Путь к спасению

NC-21
Заморожен
18
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 23 836 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 25 Отзывы 6 В сборник

Глава 4

Настройки
Примечания:
      Энтони прикусил губу. Сердце в груди бешено заколотилось от волнения. Мальчик встал и на трясущихся ногах пошёл к двери. Лучше уж слушаться… Он не хотел нажить себе проблем. Дети испуганно смотрели на уходящего Энтони, провожая его сочувственным взглядом. Хартлес нацепил на него поводок и повел в спальню господина Элиса. Он лежал на кровати и ждал мальчика. Увидев ребёнка, тот приподнялся и улыбнулся. — Привет, мой мальчик. Наступило время нам с тобой познакомиться, — сладко проговорил он, — Как твое имя? Парень поднял на хозяина взгляд полный испуга и волнения. — Э. Эн.тони… — запинаясь проговорил он. — Ну, ну… чего ты так неуверенно? Неужели эти засранцы успели тебя напугать? Я ведь не плохой человек, — все еще улыбался Элис, — Я не бью просто так. Те синяки они получились, потому что вели себя плохо. Ты ведь будешь слушаться меня? — сделав небольшую паузу, Элис продолжил, — Но давай не будем о плохой, подойди ко мне, мой Энтони. Услышав это, Энтони решил, что лучше будет беспрекословно подчиняться, если он не хочет таких же синяков. — Б.буду… — тихо ответил мальчик и послушно подошел к хозяину. Элис сел поудобнее и похлопал по своему колену, приглашая сесть. — Садись сюда, — так же соблазнительно улыбался шатен. Энтони сел к нему на колени. Элис взял с подноса горсть винограда и, приобняв мальчика за талию, стал уплетать его. — Расскажи что-нибудь о себе. Например, о том как тебя поймали, — надменно улыбнувшись, приказал господин. Неуверенно, всё ещё боясь, малыш стал рассказывать о себе, о единственном друге, которого потерял, и о том, как его вообще поймали.       Элис оторвал виноградинку и поднес ко рту Энтони, намекая на то, что он должен взять ее из рук. — Какая трогательная история… Я думаю, твой друг жив и находится сейчас у какого-то господина, подчиняясь ему как и ты мне. С ним ничего не случится, если он будет послушным, — усмехнувшись, сказал он.       Энтони осторожно съел виноградину и отвел взгляд в сторону. — Я надеюсь… Что с ним всё хорошо. Он защитил меня. А я попался в итоге… Получается, что он зря рисковал собой — Он хотел лучшей жизни для тебя, но ведь этот мальчик не догадывался, что ты попадешь ко мне, — Элис провел пальцами по его щеке, — Со мной, если будешь себя хорошо вести, ты в безопасности.       Энтони вздрогнул и посмотрел на него с легким испугом. — Я…б.буду стараться. Быть д.для вас послушным… — Это прекрасно, но тогда почему я вижу в твоих глазах страх? Эти малолетние засранцы разве не сказали тебе, что я в первый раз никогда не злорадствую? — он провел ладонью от щеки вниз до груди и оставил руку на животе, — Но если бы ты мне грубил и пытался сопротивляться, как это сделал Ганс, то я бы очень сильно разозлился. Но ты правда очень послушный мальчик. Ты мне нравишься, Энтони, — сладко проговорил господин Элис. — Они… Нет просто… Я напуган не из-за вас… Просто не могу отойти от шока, — он слегка улыбнулся, пытаясь так подтвердить свои слова. — Тогда я думаю, будет лучше, если ты сходишь отдохнуть. А в следующий раз мы с тобой продолжим. Хартлес! — крикнул Элис.       Нелицеприятный мужчина с болотным цветом волос поспешил войти в его покои. — Мой господин, что-то случилось? — этот мерзкий мужчина был очень лицемерным. Было видно, как он пресмыкается перед Элисом, — Этот засранец не угодил вам? Мне его наказать? — Нет, наоборот. Отведи его к остальным. И не смей и пальцем его трогать, — спокойно, но строго приказал господин.Надзиратель был поражен, но все же кивнул. Он взял Энтони за поводок и повёл в комнату к другим детям. Мальчик слегка улыбнулся. — Благодарю вас…       Он так же послушно встал и ушел с Хартлесом, выдыхая и радуясь что с ним ничего не произошло.
Примечания:
18 Нравится 25 Отзывы 6 В сборник