались в Большом зале и ждали с предвкушением. Минуты напряжения. Даже Гарри стало интересно. Наверное, всеобщее волнение передаётся воздушно-капельным путем. — Итак, — со своего места поднялся Дамблдор и всем улыбнулся. — Кубок принял решение. И после его слов вспыхнул изумрудный огонь, выбрасывая бумажку. Альбус ловко её поймал и прочел: — Чемпион Дурмстранга, — пауза, — Виктор Крам! Ученики Хогвартса зааплодировали. Слышались оклики «Я знал, что это будет Крам» и «Крам — лучший». Под всеобщие вопли хмурый болгарин поднялся со своего места и двинулся к учительскому столу. Там его с гордостью похлопал по плечу Каркаров, а Дамблдор пожал руку и указал на комнату. Кубок вспыхнул вновь, выбрасывая очередной пергамент. — Чемпионка Шармбатона, — вновь театральная пауза, — Флер Делакур! Мужская часть замка заликовала, улюлюкая и хлопая, а вот девушки из её школы зло смотрели на вейлу, одна даже заплакала. Под восхищёнными взглядами Делакур тряхнула волосами и пошла к директорам. На лице всё та же маска «ледяной королевы». Забрав бумажку из рук Дамблдора, она отправилась вслед за Виктором. И вот очередная бумажка была поймана. — Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори. Многие радостно захлопали, особенно пуффендуйцы, но были и те, кто был недоволен. Рон вообще негодовал, шепча себе под нос «Почему этот Диггори?». Седрик ушел вслед за двумя другими чемпионами. — Рад вам сообщить, что чемпионы выб…. — Дамблдор прервался на полуслове, поскольку кубок вновь вспыхнул и выбросил бумажку. Альбус её поймал и прочёл. Взгляд устремился к гриффиндорскому столу. — Гарри Поттер. Поттер, сидя на своем месте, офигел. Он не кидал свое имя и не просил кого-то. В голове так и крутились мысли, что это чья-то шутка. Все ученики смотрели на него, и во взглядах была разная гамма чувств от шока до гнева и ненависти. — Гарри Поттер, подойди сюда, — громче повторил Дамблдор. Поттер поднялся, не имея другого выбора, и пошёл. Вручив ему бумажку, директор указал на дверь, где ранее скрылись другие чемпионы. Небольшое помещение. Диваны, книжные полки и столик с тремя бокалами, наполовину пустыми. У камина стояло три чемпиона. При его появлении они обернулись и посмотрели на него. Крам удивлённо, Диггори с подозрением, а Делакур — заинтересованно. — Кто-то пытается тебя подставить, — прозвучал голос Тома. — Не нравится мне это. Особенно то, что на этом турнире гибнут. Но контракт с кубком нерасторжим, ты не можешь отказаться от участия. — А думаешь, мне нравится? — язвительно ответил Герой. — И может, ты слишком прав касаемо смерти. Кому-то нужна моя смерть. — Так, не спеши в суждениях. Кто эти чемпионы, а кто мы с тобой. Помянешь мои слова, Поттер — мы выиграем этот турнир. Гарри хмыкнул. Дверь хлопнула, и в помещение вошли учителя и судьи. — Неслыханно, — громыхал голос Каркарова. — От Хогвартса сразу два чемпиона! Я тоже требую ещё одного ученика. Французская директриса согласно заголосила, говоря о несправедливости. — Вы же знаете, это невозможно. Кубок будет зажжён лишь при следующем турнире, — ответил Альбус. — Тебе хорошо говорить, Дамблдор. Продвинул второго чемпиона и рад. Хогвартс нарушил все правила. Я подам жалобу. — Поттер, вы бросали своё имя в кубок? — неожиданно спросила МакГонагалл. — Нет. — Он ле’жт, — проговорила мадам Максим. — Малчик нас обма’ват. Все смотрели на него. Взгляды говорили о том, что ему не верят. — Гарри не смог бы преодолеть возрастную линию, — вмешался Альбус. — Он мог кого-то попросить бросить. — Я этого не делал, — ровно отвечал Поттер. — Нужно обелить себя, — в голове прозвучал голос Тома. — Нам не нужно чтобы тебя считали обманщиком. Гарри был согласен. — Магией клянусь, что не бросал своё имя в кубок и никого не просил это сделать, — и взмахнул волшебной палочкой, зажигая огонёк. — Магия при мне, значит я не вру. Все удивлённо на него смотрели. Даже Снейп подавился словами, хоть было видно, тот собрался выдать язвительный комментарий. — Поттер доказал свою невиновность, — заговорил Грюм. — Это ничего не меняет. От Хогвартса всё равно два чемпиона. — Чемпион Хогвартса — Диггори, — вновь влез Гарри. — А я хочу представлять сам себя. Я согласен с другими директорами, что будет нечестно, если Хогвартс выставит двоих чемпионов. Он получил одобрительные взгляды от Каркарова и Максим, а также от чемпионов. — Но я надеюсь, что будет проведено расследование и человек, кинувший моё имя, будет найден. Я не хочу, чтобы меня обвиняли в том, что я не делал. — Конечно, Поттер, — закивал Грюм. — Я этим займусь. Ещё недолгая дискуссия, что сводилась к тому, что кто-то подстроил участие Поттера и, возможно, хочет его смерти, мол, он такой юный, а должен соревноваться со старшими ребятами — это опасно. Сам Поттер добавил, что не рвётся участвовать и славы ему и так хватает, а свою жизнь он ценит дороже тысячи золотых. Потом Дамблдор напомнил всем о времени и что до первого испытания ещё месяц, дал короткие инструкции и отпустил чемпионов праздновать. Вслед за Поттером увязался Грюм, сказав, что проводит. Под стук протеза они шли по коридорам замка, молчали. Вот картина, охраняющая вход в гостиную Гриффиндора. — Поттер, будьте осторожны, — неожиданно сказал Грюм. — Я верю в твою победу, парень. Покажи им всем. Гарри лишь кивнул и шагнул вперёд. Раздались аплодисменты. Как оказалось, все гриффиндорцы ждали его возвращения. Со всех сторон слышались поздравления и крики. Львы ликовали. Правда, многие хотели знать, как ему удалось обойти линию. — Чемпион Хогвартса — Диггори, — заявил он. — Я выступаю сам за себя. Эта новость многих опечалила. Все хотели чемпиона-гриффиндорца. Поттер, сославшись на то, что сильно устал, улизнул с вечеринки. Он реально устал за этот день и стоило пообщаться с Томом, а делать это лучше за задёрнутым пологом кровати.    Переступив порог комнаты, он столкнулся нос к носу с Роном Уизли. Весь вид рыжего говорил о том, что тот в ярости. Их взгляды столкнулись, и Гарри услышал, как лопнула струна. — Славы захотел? — воскликнул Рон. — Опять решил выделиться, герой? — последнее слово было выплюнуто с ненавистью. — Лжец и обманщик. Думал, что все поведутся на твою ложь? Больше Поттер не стал слушать. Давно отработанным движением, пусть и не в этом теле, кулак врезался в лицо Уизли. Тот истошно завизжал и попытался дать сдачи, но Поттер увернулся. И тут на их потасовку вбежали Невилл и Дин. Они оттянули Рона, держа его. — Вы чего, ребята? — ужаснулся Дин. — Вы же друзья. — Он мне не друг, — заявил Рон. — Не хочу дружить с лжецом и показушником.   Больше Гарри не стал слушать. Взяв свои вещи, он отправился в ванную. Он не печалился от потери такого друга, Рон давно его напрягал. Между ними уже как две недели назревал конфликт, и вот он достиг апогея. Немного было жаль, что не сдержал эмоции и врезал тому, следовало просто уйти, но его назвали лжецом, а этого Гарри стерпеть не мог.

***

Флер задумчиво вертела в руках бокал с вином. Пару минут назад ушла мадам Максим, оставляя её одну. Директриса высказала своё мнение касаемо остальных чемпионов: Диггори ей казался не опасным, а вот на Крама и Поттера стоило посмотреть. Первый — из-за знаний тёмной магии, а второй поскольку странный типчик. Сама же Делакур не считала Крама опасным. Он больше спортсмен, чем дуэлянт. Чемпион Хогвартса ей не показался интересным. А вот Поттер… Он в очередной раз её удивил. Где же его хвалёная скромность, о которой все говорили? Нет, сегодня он вёл себя решительно и разумно. Оперировал аргументами и выставил себя в выгодном свете. Чего одна клятва на магии стоит. И это его называют глупым… Ха, ха и ещё раз ха. Какой-какой, но этот парень не глупый. Вейла уже три дня пыталась остаться с Поттером наедине, но вечно рядом крутился рыжий парень и мохнатая девочка. Надоедливая парочка. Они мешали планам Флер. Удавалось лишь на расстоянии наблюдать за Гарри Поттером, иногда даже вейла ловила его заинтересованные взгляды, но он по-прежнему был закрыт для её эмпатии. Загадка, а загадки Делакур любила.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.