ID работы: 12288357

Истязание

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
180
переводчик
LittleLimon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 125 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 4. Ловушка

Настройки текста
      Четвёртый курс.       Это наверняка какая-то ловушка.       Притаившись в тени, он наблюдал, как Поппи вела Люпина к Гремучей иве, и видел, как дерево перестало размахивать тяжёлыми ветками, едва люди подошли ближе.       Выходит, Блэк не соврал? Но раз в этом участвует Поппи, то и директор в курсе?       А значит, он не мог воспользоваться этой информацией. Но всё же… может быть, здесь найдётся что-то, что он мог бы использовать в своих интересах? По-прежнему прячась, он дождался, пока Поппи появилась снова и неторопливо направилась к замку, и кинулся к иве, держась в тени и пригибаясь к земле.       Остановившись на безопасном расстоянии, он выбрал камень побольше и нацелил на нужный корень, магией увеличив силу удара. Дерево ожидаемо замерло, и он, не мешкая ни минуты, нырнул в открывшийся лаз, постоял какое-то время, привыкая к темноте, а потом двинулся вперёд. Он не знал, куда идёт, всё, что можно было разглядеть впереди — узкий ход, грязный и заваленный мусором.       Он медленно пробирался по туннелю, тот тянулся вглубь и был гораздо длиннее, чем казалось изначально, когда Северус пытался сориентироваться, куда он выведет. Удивительно, но туннель привёл к двери, деревянной, обшарпанной и разбухшей от сырости.       За дверью слышался то ли скулёж, то ли страдальческий вой, словно кого-то пытали. Северус скривился — он с детства терпеть не мог, когда животным без необходимости причиняли боль.       Что там делает этот бесхребетный идиот? Северус подобного не допустил бы, даже если директор это разрешает.       Инстинктивно он толкнул дверь и буквально влетел в комнату.       Кровь застыла у него жилах. Он замер, окаменев от увиденного и осознав полностью смысл высказывания про «оленя, попавшего в свет фар». И хотя умом он понимал необходимость делать хоть что-то — бежать или бороться за выживание, но не мог сдвинуться с места. Ужас сковал его, проник так глубоко, как никогда раньше.       Оцепенев, он стоял как вкопанный, не в силах отвести взгляд от жёлтых глаз и слюнявой оскаленной пасти. Оборотень! Здесь, в Хогвартсе! Нужно бежать, только как?       Внезапно в комнате появился огромный олень, развесистыми рогами вытолкнул Северуса за дверь, подальше от неминуемой гибели.       Темнота…       … Он очнулся в кабинете директора. Напротив сидел бледный, но не растерявший самодовольства Поттер. Блэк стоял у окна и то и дело гневно передёргивал плечами. Северус услышал недовольный голос Дамблдора:       — Надеюсь, вы понимаете, насколько серьёзен ваш проступок, мистер Блэк?       — Это была всего лишь шутка! — возмутился тот.       — Шутка, едва не стоившая жизни мистеру Снейпу, не говоря уже о судьбе мистера Люпина? — протянул директор.       — Ремус не имеет к этому никакого отношения, — возразил Блэк.       — Тем не менее, если бы он укусил или убил мистера Снейпа, его привлекли бы к ответственности независимо от того, была в этом его вина или нет. И даже я ничем не смог бы ему помочь.       — Отлично, больше такого не повторится! — огрызнулся Блэк.       Директор никак не отреагировал, и даже по его лицу нельзя было понять, что он чувствовал.       — Явитесь к своему декану для объяснений и надлежащего наказания. Оба! — отчеканил он. — А теперь уходите, мне нужно позаботиться о мистере Снейпе.       — Почему бы просто не отправить его в Больничное крыло? Он всего-навсего наложил в штаны от страха! — выплюнул Блэк.       — Конечно, — директор прищурился, но всё же ни словом не упрекнул юных воспитанников в отсутствии сострадания. — Однако теперь он знает секрет мистера Люпина. И если он об этом расскажет, мистеру Люпину придётся покинуть школу, — Дамблдор сделал паузу и внимательно посмотрел на ребят. — На этом всё, джентльмены, можете быть свободны.       Мародёры вышли из кабинета, оставив Северуса наедине с директором.       — Мистер Снейп, теперь можете открыть глаза, — позвал Дамблдор.       Северус медленно сел, моргнул несколько раз, пытаясь успокоиться. Он был уверен, что попал в неприятности.       — Мистер Снейп, ваш поступок был чрезвычайно безрассудным. Вам повезло, что мистер Поттер успел вас спасти, вы обязаны ему жизнью.       — Вы позволили оборотню жить в школе? — недоверчиво спросил Северус.       — Да, но я принял меры предосторожности, чтобы свести к минимуму все возможные риски. Я хорошо осведомлён о вашей вражде с мистером Люпином, мистером Поттером и мистером Блэком. Но, видите ли, вы тоже находились за пределами своего общежития после отбоя, поэтому и вам придётся объясняться со своим деканом и принять наказание.       — А что насчёт оборотня?       — Ах, да, — директор выпрямился. — Мистер Снейп, мы не можем допустить, чтобы вы рассказывали всем вокруг о том, что теперь знаете. Поэтому дайте мне вашу руку, я возьму с вас клятву.       — Клятву? — занервничал Северус.       — Да, магическую клятву. Вашу руку! — голос директора был как никогда суров.       Не успел Северус опомниться, как его рука очутилась в крепком плену директорских пальцев, а сам он, как ни странно, повторял слова, которые не хотел произносить. Магия связывала его, и в этом вопросе он не имел права голоса.       — Готово. Я приношу свои извинения, мистер Снейп, но это было необходимо.       — Что вы со мной сделали? — Северус уставился на слабые отметины, опоясавшие его запястье.       — Вы когда-нибудь слышали о Непреложном Обете? — Снейп понимающе кивнул. — Это был именно он. Вы поклялись своей жизнью, что не расскажете об увиденном сегодня ни одной живой душе, пока учитесь в Хогвартсе.       — А потом?       — Потом? Это будет уже не важно. Можете идти, мистер Снейп.       Северус обжёг Дамблдора злым взглядом и, не сказав ни слова, ушёл. Униженный, уничтоженный. Он ненавидел это, ненавидел Поттера, а теперь и Дамблдора. Но ещё сильнее он ненавидел Люпина!

***

      Пронзительный писк вырвал её из дремоты. Она взглянула на стену, где на мониторе мерцали жизненные показатели пациента. Пульс буквально зашкаливал, кровяное давление подскочило просто критически. Повернувшись к кровати, она застыла: на лице профессора была только одна эмоция — чистый, запредельный ужас.       У неё совершенно не связывалось такое чувство, как страх, со Снейпом. Скорее уж он был причиной многих страхов, но сам никогда ничего не боялся.       Приборы снова взвыли. Гермиона вскочила и кинулась к выходу, но тут же упала: затёкшая после долгого сидения в неудобном положении нога подвернулась, в неё словно вонзились тысячи невидимых иголок.       Зашипев сквозь зубы и поблагодарив Мерлина за то, что никто не видел её падения, Гермиона поднялась с пола и, прихрамывая, заковыляла к Поппи.

***

      Он снова лежал на полу, скрещёнными руками прикрывая голову, а на него градом сыпались удары.       Лучший в классе, на курсе, в школе — и никто у себя дома. Он стиснул крепче зубы. И пусть сейчас он уже может дать отпор, но не сделает этого — колдовать запрещено.       Не использовать магию вне школы — правило, установленное Министерством магии. Если он только попробует, его исключат.       Северус знал, что директор готов защитить некоторых учеников от исключения, но он не входил в их число. К тому же, если он будет сопротивляться, пострадает мама. Может быть, не прямо сейчас, а потом, с началом учебного года, когда останется одна. Он обещал ей… Он будет защищать её, как только сможет.       Так что лучшая стратегия — не сопротивляться и свернуться калачиком у стены. По крайней мере так он защитит спину, а всё остальное прикроет руками и ногами, лишь бы этот бешеный натиск не переломал их.       До возвращения в школу осталось всего два дня. Пятый курс, а потом год, всего один год — и отец никогда больше не прикоснётся ни к нему, ни к матери.       Боль, она всё ещё была здесь, но больше не затрагивала его. Было просто больно. И по сравнению с той болью, которую он испытывал в школе, это было ничто. В свои годы он уже знал, что есть вещи куда болезненнее. Круциатус или удар жалящим проклятием по яйцам — незабываемо. Насмешки, оскорбления, безнаказанность нападавших — мучительно больно. ЕЁ слова и нежелание понять его или посмотреть на вещи с его точки зрения — по-настоящему убийственно.       Но всё было просто ничем, по сравнению со следующим годом…       Это всё ещё причиняло боль, даже в этой темноте. Но то была совсем другая боль.       Сломанные кости срастутся. Синяки со временем заживут, как и порезы, и ушибы. И даже от проклятий, причиняющих настоящую боль, найдётся лекарство. Но боль в сердце, в душе? Она не утихнет так быстро, она невыносима и мучительна, как если бы лёгкие были не в состоянии сделать живительный вдох.       Но ему больше не нужен воздух, потому что выдерживать это нет уже никаких сил.       Тридцать восемь лет боли.       Невыносимо. Заберите его отсюда! Пожалуйста, кто-нибудь, кто угодно… прекратите это. Отпустите!       Один! Снова один. Забыт! Если бы только мог, он бы заплакал. Но те, кто мёртв душой, больше не плачут, ведь так?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.