ID работы: 12289871

Копи богини Кали

Гет
NC-17
В процессе
549
Горячая работа! 605
автор
Enieste гамма
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 605 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава II. Ни ты не знаешь, ни я

Настройки текста

***

      Незнакомец на всех парах буквально тащил меня за собой, пока позади то и дело продолжали раздаваться выстрелы, смешивающиеся с крепкой бранью. Я старалась не отставать, но мой спутник был заметно быстрее. Впрочем, как могло быть иначе с такими-то длинными ногами? Один его шаг наверняка равнялся моим двум. Да и судя по комплекции, со спортом он был на «ты», тогда как моего спортзала два раза в неделю явно не хватало для столь насыщенной пробежки, да еще и в таких условиях.       Нашим щитом выступил бетонный забор, опоясывающий здание аэропорта. Пригнувшись, мы спешно двигались вдоль него. Совсем скоро нам открылась проделанная кем-то брешь, через которую мы и выскользнули за территорию, тут же спрятавшись за проложенным по земле трубопроводом. Не знаю, входило ли это в планы, но выстрелы прекратились, отчего стало несколько легче. Вероятно, преследователи опасались (или знали?), что там может быть газ.       Но сама погоня не закончилась. Обернувшись лишь на секунду, я поняла, что за нами гнались трое. Один — в светлой форме полицейского. Еще двое — в тех же темных костюмах. Да кто они такие?..       — Сюда! — услышала я отрывистую команду.       Под трубой обнаружилась не то яма, не то ров. Мужчина, поднырнув под металл, оказался внизу. Я замешкалась от неожиданности, а он, не церемонясь, схватил меня за лодыжку, отчего нога скользнула по земле, и я скатилась к нему. Не дав даже опомниться, он поднял меня на ноги и устремился дальше — туда, где показались шиферные крыши одноэтажных жилых построек.       Стоило нам настигнуть их, как мужчина резко свернул в ближайший проход, вынудив меня последовать его примеру. Сперва я думала, что он знает, что делает, но вскоре стало очевидно, что дорогу он выбирал наугад, временами заводя в тупик. Точнее, тупик для меня, но не для него. Он, как оказалось, мог одним прыжком перемахнуть через ограду с него ростом, но вот я такими способностями не обладала, отчего он свирепел еще больше, особенно, если ему приходилось подсаживать меня через очередное препятствие, теряя драгоценное время.       Путь все больше напоминал лабиринт. Мы нарочно петляли по закоулкам, стараясь сбить погоню со следа, попутно ненароком сбрасывая с прищепок развешенное сушиться белье или расталкивая зазевавшихся местных. Несколько раз мужчина опрокинул стоящие у зданий ящики, бочки и доски, затрудняя дорогу преследователям.       Вскоре мы оказались на кишащем бедняками подобии рынка, в котором попытались смешаться с толпой. Учитывая поток людей, сделать это оказалось нетрудно. В округе витал запах карри, копченого мяса и грязи — удивительное, но такое привычное для Индии сочетание. Мужчина, пробурчав что-то себе под нос, ссутулил плечи, чтобы не возвышаться над остальными, но держал меня за запястье, не давая потерять из виду.       Через некоторое время он неожиданно и резко утянул меня в проулок, жестом велев не произносить ни слова. Оставив меня бороться со все еще не восстановившимся дыханием, он выглянул на улицу, высматривая любые признаки опасности и чутко прислушиваясь. Я же старалась не сползти по стенке от жары и усталости, и лишь полная концентрация на случившемся удерживала меня в сознании. А еще страх того, что все еще могло не окончиться.       Убедившись, что погоня отстала, мой сопровождающий несколько расслабился. Я открыла рот, чтобы задать первые из мучивших меня вопросов, но мужчина в этот же момент с яростью скинул с плеч рюкзак и швырнул его на пыльную землю, совсем рядом с кучей разбросанного повсюду мусора.       — Твою ж мать! — Свое ругательство он сопроводил пинком, который пришелся на ржавое прохудившееся ведро. То, описав дугу, с пронзительным металлическим аккомпанементом врезалось в ветхую стену, а затем прикатилось обратно к его ногам, лишь сильнее разозлив.       Я смерила мужчину взглядом, но ничего не сказала, рассудив, что задавать ему вопросы, пока он в таком состоянии, не самая лучшая затея.       — Чем можно было привлечь их внимание? — обратился он не то ко мне, не то в пустоту. Он что-то неразборчиво забормотал себе под нос, после чего саркастично фыркнул: — А ведь мог быть уже на полпути в Хайдарабад.       Я предпочла не реагировать, но он не унимался:       — … без приключений добрался бы до места, взял бы чемодан на ленте и все. Свободен. Но нет, ради какой-то случайной девицы понадобилось все испортить!..       — Ну знаете! — все же возмутилась я, чувствуя несправедливость таких обвинений. — Я не просила, чтобы меня похищали среди толпы людей. И если уж на то пошло, не просила, чтобы меня спасали!       — А ты, я погляжу, хорошо справлялась сама? — не без издевки поинтересовался он, умело расшатывая мои без того расшатанные нервы.       Его тон и общий посыл задели за живое.       — Может, и справилась бы, — упрямо парировала я.       — Угу. А вечерком то, что от тебя осталось бы, скинули бы в Ганг.       — Сомневаюсь. В Мумбаи не течет Ганг, — посчитала важным заметить я. — Он находится гораздо северней отсюда. Берет начало в Гималаях, пересекает Индо-Гангскую равни… что?       Мужчина уставился на меня так, будто пытаясь понять, не шучу ли я.       — В нас стреляли, я упомянул твой труп, а ты учишь меня географии? — решил уточнить он.       — Ну а как можно не знать такое? — не слишком вежливо огрызнулась я. Но он первый начал.       Мужчина почти обреченно всплеснул руками и, подвинув рюкзак, уселся на него, как на табуретку.       — Гребанная Индия, — процедил он сквозь зубы, зарывшись пальцами в волосы. — Ненавижу.       Я поморщилась, но ничего не сказала. Если так не любишь страну, зачем тогда приезжать?       Повисла пауза. Мужчина наклонился ниже, чтобы достать что-то из кармана рюкзака, но тут же сдавленно зашипел, а я впервые обратила внимание на кровоподтеки на его руках. Кажется, удары того громилы действительно были крепкими. Он вновь выругался и чуть поменял позу. От этого действия образ моего бездыханного тела на дне реки неожиданно предстал передо мной во всей своей неприглядной красе. А что, если он прав (не считая чуши про Ганг, конечно)? Что, если я в самом деле находилась на волосок от смерти и жива только благодаря ему? Что было бы, не окажись он рядом?       — Наверно, мне все же стоит сказать «спасибо», — выдавила я, почувствовав укол стыда. Заставив гордость ненадолго уйти в тень, я признала: — Вероятно, я и правда не справилась бы без вашей помощи.       Он лишь покачал головой, не обратив на мои слова должного внимания.       — Я Амала, — решила продолжить налаживать контакт я. — Амала Кхан.       Мужчина будто взвешивал, стоит ли что-то говорить. В итоге все же снизошел до ответа:       — Киллиан. — Он замолчал, явно закончив предложение, но под моим пытливым взглядом был вынужден продолжить: — Лайтвуд.       — Тогда спасибо вам, мистер Лайтвуд. — Он сделал неясный кивок, а я задала первый вопрос, который меня мучил: — Кто… Что все это было?       — Мафия, — просто ответил он. Я чуть было не открыла рот от удивления, но быстро спохватилась. Действительно, а какие еще могли быть варианты? — Контролирует здесь каждый закуток. И да, в том числе персонал аэропорта, включая охрану и полицейских.       — Но зачем им я?       Киллиан пожал плечами:       — Кто знает? Заприметили красивую иностранку индийской внешности, путешествующую в одиночку. Тем более здесь лишь проездом. Легкая добыча. Город большой, никто и следов не найдет.       Ладони вспотели. От осознания, какая участь могла меня постигнуть, и от того, как холодно он все это произнес.       — Хотя, может, ты сама знаешь ответ на свой вопрос? — неожиданно спросил Киллиан.       — Что?       — У самой нет идей, почему они выбрали тебя?       Я вновь подумала о фотографиях, сделанных в пещере. Но если это правда мафия, то какое им до них дело? Не думаю, что они пекутся о сохранности древнеиндийских тайн. А оригиналы может сделать абсолютно любой человек. Что-то не сходилось. Но что?       — Понятия не имею, — ответила я почти честно, а потом попыталась быстро перевести тему: — Как вы поняли, что мне понадобится помощь?       Киллиан хмыкнул одновременно презрительно и самодовольно:       — Наметан глаз на всяких подонков.       Я вопросительно выгнула бровь.       — Много с ними сталкивался по долгу службы, — объяснил он сухо, ничуть не внеся ясности.       — У вас поставленный удар, — попыталась подобрать вариант я, размышляя вслух. — Полиция?       — Армия.       Так вот, в чем дело. Это объясняет, почему он действовал столь уверенно.       — А в Индии вы…       — По работе, — кратко перебил меня он, ясно обозначив, что большего от него не добиться.       — Понимаю.       Желая хоть немного отвлечься, я достала телефон и открыла сайт по бронированию билетов. Вбив нужные данные, я озвучила:       — Хорошие новости. Следующий рейс до Хайдарабада завтра с утра. Билеты есть, хоть и не дешевые, можем…       Киллиан издал отрывистый смешок.       — Что? — насупилась я.       — Разве я не говорил, что самолет отменяется?       — Да, но…       — От-ме-ня-ет-ся, — будто издеваясь, проговорил по слогам он. — На сегодня. На завтра. На послезавтра. На следующую неделю. На следующий месяц. На следующий год. На-все-гда.       — Простите?       — Нам в аэропорт теперь не сунуться. Стоит заступить на территорию — можем прощаться с жизнью.       О боже.       — Бред какой-то. — Я приложила ладонь ко лбу, будто бессознательно хотела проверить, нет ли у меня жара. День становился все более сумасшедшим с каждым часом. Мне пригодилась бы таблетка от головной боли, которая осталась в аптечке в чемодане. В чемодане… — Так. А мой багаж?       — Думаю, он, в отличие от нас, скоро приземлится в Хайдарабаде.       — И что с ним будет?       — Покрутится на ленте, а затем отправится в секцию забытого багажа.       — Но я не могу без своего чемодана. — Несмотря на то, что на фоне всего остального такая потеря казалась незначительной, именно она вызвала у меня наибольшее беспокойство. — У меня там… все. Одежда, лекарства, книги, зубная щетка, в конце концов.       И мой дневник с заметками! Большая часть, конечно, сохранена на компьютере, но какие-то записи я так и не оцифровала. Почему я только решила засунуть его в чемодан, а не в ручную кладь!       — Книги? Зубная щетка? Какая невосполнимая утрата.       — С меня хватит, — решительно заявила я, набрав в строке браузера новый запрос.       — Что ты делаешь? — осведомился Киллиан, наблюдая, как настойчиво я застучала пальцами по экрану.       — Ищу адрес британского посольства. — Быстро обнаружив нужную информацию, я построила маршрут. — Оно как раз поблизости. Не знаю, как вы, а я отправляюсь туда.       Я уверенно прошла мимо него, но он ловко вскочил на ноги, преградив мне дорогу.       — Не думаю, что шататься по улицам с таким хвостом — здравая мысль, — озвучил он.       — А я не думаю, что здравая мысль — сидеть в подворотне.       Я почти что обогнула его, но тут осознала очевидное: что сделает посольство, как только я туда заявлюсь? Незамедлительно отошлет обратно в Лондон, вот что. И тогда то, ради чего все затевалось, накроется в одночасье. Я так и не найду Храм Кали. Не докажу, что была права. Не верну работу и не прославлюсь как индолог. Не говоря уже о том, что будет ожидать меня дома по приезде.       Да и не для того я поставила все на карту, чтобы проиграть в первый же день.       — Хотя… — Я сделала вид, что его слова попали на благодатную почву. — Может, вы и правы. Но тогда какие у нас варианты?       Не можем же мы навсегда поселиться здесь, в самом деле.       — Самолеты — не единственное средство передвижения в Индии, — заметил Киллиан дальновидно.       — Поезд! — подхватила я. Наверняка мы сможем добраться на нем. Приобрести билет явно проще. Но как же много времени займет поездка… Полдня, не меньше. А если потребуется сделать еще и пересадку? А если не одну? Захотелось взвыть от негодования. Но других путей решения я не видела.       — Поезд должен сработать, — согласился Киллиан. — Если будем действовать аккуратно.       — Значит, вы отправитесь со мной, мистер Лайтвуд?       Пусть это и подразумевалось из нашего диалога, но мне хотелось услышать это от него.       — Разумеется, — подтвердил он, а мне сразу стало спокойней, что этот путь мне придется преодолеть не в одиночестве.       — Тогда чего мы ждем?       

***

      Пожалуй, не так и точно не сегодня я планировала оказаться на главном вокзале Мумбаи, но человек не всегда в ответе за свои планы.       Я с замиранием сердца наблюдала за восьмиугольным куполом над величественным зданием, в котором удивительным образом сочетались европейские и индийские мотивы. Почти как во мне: индианке по крови, но выросшей в самом сердце сумрачной Англии.       Я зачарованно переводила взгляд с фигур горгулий, обезьян и львов, украшающих колонны ворот, на стрельчатые башни и витражные окна, которые прятались в тени раскидистых пальм. Казалось, что передо мной замок из местных сказок, а не обычный вокзал, которым в день пользуются сотни тысяч пассажиров.       — Какая безвкусица.       Я чуть не поперхнулась.       — Что вы сказали?       Киллиан кивком указал на здание.       — Будто не смогли определиться, чего хотят, и смешали все в кучу. — Он всучил мне только что купленный билет. — Идем. Если повезет, уедем отсюда в течение часа.       — Да как вы… — Тот уже зашагал вперед, и мне пришлось поспешить за ним. Не в силах совладать с одолевшим меня возмущением, я заговорила: — Это же один из самых красивых вокзалов мира! Его открыли в 1882 году, когда Индия еще была колонией Британской империи. Архитектор…       — Не помню, чтобы я заказывал озвучивание статьи из Википедии, — осадил меня он. — Лучше смотри за вещами, тут повсюду воры. Зазеваешься, и останешься не только без чемодана.       Какой же он…       — Солдафон, — прорычала я едва слышно, прижав к груди рюкзак.       Киллиан обернулся то ли потому, что не расслышал, что я говорю, то ли потому, что как раз расслышал. Я предпочла сделать вид, что ничего не было, но и сдаваться так легко была не намерена.       — Но вы только взгляните! Вся эта резьба по дереву! Лестница, украшенная балюстрадой. — Я указала наверх. — А цоколь с растительным орнаментом? Это же все настоящее произведение искусства.       Киллиан издал звук неизвестного происхождения, в котором я четко различила страдание.       — Ладно, — сдался он. — Если я скажу, что это все потрясающе, мы сможем сесть на поезд в тишине?       Я фыркнула.       — Хм. И чего я хочу от человека, у которого Ганг в Мумбаи? — Я демонстративно задела его плечом и первая прошла к платформам.       Ну как можно быть настолько узколобым? Как можно не видеть красоты в этих высоких потолках, украшенных звездами? Как можно упускать из внимания эту удивительную романтику путешествий по железным дорогам?       Я взглянула на билет, чтобы свериться со временем.       — Наш поезд уже через пять минут! — ахнула я. — Нам необходимо поторапливаться.       Киллиан в очередной раз с сарказмом рассмеялся.       — Что опять не так? — начала закипать я. И зачем только я согласилась взять его с собой? Ааа… Потому что меня хотели похитить и, возможно, убить. Ладно…       — Удивительно, что встроенная в тебя энциклопедия не подсказала, что в Индии ничего не ходит по часам. Даже поезда.       Я вспыхнула от злости. Не ему ставить меня на место в этом вопросе.       — Я просто предпочитаю ожидать поезд на платформе, а не где-либо еще!       Не говоря больше ни слова, я направилась к месту отправления.       Было неприятно признавать, но Киллиан оказался прав. Поезд не приехал ни через пять, ни через пятнадцать минут. Когда он не пришел и через тридцать минут, я занервничала и, несмотря на то, что Киллиан был против, даже уточнила у местного работника, не перепутали ли мы время, но меня заверили, что поезд скоро придет. Так и случилось, но только еще через пятнадцать минут.       — Так как скоро мы доедем до Хайдарабада? — заняв предназначенное для нас место, осведомилась я, краем глаза наблюдая, как платформа совсем медленно принялась едва заметно отдаляться.       — В зависимости от того, как повезет с остальными поездами. — Киллиан забросил свой рюкзак на полку над нами.       — Не поняла, — моргнув, переспросила я.       — Это поезд не до Хайдарабада, — усевшись напротив меня, сообщил Киллиан как само собой разумеющееся.       Это еще что за новости. Я еще раз сверилась с билетом. Какого черта? Пунктом назначения значился Солапур — город на полпути к Хайдарабаду.       — Что это значит? — понизив голос до угрожающего шипения, уточнила я. — Хотите сказать, что в кассе не нашлось прямого поезда? Только не вздумайте вра…       — Хочу сказать, что твои новоявленные друзья будут искать нас в поезде до Хайдарабада. — Киллиан невозмутимо указал на платформу, вынудив меня проследить взглядом за направлением его жеста. И любые обвинения застряли у меня в горле. Среди людей в светлых рясах и бедных одеждах, как тараканы, сновали мужчины в уже знакомых дорогих черных костюмах. Они яростно расталкивали всех, кто попадался им на пути, хотя, впрочем, большинство убирались с дороги сами.       — Они здесь… — выдохнула я.       — Неудивительно. — Киллиан задернул шторы, а его серые, как речные камни, глаза хитро сверкнули. — Если повезет, то нам удастся сбить их со следа.       Киллиан закинул руки за голову и, откинувшись на сидении, прикрыл веки.       — Советую вздремнуть, — сонно проговорил он напоследок. — Путь предстоит неблизкий.       И на что я только, спрашивается, подписалась?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.