ID работы: 12288289

Патронус судьбы

Гет
R
В процессе
63
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 27 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Гермиона закончила все задания к вечеру. Из-за множества критерий к эссе по любовным зельям, которые выдвинул Снейп, ей пришлось ещё два раза идти в заполненную учениками библиотеку. Еле урвала последний экземпляр увесистого томика «Описание редчайших зелий», где каким-то образом было нужное Гермионе зелье. Направляясь на выход, она чувствовала на себе тяжелый взгляд Ханны Аббот. Но, видимо, карма настигла мгновенно: у входа ей улыбался Макмиллан. Эрни был приветлив с ней с их прошлого разговора. Парень подходил и здоровался, справлялся о её делах и настроении. Вопросы и напряжение, которые витали в воздухе во время их разговоров неприятным осадком оседали на плечи. Когда они расходились на словах: «Еще увидимся!», можно было свободно вдохнуть полной грудью. — Привет, может, тебе помочь? — поздоровался Эрни, переводя взгляд с тяжелых фолиантов на лицо Гермионы. — Привет, не стоит, ты же только пришёл. Если не поспешишь — нужных пособий не найдешь, — и сейчас нашлась отговорка, которые у неё в последнее время неплохо получалось придумывать. Видимо, еще один навык, передавшийся ей от Нотта. — Но если ты впустишь меня в башню, мне не придется драться за книжки, — и устроился в проходе, как бы перекрывая девушке путь. Руки юноши были напряжены, из-за чего отчетливее виднелись вены. Очаровательная улыбка, с которой он ее встречал, более походила на самодовольную ухмылку. Первые пуговицы незаправленной полумятой рубашки расстегнуты. Гермиона отметила его привлекательность, но в добавок небрежность и чувство превосходства над другими и ней в том числе, которое читалось в его глазах. Гермиона приподняла брови. Вот что-что, а открытый флирт такого рода ее очень сильно раздражал. Вообще раздражали самонадеянные парни. — Извини, не сегодня, — Гермиона подошла ближе. Пришлось чуть приподнять голову. — Теодор уже занял место, так что в другой раз. Реакция парня была предсказуемой. После имени слизеринца ухмылка сошла с лица, игривый огонек в глазах превратился в пожар недовольства. — Он может завтра взяться за Зелья. Сейчас уже поздновато для поиска экземпляров. Как думаешь, он уступит мне место? — Нет, Эрни, — твердо заявила Гермиона. Однокурсник ей начал надоедать. — У него завтра и так много дел. Ты же понимаешь, что я не могу ему не помочь. — А мне помочь сложно? — Сложнее, чем человеку, с которым делю башню и обязанности. Дай пройти, у меня много дел. Эрнест ушёл с прохода, недовольно сложив руки на груди. Когда Гермиона проходила мимо, тот остановил её, придержав за рукав свитера: — Удачи с заданием. Уверен, что ты получишь наивысший балл, — полушепотом произнёс он, глядя ей в глаза. Если подобная сцена с Теодором вызывала у неё бабочек в животе и табун мурашек, то вот эти переглядки вызывали только липкое неприятное ощущение. Макмиллан отпустил рукав. — Спасибо, — и как можно спокойнее вышла из помещения. Прохладный воздух наполнил лёгкие. Гул голосов отвлек от неприятного диалога. *** — Я чувствую себя магнитом для ублюдков, — пожаловалась Гермиона, поудобнее устроившись в теплых объятиях Тео. Они сидели перед растопленным камином и пили чай. На замок уже опустился глубокий вечер. Темное небо украсили россыпи ярких мелких звезд и сверкающий в далеке полумесяц. Песнь ветра, играющего с листвой, разносилась по скрытым темной вуалью наступающей ночи окрестностям. Сверчки вновь собирались давать концерт, а шум волн вод Черного озера им бескорыстно подыгрывал. — Прям для ублюдков? — переспросил Теодор, посильнее прижимая девушку к себе. Одна рука бродила по ее правому предплечью и плечу, изредка задевая растрёпанные кудри. — Если ты про себя, то, видимо, тебя притянуло за компанию, — повернув к нему веснушчатое личико, проговорила Гермиона. Её губы сложились в легкую улыбку, а глаза искрились влюбленностью. Никогда еще Тео не получал таких приятных ощущений от одного взгляда. — Не говори ерунды, — парень чмокнул ее в нос. — Ты просто красивая и интересная, поэтому все хотят завладеть твоим вниманием. Они просто кроме флирта не знают, чем тебя зацепить, — он немного помолчал. — Всего-то надо было разузнать у тебя и твоих друзей, что тебе нравится и очаровывать потихоньку. — Гарри и Джинни надо бы рот зашить. — Гермиона взяла со столика кружку и сделала пару глотков теплого чая с мятой. — Если бы ты зашила им рот, так бы и не узнал, какие ты предпочитаешь украшения, — сказал Теодор, оставив невесомый поцелуй на её виске. Девушка поставила кружку на место и обвила его торс руками, прильнув к груди. — Я никак не пойму, зачем ты подарил мне такой дорогой подарок. Ладно бы мы встречались год или два. Но мы были хорошо знакомы чуть меньше трёх недель. — Твоя улыбка того стоила. Даже если бы мы были знакомы две недели, — и провел по каштановым волосам ладонью. — А если бы ты носила мой подарок чаще, я был бы счастлив на все сто процентов. — А если потеряю? — Найду или куплю новый комплект. У меня в ювелирном пожизненная скидка, доставшаяся по наследству, — улыбнулся Тео. — Так что не переживай. И за мое состояние тоже. Не обеднею, если буду дарить своей даме подарки. — Своей даме? — Гермиона подняла голову с груди парня и с удивлением на него посмотрела. По телу прошлось ранее неведомое приятное чувство. — Мне послышалось, или ты назвал меня своей дамой? Гермиону это слегка удивило. Да, они родственные души. Да, они пару раз поцеловались. Но они еще не обговаривали статус их отношений. Было как-то не до этого. — Не послышалось, лисенок. Или ты против? Хотя другого выбора у тебя все равно нет. Ты не протянешь без меня и одного дня, — самонадеянно произнёс Нотт и, не дав Гермионе начать возмущаться, затянул ее в поцелуй. Он поймал губы гриффиндорки на полуслове. Пара секунд — и ее ладони уже изучают предплечья и торс. — Во-первых, — сказала ему в губы Гермиона, разорвав поцелуй, — не смей затыкать меня таким образом. Во-вторых, я не против быть твоей девушкой. А в-третьих, это ты не протянешь, Нотт. — Есть еще что сказать? — спросил Тео, осыпая поцелуями её скулы. — Да, — его лицо оказалось перед её лицом, — почему ты разгуливаешь без верха? Нотт рассмеялся в голос, уткнувшись лицом в изгиб её шеи. — Тебе же нравится, — ответил он, по окончании прилива смеха. Гермиона еще раз оценивающе прошлась взглядом по телу парня. — Нравиться, но это не означает, что нужно ходить и светить своими идеальными формами, — она положила голову парню на плечо и стала вырисовывать на животе Теодора известные только ей одной узоры. Ощутила, как мышцы под ее пальцами напряглись и усмехнулась. — Ладно, я тебя понял. Только перестань так делать, — понизив голос, произнёс Тео и перехватил ее руку. Гермиона одарила его взглядом «То-то же» и прикрыла глаза. Гостиная погрузилась в приятное молчание. Треск поленьев ласкал слух, огонь согревал внешне, а сидящие рядом парень и девушка согревали друг друга изнутри. Можно было сказать, что их грели чувства друг к другу. — Слушай, а ты сказала ребятам про нас? — поинтересовался Теодор. — Да. Джинни выиграла 15 сиклей, поэтому радовалась, что есть мочи. Астория порадовалась за Джинни и поздравила нас с тобой, а Гарри уже узнал от Рона, поэтому только передал тебе привет. А ты рассказал? — Блейз чуть кружку не уронил на завтраке. Драко поздравил, но не мог не пошутить: «Наконец-то, а то я думал Грейнджер помрет старой девой!», а Паркинсон воскликнула, что-то по типу «Блин, вот овца рыжая!». Они что, на нас спорили? — Ага, Джинни ставила на то, что мы поцелуемся через день или раньше с момента их пари, а Пэнси была уверена, что из-за моей стеснительности мы поговорим спустя два дня и более, — ответила Гермиона. — Но она не учла эльфийское вино в твоей крови, — рассмеялся Теодор, вспоминая вчерашний вечер. — И его тоже, — улыбнулась Гермиона, вслушиваясь в его тихий смех.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.