ID работы: 12288357

Истязание

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
180
переводчик
LittleLimon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 125 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 12. Слабоумие и отвага

Настройки текста
      Всё кончено! В тот день он потерял и одновременно обрёл весь мир. Он обрёк себя на вечное одиночество… вот только… теперь он был не один! Кто-то был рядом. Женщина. Но не она — другая женщина была там, в его памяти, с ним. В его голове. Реакция на боль. Не его реакция — он привык к боли. Неуместное любопытство. И паника, отчаянное желание… разорвать контакт.       Женщина ещё здесь, дрейфует в темноте вместе с ним. Он не видит её, но чувствует, что они знакомы. Бывшая любовница? Нет! Ей больно, она в панике, она боится его… ничего нового. И всё же она так беспокоится о нём, относится к нему с большим уважением. Но, Мерлин, её разум… сознание в смятении, там полный бардак! Однако оно порождает мысли. Сознательные! Живые! Женщина жива! Значит, он тоже жив. Тогда это не ад, а только его разум, это успокаивает и раздражает одновременно. Никаких щитов! Разум женщины в панике, ей больно. Но как… Нападение! На него напали! Она насильно вломилась в его сознание!       «Вон! Убирайся из моей головы!» — мысленно закричал он и сильно толкнул, вышвыривая её из своего разума.       Один! Он снова один и жив. Но почему? И как? Кто она? Почему её сознание так неорганизованно, она ведь владеет магией разума? Кто же она такая?

***

      Гарри и Малфой подскочили, когда Гермиона с грохотом скатилась на пол.       Последние пять или шесть часов они ничего не могли сделать, кроме как наблюдать. Гермиона застыла в причудливой позе, временами её трясло. Снейп изредка стонал или шипел сквозь зубы. Гарри это беспокоило, ситуация в целом была тревожной. Нужно было расспросить Гермиону о её планах, надавить, если придётся. Он так привык следовать её указаниям, что никогда не задумывался — вдруг в какой-то момент ей может понадобиться его помощь?       Малфой же всё это время напоминал статую. Молчаливый. Злой. Обеспокоенный. Не сводивший глаз с пары на кровати.       Теперь он опустился на колени рядом с Гермионой.       — Положи её на диван, я посмотрю, что случилось, — распорядился он, выводя Гарри из ступора.       — А почему она плачет?       — Понятия не имею, Поттер, твоя подруга достаточно сумасшедшая, чтобы сделать то, что она сделала. Тебе знакома с поговорка об игре с огнём… не так ли?       Гарри молча кивнул, укладывая Гермиону на кровать. Люциус, всё ещё стоя на коленях, открыл ей глаза, точно так же, как она делала со Снейпом, и пристально посмотрел в них. На лице Малфоя появилось чистое отвращение, как будто он прикоснулся к чему-то абсолютно мерзкому, и Гарри захотелось ударить его. Поппи стояла у двери, проверяла жизненные показатели Снейпа и терпеливо ждала. Наконец Малфой, поспешно отпустив Гермиону, поднял голову:       — Она просто застряла в воспоминаниях, успокаивающего зелья будет достаточно.       Не говоря ни слова, Поппи последовала его совету.       — Но почему она так плачет?       — Потому что это не самые приятные воспоминания, Поттер.       — Почему она держится за руку? Шрам от Беллатрисы…       — …на правой руке, — раздражённо перебил Малфой, — а она держится за левую.       — Но почему? — Гарри схватил его за плечо.       — Потому что, Поттер, это… — прошипел Люциус, задирая левый рукав и обнажая побледневшую тёмную метку, — не обошлось без платы, и это не прогулка в парке. А теперь отпусти меня, я хочу посмотреть, не нанесла ли она какой-нибудь ущерб. Начинай молиться.       Гарри разжал руки, и Малфой захромал к кровати Снейпа. Гарри сел рядом с Гермионой, обняв её и нежно укачивая. Она была его названой сестрой, его единственной семьёй, но сейчас всё его внимание было приковано к Малфою. Наконец тот расслабленно опустил плечи.       — Тебе повезло, Поттер, а твоей подруге и подавно.       — Как он? — обеспокоенно спросила Поппи.       — С ним всё будет в порядке. Я не могу утверждать наверняка, но, похоже, выходка мисс Грейнджер в какой-то степени помогла ему. Его состояние уже не такое бессознательное…       — Прошу прощения, я уберу мисс Грейнджер из его окружения и больше не позволю ей ухаживать за ним. Мерлин свидетель, после сегодняшнего у неё вряд ли возникнут возражения.       — Ты не сделаешь ничего подобного, Поппи, — вздохнул Малфой. — При всей своей глупости она совершила немыслимое, каким-то образом ей удалось установить с ним связь. К сожалению, она теперь — его нешуточная надежда на выздоровление.       — Как? Это…       — Действительно, редкость. А как — понятия не имею. Слабоумие и отвага, Поппи…       — Тебе ли не знать? — усмехнулась Поппи, и Малфой улыбнулся.       Гарри потрясённо уставился на них: неужели они просто шутили, как старые друзья?       — Гарри? — Гермиона зашевелилась. — Что случилось? — Она нахмурилась, затем широко распахнула глаза. — Профессор! Он очнулся?       Оттолкнув Гарри, она поднялась, потом заметила Малфоя и метнулась к нему. Люциус, потеряв равновесие, пошатнулся, но каким-то чудом сумел удержаться на ногах. Гарри схватил Гермиону в охапку, стараясь успокоить, а главное, удержать подальше от Малфоя, но она вцепилась в того, как клещ.       — Почему? Почему так много боли? Ты называешь себя его другом, как ты мог позволить ему жить с этим? Пройти через это?       — Отцепись от меня, идиотка! — прошипел Малфой. — Я спас ему жизнь. Если ты ищешь, кого обвинить, посмотри на своего дружка — ходячий памятник всей этой боли. — Он выдернул свою руку из хватки Гермионы и вышел со всем достоинством, какое только позволяла ему раненая нога. — Поппи, держи меня в курсе, пожалуйста.       — Разумеется, Люциус, передай мои наилучшие пожелания Нарциссе и Драко.       — Поппи? — удивлённо повернулся к ней Гарри.       — Он был моим пациентом ещё до Северуса. Возможно, он вам не нравится, мистер Поттер, но он такой же мой ребёнок, как и вы трое, — фыркнула она и ушла.       — Гарри, у меня кружится голова, — слабо пробормотала Гермиона, и он усадил её на диван. — О чём он говорил? Почему я должна смотреть на тебя?       — Нам нужно поговорить, — вздохнул Гарри.

***

      — Подожди, я правильно понимаю… — Гермиона вздохнула, с трудом осознавая то, что Гарри рассказывал ей в течение последнего часа или около того. — Снейп был лучшим другом твоей мамы и любил её. Твой отец, Сириус, Римус и Крыса издевались над ним в школе. Снейп подслушал пророчество, из-за которого Волдеморт хотел убить твою маму, поэтому он заключил сделку с Дамблдором, чтобы спасти её, но сделка провалилась, мы все знаем почему.       — Да.       — Значит, Снейп хотел умереть, но Дамблдор обманом заставил его жить и помочь выжить тебе?       — Да, так и было.       — Этого не может быть, — пробормотала она, не в силах поверить в очевидное. — Ох, Гарри, ты не можешь… ты даже не представляешь, как ему больно. Столько боли… как будто ты окаменел внутри. Как будто потерял всякую способность чувствовать! И то, что я ощутила…       — У него в голове?       — Нет, физически. — По её щекам потекли слёзы.       — Да, Гермиона, это жутко и тревожно, — вздрогнул Гарри. — Я не знаю, как ты вообще смогла…       — Ты не понимаешь, Гарри, — прошептала она. — Он весь в шрамах. Ну ладно, да, некоторые из ран были от проклятий и исцелены магически, но… Большинство из них… Его спина… — она поперхнулась. — Как будто кто-то тушил там сигареты. Есть вот такие, — она закатала рукав и показала на маленький шрам ниже локтя. — Такие шрамы появляются, когда глубоко порежешься стеклом. А ещё много шрамов, какие остаются после открытых переломов. Они вылечены магловским способом, а доктор был не очень хороший! И все эти отметины у него наверняка появились ещё до поступления в Хогвартс.       Сквозь слёзы она посмотрела на мирно спящего на кровати человека.       — Так ты поэтому не хотела, чтобы другие его видели? — прошептал Гарри, и когда она кивнула, он расслабленно обмяк. — Понятно. А я думал, что ты… ну, понимаешь…       — Ой, ну я видела его голым, но в том, что у Снейпа эрекция, нет ничего интересного. Я имею в виду, это не материал для новостей. Только представь себе заголовок: «Мужчина возбудился — сюрприз!», как будто такого никогда не бывает, — фыркнула Гермиона.       — Гермиона!!!       — А что? Это легко решается, есть заклинание…       — Есть какое-то заклинание?!       — Конечно.       — И ты его знаешь?       — Ну, Поппи научила меня после того, как узнала, чем я занимаюсь…       — А чем ты занималась?! — выпучил глаза Гарри.       — Вот этим! — прошипела она и, подняв палочку, выпустила в пах Гарри порыв ледяного воздуха.       — Чёрт, Гермиона! — подпрыгнул Поттер. — Это… это отвратительно!       — Поэтому Поппи и научила меня заклинанию. А если ты не перестанешь перебивать меня на полуслове, я покажу его Джинни.       — Да понял я, понял. Гермиона, ты выглядишь усталой, поспи немного, я останусь и присмотрю за ним.       — Гарри, как ты можешь ненавидеть его после всего, что узнал? К тому же ты знаешь только то, что услышал случайно, что он сам тебе дал и что рассказали Сириус и Римус. А последнее и вовсе ненадёжный источник в свете новой информации. Ты сказал нам в Финальной битве, что Снейп — человек Дамблдора, и для меня этого было достаточно. Но о чём нам не рассказали? Как много мы на самом деле не знаем?       — Я не знаю, я ненавидел его… обвинял его так долго, что уже не могу изменить своё мнение — он мне не нравится. Я уважаю его, но… я не такой, как ты.       — Я тоже ненавидела его, помнишь? На первом курсе я подожгла его мантию.       — Нет, ты никогда по-настоящему его не ненавидела. И ты уважала его, даже когда мы выступали против него. Тебе легко принять всё это, остальным же — не так уж и просто. Рон никогда не сможет простить ему ухо Джорджа…       — Значит, я никогда не должна прощать Симуса? Он во время Финальной битвы по ошибке ударил меня проклятием.       — Это другое дело…       — Почему? Вовсе нет… Ладно, не бери в голову, я устала, мне нужно отдохнуть.       — Вот именно, девочка. — В палату неслышно вошла Поппи. — Поттер, иди домой, я присмотрю за ними.       Гермионе хотелось поговорить с Поппи, у неё накопилось столько вопросов, но веки вдруг отяжелели, и она погрузилась в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.