ID работы: 12289871

Копи богини Кали

Гет
NC-17
В процессе
549
Горячая работа! 605
автор
Enieste гамма
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 605 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава X. В плену у моды

Настройки текста

***

      — Знал же, что так будет.       Я и подумать не могла, что когда-нибудь испытаю столько искреннего сочувствия к кому-либо из-за каких-то кроссовок. Да, брендовых. Да, явно удобных и качественных. Но все же.       — Даже не сомневался.       Поначалу Киллиан еще испытывал надежду, и, пока Амрит оказался занят прихожанами, мы с ним потратили не менее получаса на прочесывание каждого закутка в попытках отыскать хоть какой-то след. Киллиан высматривал в толпе тех мелковозрастных, но весьма ловких воришек (пусть одного из них и поймали с поличным, но стоило признать, что телефон тот стащил весьма умело). Впрочем, вскоре стало очевидно, что все бесполезно — ни мальчишек, ни тем более кроссовок мы не нашли. И его злость подозрительно быстро сменилась апатией, граничащей с фатализмом.       Киллиан осуждающе взглянул на статую, установленную у входа.       — Как этого зовут? — задал вопрос он.       — Кого? — Я не сразу поняла, о ком или, точнее, о чем он говорит. — Шиву?       — Видимо. — Он развернулся к статуе и с вызовом бросил прямо в его каменное лицо: — И чем я тебе только насолил, а?       Заметив неодобрительные косые взгляды в сторону Киллиана, я потянула его за запястье, уводя подальше.       — Не стоит нападать на местное божество. Тем более он не имеет ко всему этому отношения. Моей вины явно больше.       Киллиан пропустил мои скупые извинения мимо ушей, продолжая пялиться на Шиву.       — А я ведь тебя где-то уже видел…       — В храме? — предположила я. — Именно на его теле стояла богиня Кали.       Киллиан склонил голову, будто пытаясь сопоставить образы.       — Нет. Тот выглядел иначе.       — Тогда, вероятно, в другом городе? В Индии Шива встречается повсеместно.       — Тоже нет. Разве что… — Киллиан вдруг резко осекся и впился взглядом в изваяние, словно оно лишь сейчас появилось перед ним из воздуха. А затем, не моргая, почти беззвучно пробормотал: — Твою мать…       — Что такое? — почувствовав непонятно откуда взявшееся беспокойство, спросила я.       Киллиан сперва не отреагировал, а затем, замотав головой, будто сбрасывая наваждение, взял себя в руки и произнес, почти отчеканив:       — Ничего. Все нормально. Не имеет значения.       Судя по отрывистым фразам и тому, что уже в следующую секунду он направился прочь, стало ясно: какова бы ни была правда, он не был намерен делиться ею со мной. В голову без разрешения полезли нелицеприятные мысли: мог ли Шива быть как-то связан с тем, про что его спрашивал Амрит в храме?.. А если мог, то как именно?..       Остатки поисков прошли почти молча, но, как все и предсказывали, результатов они не принесли.       — Тебе ведь есть, во что переобуться? — желая хотя бы немного приободрить смурного Киллиана, намекнула я.       — В машине остались ботинки. — Судя по тону, с кроссовками им было не тягаться.       — Мистер Лайтвуд. — Рядом с нами возник наконец освободившийся Амрит. — Мне так жаль. За все время моей службы ничего подобного не случалось.       — За все время твоей службы тут, вероятно, ничего лучше оборванных сандалий и не видели.       Ну что за человек.       — Киллиан, Амрит ведь пытается извиниться.       — Не надо, Амала, — мягко остановил меня Амрит. — Ваш спутник имеет полное право злиться. Мистер Лайтвуд, мне крайне неудобно.       — Как же…       — У подножия есть неплохой обувной. Если позволите, я приобрел бы для вас новую пару. В качестве компенсации.       Киллиан, как и следовало ожидать, жеста не оценил, потому в очередной раз это пришлось сделать мне. Этикет предполагал вежливо отказаться от предложения, но это Киллиану, а не мне, предстояло пройтись босиком до самой машины по пыльной дороге. А уж учитывая его мнительность… Потому, вместо любых возможных слов, я благодарно улыбнулась Амриту, и тот одними глазами улыбнулся мне в ответ, отчего мое сердце вмиг отозвалось, забившись быстрее.       — Не стоит. — Киллиан показательно задрал подбородок. — На кроссовки в Богом забытой индийской деревне я пока еще в состоянии потратиться.       Угу. Здесь не поспоришь. Если не считать того, что потратить он планировал выданный мною же аванс.       — Другой вопрос, — продолжил тот, — что они вряд ли мне будут хоть каплю полезны.       — Судите, даже не попробовав? Как я сказал, там можно найти прекрасную обувь.       — Сужу, исходя из опыта и знаний о том, как все делается в этой стране.       Губы Амрита на мгновение дернулись, выдав недовольство. Но тем не менее безукоризненное воспитание взяло верх:       — И все же, я настаиваю.       Киллиан уже открыл рот, но я перебила его, перейдя на хинди:       — Амрит, мы прекрасно понимаем, что это ни в коем случае не ваша вина. И мы высоко ценим отзывчивость и готовность помочь, хотя вы вовсе не обязаны. В любой другой раз мы, разумеется, отказались бы, но стоит понимать, что обстоятельства сложились не самым лучшим образом, и…       Язык начал заплетаться, а я осознала, что почти потерялась в собственном предложении. На подсознательном уровне мне так сильно хотелось впечатлить Амрита, что мозг выдал что-то совершенно несуразное. Даже не знаю, как я закончила бы столь витиеватую конструкцию, если бы Амрит не произнес на том же хинди:       — Я буду только рад услужить.       Ммм… Мне понравилось, как он это сказал. И особенно понравилось, что он сказал это, глядя на меня.       — Ладно, пойдемте куда угодно, только давайте уже покинем это прокл… — Киллиан поймал мой суровый взгляд, и его тон мгновенно переменился: — …невероятное и, безусловно, священное место.       Я одобрительно кивнула, а Амрит указал путь.       К площади уже успели подтянуться местные торговцы. Несколько немолодых женщин, безошибочно приписав меня и Киллиана к рядам туристов, принялись настойчиво предлагать цветы и иные подношения, но Амрит быстро дал понять, что их товары нас интересовали мало. На лестнице, ведущей к парковке, несколько мужчин расстелили ковры и теперь трудолюбиво раскладывали на них резные статуэтки и пестрые, расшитые узорами джутти — кожаные туфли с загнутыми вверх носками.       Киллиан, верный себе, не обращал внимания ни на что. Плотно стиснув зубы, он молча ступал рядом, тщательно планируя каждый следующий шаг. Настолько сосредоточенный его вид так и подталкивал озорно поинтересоваться, не приобрести ли ему особенно цветастую пару джутти. Я едва подавила смешок, представив такую в сочетании с широкими спортивными штанами цвета хаки и суровым ореолом, что следовал за Киллианом по пятам. Но, как никак, добивать его не входило в мои планы, особенно учитывая, что в таком плачевном положении он оказался из-за меня. Потому я лишь сочувственно шепнула:       — Мне жаль.       Киллиан пожал плечами, словно жалеть было вовсе не о чем, но я отметила, что его спина чуть распрямилась.       Стоило нам спуститься, как, завидев меня, несколько расторопных девушек принялись настойчиво предлагать еще один вид популярных сувениров: пашмину и сари. Действуя по давно отработанной схеме, торговки приготовились радушно набросить ткань мне на плечи, тем самым предоставив шанс оценить ее гладкость и шелковистость. Но только и их пыл быстро остудил Амрит, которому стоило сделать лишь жесткий взмах рукой, чтобы все они покорно, хоть и несколько опасливо, расступились. Я с некоторой грустью проводила уже приглянувшийся образец небесно-голубого сари, и это, по всей видимости, не ускользнуло от Амрита.       — Заинтересовались?       Я вздрогнула, осознав, что ненароком выдала себя.       — Нет. — Я постаралась придать голосу уверенности. Все же нельзя было забывать, что денег, особенно с момента заключения контракта с Киллианом, у меня практически не водилось. На лишние траты так уж точно.       Амрит замедлился и вдумчиво оценил мою фигуру, вновь чуть не вогнав меня в краску.       — Жаль. Я был бы рад увидеть вас в сари.       После такого заявления желание переодеться стало непередаваемым, а мысль о том, что мог испытать Амрит, увидев меня в подобном облачении, — излишне навязчивой.       — Может, все же поменяете решение? — Амрит остановился, перекрыв мне путь столь неожиданно, что я едва не оступилась, но никто, кроме меня, этого не заметил. — Мне печально видеть, что индийская девушка осознанно отказывается от традиций, когда могла бы затмить каждую в этом городе.       О боже милостивый. Стало невыразимо приятно, что Амрит между строк назвал меня красивой, но и несколько стыдно от того, что я выглядела так, как выглядела. Киллиан кашлянул в кулак, и я четко различила завуалированное «она из Лондона». Ни я, ни Амрит не среагировали.       — Я… — Я почти бессознательно оглянулась, размышляя, остался ли шанс вернуть ту торговку с голубой тканью.       — Нет, Амала. — Голос Амрита прозвучал столь повелительно, что приковал к месту. И к нему. — Не смотрите в сторону жалких подделок. Они не сделают вам чести.       Коленки едва не подкосились от завуалированного комплимента. Может, они и подкосились бы, если бы Киллиан презрительно не прыснул. Пора было свыкнуться, что у него на роду написано неизменно портить каждый момент зарождающейся идиллии.       — Что-то опять не так, мистер Лайтвуд?       Я невольно поежилась — Амрит, очевидно, терял терпение.       — Да нет, все как раз так.       — Неужели?       — Занятно, что некоторым жизненно необходимо обернуть девушку в красивую обертку, как конфету в фантик, чтобы в их глазах она стала привлекательной.       По лицу Амрита пробежала мрачная тень.       — Киллиан, — попыталась вразумить его я, пока не стало слишком поздно, — речь ведь про обычное сари. Дань традиции. Тут действительно так принято, и здесь все его носят.       — Все? Мне, может, тоже надеть? Вы оцените, мистер Дубей?       Я икнула от неожиданности, а Амрит усмехнулся, словно только этого и ждал:       — О, на этот счет никаких сомнений. Вам оно определенно будет к лицу.       — Несказанно польщен. — Киллиан даже ухом не повел. А затем кивнул на пеструю вывеску, которая разительно отличалась от других в округе. — Про этот магазин вы говорили?       — Верно. Можете выбрать себе любую пару — ее запишут на мой счет. Я обо всем договорился.       Ничего себе! Я не переставала удивляться, что у Амрита схвачено буквально все.       — Восхищен вашей расторопностью, — тоном, полностью противоположным сказанному, отреагировал Киллиан. — И когда успели?       — Позвольте, это останется моим маленьким секретом, мистер Лайтвуд.       Киллиан махнул рукой, после чего повернулся ко мне:       — Ты идешь?       — Амала, окажите мне честь? — одновременно с вопросом Киллиана, обратился Амрит.       — Честь? — переспросила я, решив ответить сперва ему.       — Я хотел бы забрать новый шервани у своего портного на другой стороне улицы. И я был бы рад, если бы вы составили мне компанию.       Я растерялась, а Амрит, будто почувствовав, что я в раздумьях, добавил:       — Помимо этого я хотел бы сделать подарок и вам. Настоящее сари. Что скажете?       В жизни каждого человека случаются предложения, от которых попросту невозможно отказаться. И предложение Амрита являлось именно таковым. Осознав, что я была в шаге от того, чтобы некрасиво поступить по отношению к Киллиану, я повернулась к нему, чтобы все объяснить и смягчить последствия. Но тот, кажется, уже и сам все понял — в его взгляде я безошибочно различила проскользнувшее там… разочарование?       — Поступай, как считаешь нужным, — безразлично произнес он, не улучшив моего состояния, после чего, не без угрозы, обратился к Амриту: — А ты… Без фокусов, ясно? Иначе я с тебя шкуру живьем спущу.       — Не могу обещать, — весьма вызывающе откликнулся тот. — Есть вероятность, что Амале придутся по душе мои… фокусы.       Почему это прозвучало так… соблазнительно?       — Мое дело предупредить, — бросил Киллиан напоследок, скрывшись за дверью, о чем нас дополнительно уведомил колокольчик на входе.       — Кажется, ваш друг не в восторге от моего предложения, — заметил Амрит ровно.       Да Киллиан мог быть в восторге разве что от билетов обратно в Англию тем же вечером. Я вздохнула, ощущая укол совести.       — Извините его. Он всегда излишне подозрителен.       — Ну что вы. Я уже почти привык к его подходу.       Амрит предложил мне локоть, чтобы проводить до нужного здания. Я с несвойственной мне неловкостью приняла его, и новая вспышка жара пробежала по телу. До чего же приятно… И непривычно.       — Прошу, Амала.       Мы пересекли дорогу и вошли в магазин, где на многочисленных полках покоились, без сомнения, лучшие образцы местного ткацкого и швейного искусств. Амрит был прав. Те сари, что предлагали на улицах и площади, не шли ни в какое сравнение с теми, что были представлены здесь. От обилия оттенков разбегались глаза, а превосходное качество тканей говорило, что далеко не всем такая одежда была по карману.       — Даже не знаю, как тут выбрать, — поделилась я искренне, не прекращая дивиться разнообразию.       Амрит, стоящий за моей спиной, чуть наклонился ко мне, и я почувствовала теплый шелест дыхания на шее:       — Предоставьте это мне.       Я замерла, попав в гипнотический плен. Почему все, что он говорил, пронизывало до глубины души? Почему казалось, что кровь начинала быстрее бежать по венам, стоило ему оказаться поблизости? Я не смогла найти объяснение ни одной из загадок, но факт оставался фактом: Амрит оказывал на меня непостижимое воздействие. И это воздействие мне нравилось. Нравилось настолько, что я забывала обо всем. Даже о самой себе.       — Бирюза, — продолжил пытку гипнозом он, — я уверен, вам несказанно пойдет бирюза, Амала.       Он мог сделать выбор в пользу совершенно любого цвета — пока он говорил подобным тоном, я была рада согласиться с любым его решением. Только в следующее мгновение, бесцеремонно нарушив поток почти осязаемой магии между нами, словно из ниоткуда, возник продавец.       — Господин Дубей, — поклонившись едва не до земли, заискивающе поприветствовал тот. — Вы за вашим заказом? Все готово.       По всей видимости, Амрит, как и я, оказался не слишком доволен его появлением. Но совершенно ничем себя не выдав, он отдал короткую инструкцию:       — Не только. Сейчас нам необходимо лучшее бирюзовое сари, что у вас найдется. Не разочаруйте меня.       Продавец, не поднимая головы, поклонился еще ниже.       — Разумеется, господин.       — Вы часто здесь бываете? — поинтересовалась я у Амрита.       — Почему вы так решили?       — Продавец запомнил ваше имя.       Амрит усмехнулся:       — Вы наблюдательны. Пожалуй, отвечу «да». Иногда я или члены моей семьи оставляем заказы в этом ателье.       Продавец тем временем заметался по магазину, принявшись демонстрировать подходящие под запрос ткани. Я считала, что каждая из них была великолепна, но Амрит моего мнения не разделял. Он лишь молча реагировал на потуги продавца предложить что-то дельное. В конечном итоге, Амрит сам прошелся по залу, выискивая нечто, соответствующее его представлениям.       — Мы попробуем это, — наконец оповестил он, указав на ткань, хранившуюся на одной из верхних полок.       — Конечно, господин. — Растерянный продавец поспешил исполнить пожелание клиента, и, пока доставал нужный образец, чуть не уронил несколько стопок на пол. К явному неудовольствию Амрита. — Простите, г-господин.       Сари, которое выбрал Амрит, действительно оказалось… впечатляющим. Из летящей светло-бирюзовой ткани с контрастной золотистой нитью и драгоценными камнями на анчале и по подолу. Я побоялась даже представить, сколько такое могло стоить.       — Еще нам понадобится юбка и блузка, — отдал новое распоряжение Амрит.       — Мне уже совсем неудобно перед вами, — попыталась остановить его я.       — Как я говорил ранее, для меня это удовольствие, Амала.       Мне ничего не оставалось, как послушаться. К счастью, рядом обнаружилась примерочная — нечастая роскошь для местных торговых точек. Амрит настоял, чтобы сари я примеряла сразу на юбку и чоли ведь «только так возможно по достоинству оценить утонченность и качество ручной работы».       — Вы умеете драпировать сари? — спросил Амрит за шторой, когда пришло время перейти к главной части примерки.       — Да. Мама научила, еще давно. Даже живя в Лондоне, она предпочитала такую одежду. По крайней мере, дома.       — Похвально.       Повозившись с драпировкой несколько дольше необходимого, я покинула примерочную и впервые увидела себя в большом зеркале. Сперва я даже не поверила, что в отражении именно я. Бирюзовый оттенок подчеркивал цвет глаз и выигрышно оттенял кожу. Полупрозрачная ткань открывала значительную часть тела, особенно талию и линию декольте, но при этом оставляла простор для фантазии. А я с особенной гордостью отметила, что как никогда стала похожа на настоящую индианку.       — Амала, у меня не найдется слов, чтобы описать то, что вижу. — Амрит возник рядом со мной в отражении, а у меня невольно промелькнула мысль о том, насколько хорошо и даже гармонично мы смотрелись вместе. — Я знал, что оно вам пойдет, но не думал, что настолько.       — Оно невероятно.       — Вы делаете его таковым, Амала.       Никогда. Никогда мужчины не делали мне настолько изысканных комплиментов. Наши взгляды встретились в отражении, и ни один из нас не смог прервать зрительный контакт.       — Позволите? — вывел меня из забытья тихий вопрос Амрита. Я даже не знала, о чем именно он просит, но все равно сказала «да».       Амрит положил правую ладонь на мою талию, поверх невесомой ткани, — так обыденно, словно делал это каждый день. А другой четким знающим движением расправил паллу, которая струилась с моих плеч за спиной. По какой-то причине меня накрыло чувство дежа вю, природу которого я так и не разгадала.       — Теперь все так, как надо, — заключил Амрит, и его пальцы чуть сильнее сжались на моей талии, обострив все ощущения до предела.       Мне необходимо было держать себя в руках. Но рядом с Амритом миссия казалась невыполнимой.       — Амала, знаете…       Зал заполонил звон колокольчика, оповестивший, что к нам вернулся Киллиан. Амрит убрал руку и сделал шаг в сторону. К моей досаде и облегчению.       — Ну и сервис, — выругался Киллиан, едва оказавшись на пороге. — Из-за одной пары столько возиться.       — И как вам новые кроссовки, мистер Лайтвуд? — спокойно, словно не было сейчас всего этого флирта, осведомился Амрит.       — Сойдет, — нехотя выдавил из себя тот, что в переводе с лайтвудовского означало «вполне неплохо».       — Рад слышать.       — Нам… — И только тут Киллиан взглянул на меня.       Забавно. Я полагала, что захочу увидеть реакцию Амрита, но оказалось, ждать стоило реакции Киллиана. Он встал у дверного проема, оторопев. Его взгляд медленно поднимался от подола к верху, затем обратно. Рот приоткрылся в изумлении. И я даже готова была поклясться, что его щеки со всеми этими резными брутальными скулами пронзил… настоящий румянец.       — Тебе… в самом деле идет, — прочистив горло и проведя ладонью по тыльной стороне шеи, изрек он. — Очень.       Пожалуй, вывести его из равновесия своим внешним видом оказалось самым приятным бонусом из всех возможных.       — Благодарю, — стараясь не показывать, сколько удовольствия мне доставлял его вид, отреагировала я.       Он все еще пытался взять себя в руки, но терпел поражение. И до чего же… очаровательно.       — Так «красивая обертка» все же имеет значение? Да, мистер Лайтвуд?       Едкое замечание Амрита отрезвило Киллиана похлеще контрастного душа.       — Я не отказываюсь от своих слов. Амала была красива и до этого момента.       Вот это да. Интересно, что еще можно было вытянуть из этого вышколенного солдафона?..       — Разумеется, — усмехнулся Амрит, ощущая, что правда осталась на его стороне.       — Хотел сказать, что пора ехать, — решил перевести тему Киллиан.       — Пожалуй, да, — согласилась я. — Амрит, если вы позволите…       — Если мистер Лайтвуд не желает приобрести сари и для себя…       — Как-нибудь в другой раз.       — То, полагаю, здесь наши дела закончены.       Амрит сказал что-то продавцу, и мы вышли на улицу. И только тогда я поняла, что для нас пришла пора расстаться. Сердце жалобно заныло при одной только мысли, что я могу больше никогда не увидеть его. Неужели нашему знакомству суждено закончиться… так? Среди прилавков маленького неизвестного городка.       — Что ж, Амала. Кажется, вам с мистером Лайтвудом и правда пора.       — Для нас была невероятная честь познакомиться с вами, — пытаясь совладать с одолевшей тоскливостью, произнесла я. Казалось, будто у меня против воли забирают часть меня самой.       — Я бы сказал вам «до свидания», Амала. Но я предпочитаю «до встречи».       Неожиданно он поднял ладонь, словно приглашая присоединиться к нему в вальсе. Не в силах противиться, я подняла и свою ладонь, соединив ту с его. Время замерло. Изумрудно-золотые глаза принуждали запомнить их на всю оставшуюся жизнь. Кожа стремилась вобрать в себя исходящее от него тепло. А легкие мурашки пробежали по телу, дурманя и подталкивая отказаться от затеи проститься навсегда.       — Так, теперь нам точно пора, — недовольно проворчал Киллиан за моей спиной и потянул на себя, подальше от Амрита.       — Не стоит волноваться, Амала, — добавил Амрит. — Если нам еще суждено встретиться, то это непременно произойдет. Может быть, даже скорее, чем вы предполагаете.       — Надеюсь, — выдохнула я и лишь после поняла, что произнесла это вслух.       — Если что, у вас есть моя визитка, — напомнил он.       Точно. Надо не забыть забрать ее у Киллиана, пока тот не порвал ее на мелкие клочки.       — До встречи, Амрит.       — Да, да, всего хорошего, — нетерпеливо поддакнул Киллиан и повел меня к машине. И внутри меня что-то окончательно оборвалось.              ***       — Вот ведь мерзкий павлин, — занимая место водителя, выругался Киллиан.       — Ты к нему несправедлив, — прекрасно понимая, о ком идет речь, заметила я.       — Пусть так. Главное, что мы наконец от него избавились. Аж дышать стало легче.       — Это благодаря кондиционеру, — невинно предположила я.       — Ага, конечно. — К моему удивлению, он не тронулся с места, а развернулся ко мне. — Итак. Я жду.       Я опешила.       — Что? Чего ты ждешь?       — Невероятно интересного рассказа, разумеется. Ну, знаешь, того, что про огонь то тут, то там, и про руки в крови.       Черт. Даже я уже забыла про это. Почему он не мог?       — Слушай, тут все совсем не так просто.       — Разберемся по ходу дела. Если что, я хороший слушатель.       Я вздохнула. Он точно не отстанет.       — Если честно… — издалека начала я. Пытаясь подобрать слова, я обвела взглядом парковку. Людей на ней все еще практически не было. Разве что вдалеке, в подворотне, стоял одинокий мужчина, который по ясной только ему логике пялился на наш автомобиль. — Я сама не знаю, что происходит.       Киллиан сканировал меня, стараясь не упустить ни одной детали. А мужчина из подворотни не прекращал нервировать меня. Что ему надо? Никогда не видел разваливающихся автомобилей?       — Впервые со мной произошло нечто странное еще до того, как мы с тобой встретились. В день, когда я прилетела в Мумбаи и должна была сделать пересадку…       Я принялась вкратце пересказывать день, когда отправилась в пещеры Махакали, но тот странный тип никак меня не отпускал. Я прищурилась, стараясь рассмотреть его получше. То ли заметив, что я тоже смотрю на него, то ли так и было запланировано, но его рука сперва потянулась к внутреннему карману, а затем вытянулась вперед. И я осознала, что в ней он держал… пистолет. И целился точно в водителя.       От страха я даже ничего не произнесла. Лишь обхватила руками шею Киллиана и резко притянула к себе на пассажирское сидение, убирая с линии огня. Вот только дальше… ничего не произошло. А мне понадобилось несколько секунд на то, чтобы понять, в каком положении мы оказались. Не знаю, что именно пошло не так. То ли я застала Киллиана врасплох, и он не удержал равновесия, то ли он просто в корне неверно истолковал мои мотивы, но… Теперь он практически полностью лежал на мне, а его губы крепко соединились с моими. От неожиданности я приоткрыла рот, но это стало ошибкой — его язык на мгновение легко соединился с моим. Меня, вопреки любому здравому смыслу, пронзило совершенно неуместное удовольствие, из-за которого мне понадобилось еще несколько секунд, после которых я возмущенно замычала, не без усилия спихнув Киллиана с себя. Его серые, как расплавленное серебро, глаза соблазнительно заблестели.       — Хороший способ замять правду, — излишне самодовольно усмехнувшись, проговорил он, вытерев уголок рта большим пальцем. — Но, если тебе так не терпелось меня поцеловать, могла бы просто попросить.       Я вспыхнула. В любой другой раз он бы за подобное ответил сполна, но обстановка не располагала к подобному. Вместо этого я зашипела:       — Ты совсем спятил?! Там… — Я указала в сторону человека из подворотни, который все еще стоял на прежнем месте, все так же держа на изготовке пистолет.       — Твою ж ты… — Теперь Киллиан, не дав мне договорить, с силой прижал меня к собственным коленям, прикрыв собой как раз в тот момент, когда лобовое стекло разлетелось вдребезги, обрушившись на нас стеклянным ливнем.       — Не поднимайся, — отдал команду Киллиан, и, приподнявшись ровно настолько, чтобы различить дорогу, резко нажал по газам.       Последовали новые выстрелы, но они уже никуда не попали. Машина буквально вылетела с парковки, точно пробка из бутылки. Новый выстрел, автомобиль незапланированно и резко вильнул, но Киллиан смог выровнять руль.       — Колесо? — испуганно осведомилась я.       — Да.       — И что теперь?       — Куда ты там хотела?       — Что?       — В библиотеку? Вот сейчас самое время.       И Киллиан еще сильнее вдавил ногу в педаль газа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.