ID работы: 12289871

Копи богини Кали

Гет
NC-17
В процессе
549
Горячая работа! 605
автор
Enieste гамма
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 605 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава XI. Любовь должна была случиться

Настройки текста

***

      — Ты в своем уме? — От страха и непонимания слова прозвучали грубее, чем требовалось. — Какая еще библиотека?       Автомобиль, не переставая заметно вихлять из-за пробитого колеса, на максимально доступной скорости гнал по узким улочкам. Пока я пыталась стряхнуть с себя остатки того, что некогда являлось лобовым стеклом, ветер и пыль то и дело хлестали по лицу, хотя Киллиан даже не обращал на это внимания — он был полностью сосредоточен на дороге.       — Любая подойдет, — отчеканил он. — Проверь, где ближайшая.       Ничего не понимаю.       — И что мы там собираемся делать? — перекрикивая шум улицы и мотора, осведомилась я, послушно открывая карту на телефоне.       — О, я думаю, ты там для себя дело найдешь. Полистаешь какой-нибудь очередной учебник географии для младшей школы.       Кажется, в моменты, когда адреналин в крови подскакивал, Киллиан становился еще более несносным. А ведь смел думать, что я хотела его поцеловать! Ага, как же. Конечно. Будто хоть в одной из Вселенных мне могло прийти в голову…       — Ну так что там? — сурово, словно отдавая приказ, поторопил Киллиан, а я поняла, что вместо того, чтобы заниматься делом, думала совсем не о том.       — Навигатор странно себя ведет, пытаюсь разобраться, — наплела я, наблюдая, как быстро и четко красная точка, олицетворяющая нас, двигалась по нарисованным улицам. — Есть одна на окраине. На втором перекрестке направо, потом сразу налево.       — Сойдет.       — Только я никак не возьму в толк, что ты…       — Узнаешь.       Уже через несколько минут машина кое-как прибыла к нужному месту. Невысокое двухэтажное здание с бледно-розовой потрескавшейся штукатуркой и вывеской «Библиотека» на хинди подтвердили, что я не ошиблась.       — Что теперь?       — Выходи.       Так и не раскусив замысел Киллиана, я подчинилась команде. Стоило открыть дверцу, как несколько валявшихся под ногами осколков высыпались на землю. Стараясь не наступить на них, я выбралась наружу. Осмотревшись, я поинтересовалась:       — И что теперь?       Я развернулась лишь для того, чтобы увидеть, как Киллиан поспешно захлопнул дверь за моей спиной и вновь завел двигатель.       — Эй! — Я хотела было метнуться обратно, но Киллиан уже заблокировал замок. — Какого черта? Открой!       — Пересиди здесь пару часов, — как ни в чем не бывало предложил он назидательно. — Никуда не выходи. А я пока со всем разберусь.       Он же не…       — Даже не думай ехать один! — начала свирепеть я. — Я поеду с тобой!       Я настойчиво дернула ручку, но та, как и следовало ожидать, не поддалась, а машина уже тронулась с места.       — Киллиан-Не-Знаю-Как-Тебя-Там-Лайтвуд! — яростно закричала я ей вслед на всю округу. — Сейчас же развернулся и забрал меня отсюда!       Но Киллиан лишь махнул рукой и направился дальше, а я, как истукан, осталась стоять у полуразрушенных ступеней.       — Вот же ж… — Я предприняла попытку догнать автомобиль, но надетое сари сильно затруднило шаг, потому эту затею пришлось бросить.       Я не могла поверить. Мало того, что этот гад высадил меня не пойми где, так еще и в одиночку собрался провернуть какую-то рискованную авантюру. Что он намеревался делать, имея в арсенале лишь ржавое ведро на трех колесах? Да и как он мог противостоять человеку с оружием? А что, если с ним…       Удары сердца участились, стоило представить, что ему могло грозить. Более того, грозить из-за меня. У меня ведь и в мыслях не было кого-то подставлять, а уж тем более подобным образом. Ведь еще какой-то неделей раньше я была простым университетским работником, готовящим выступление перед комиссией, а сегодня на меня наставляют дуло пистолета.       Собственно, почему за все время меня никто не предупредил, что искать заброшенные храмы и просить гранты в научном сообществе настолько опасно?       Видимо, полагая, что Киллиан вернется, я сперва не двигалась с места. Но надежды не оправдались — своего решения менять он явно не планировал. Растоптав под гнетом эмоций несколько валяющихся осколков (какая-то часть меня представляла, что они олицетворяли Киллиана), я все же направилась туда, куда он велел. В библиотеку.       Рассудив, что раз уж я оказалась там, вероятно, настала пора хотя бы частично разгадать код странных надписей на пали, что тяготили меня с первого дня в Индии. Не без некоторых трудностей раздобыв словари (из-за того, что я не местная, да и излишне гневно постукивала мыском, библиотекарь оказался не слишком ко мне предрасположен), я нашла укромное место в читальном зале на втором этаже. Зануда-библиотекарь сперва покрутился вдалеке для приличия, но мой понурый вид у тусклой лампы вскоре ему наскучил, и он, к моему заметному облегчению, вернулся на ресепшн на первом этаже.       Давно знакомый запах старой бумаги, типографской краски и кожаных переплетов, причудливым образом переплетающийся с деревянными и покрытыми пылью стеллажами, помог ненадолго успокоиться. Казалось, будто я вернулась в университет и собираю информацию для нового доклада, а не размышляю о судьбе самовлюбленного псевдокомандира…       Я скривилась.       — Так, Амала, — подбодрила я себя поспешно. — Тебе есть, чем заняться.       Я разложила перед собой отвоеванные у библиотекаря чистые листы бумаги, притянула ближе один из словарей и открыла нужные фотографии на телефоне. Начать решила с легкого — проверить то, что мне было вроде как и так известно. Что Киллиан, все-таки, редкостный идиот. Вот куда, спрашивается, его понесло?       Я затрясла головой. Не о том я должна рассуждать в данную минуту!       Сперва я еще раз убедилась, что обе фразы действительно были совершенно идентичными. Хорошо это или нет — вопрос неоднозначный. Но это дало мне толчок для продолжения поисков. А Киллиан пускай что хочет, то и делает.       Я с силой зажмурилась, освобождая разум.       После этого я вновь убедилась, что в надписях действительно можно было найти такие значения, как «сердце», «люди» и «стопа». Разве что последняя значилась все-таки во множественном числе. Многого мне это не дало, но я почувствовала себя немного уверенней. Осознание, что все это не простые совпадения, эхом отзывалось в сознании.       Как и образ Киллиана, считающего, что я испытываю к нему хоть какое-то влечение.       — «Если тебе так не терпелось меня поцеловать, могла бы просто попросить», — передразнила я вслух и тут же спохватилась. Хорошо, что рядом не было ни души, иначе бы сочли, что я разговариваю сама с собой.       Какая глупость. Для того, чтобы я обратила внимания на мужчину, недостаточно умения засовывать языки в рот. Да еще и без разрешения. Да еще и словно в своем праве. Да еще и так умело.       Я яростно захлопнула лежащую перед собой книгу. Потому что она оказалась бесполезна, а вовсе не потому, что я не могла перестать думать о Киллиане. Скрестив руки, я отвернулась к заляпанному грязными разводами окну.       И после такого поведения я должна за него переживать? Если ему поправят эту самодовольную и всезнающую физиономию, это будет заслуженно. Да-да, именно так. Таким, как Киллиан, языки необходимо держать за зу-ба-ми. Всегда. Что бы ни произошло.       Но передо мной стояли более важные задачи. Мне требовалось узнать что-то новое. Например, значение четвертого слова. Но это оказалось сложнее, чем я полагала. Перевода просто… не оказалось. Ничего похожего. Для верности я изучила все соседние страницы, но это ничего не дало.       Я разочарованно откинулась на спинку стула. Почему его нет? Я что, понапрасно трачу свое время?       Я облизнула пересохшие губы, вновь невольно вспомнив момент нашего не-поцелуя в машине.       До чего же ловко Киллиан все-таки это провернул! И где только научился такому приему?.. У него же была секунда. Секунда! Да и я-то как хороша. Будто никогда с мужчиной не целовалась — сразу размякла, как девочка, вместо того, чтобы смачно ему врезать.       Нет, я тут ни при чем. Просто ситуация сложилась таким образом, что я растерялась. Вот и все. К тому же я была сама не своя из-за всех этих несуразных и излишне откровенных снов.       Боже мой! Сны! Как я могла забыть?       Не мешкая, я начала судорожно рыться в рюкзаке.       — Да где же?..       Вот оно! Я разгладила смятый листок со странным словом, которое привиделось мне ночью в особняке Амрита Дубея. Затаив дыхание, я потянулась к словарю, чтобы найти возможное значение. И… вновь пусто. Для верности я попытала счастье с другим экземпляром. Аналогично.       Пфф, конечно. Этого слова не существует в природе. С чего я вообще решила, что в сновидениях может прятаться что-то хоть сколько-нибудь значимое?..       Вторая неудача подряд сильно ударила по мотивации. В это же мгновение на улице громко взвизгнули тормоза, а я тут же очутилась у окна. Но вот только тревога оказалась ложной. Это был не Киллиан. Ну и плевать.       Вяло переставляя ноги, я вернулась к своему столу и обреченно уронила на него голову. Клянусь, если он не вернется в самое ближайшее время, я по камешку разберу каждое здание в этом городке. А потом еще и во всех окрестных в придачу. А если вернется… То тогда на камушки я разберу его. Самолично.       Решив, что мне жизненно необходимо занять себя еще чем-то полезным, я бездумно начала крутить в руках телефон, увеличивая и уменьшая изображения, будто это могло что-то дать.       Неожиданно, но это дало. Я вдруг обнаружила, что на втором изображении все-таки есть два слова, которые, в теории, можно было попытаться разобрать.       — А если…       Задача предстояла непростая, но когда меня это останавливало? Взяв новый чистый лист, я начала скрупулезно изучать каждый пиксель, почти наугад выписывая в строчку предположения о содержащихся символах. Выжав из себя максимум, я чувствовала себя так, будто пробежала марафон, причем за крайне ограниченное время, и даже не заметила, как весь лист оказался исписан. От до тошноты однообразных слов рябило в глазах. Но были ли среди них верные?.. Точнее сказать, существующие в реальности. Это-то и предстояло выяснить.       На этот раз новый виток поисков наконец-то дал плоды, а передо мной значился вполне вероятный перевод. Правда, лишь одного из двух слов, но это было лучше, чем ничего. Зато от этого перевода пульс в мгновение разогнался до предела. Потому что на белом фоне моим почерком было выведено…       «Камни-сокровища».       Я все еще не могла со стопроцентной вероятностью утверждать, что сделанное заключение являлось верным, но уж слишком волнительна была мысль, что я напала на верный след. Камни. Сокровища. Что, если это не что иное, как «алмазы»? Те самые, которые я намеревалась отыскать в недрах храма? И те самые, которыми мне предстояло расплатиться с Киллианом.       Черт. Что он опять делает в моей голове? Я ведь почти выкинула его оттуда. И почти забыла о том, что он так и не вернулся. А ведь прошло уже больше двух часов. Вот где его носит?       — Так! — Я шлепнула себя по щекам для пущего эффекта. — Хватит. Никакого больше Килли…       — Амала?       Столь неожиданно прозвучавшее собственное имя повергло меня в такой шок, что я подпрыгнула на стуле, прикрыв записи книгами, будто там находилось нечто постыдное. А затем, стоило мне посмотреть на говорившего, как шок настиг меня с новой силой.       — Господин Дубей? — неверяще произнесла я, обнаружив рядом с собой именно его фигуру. Удивление от неожиданной встречи перевесило все остальные эмоции.       — Знаете, — встретил меня улыбкой он, — когда я говорил о том, что мы еще непременно встретимся, я и помыслить не мог, что это произойдет так скоро. Но, мне кажется, мы договорились обращаться друг к другу по имени?       — Да, конечно, простите, Амрит, — поспешила исправиться я, зачем-то разгладив подол сари.       Чуть склонив голову, он сказал:       — Я вас напугал? Временами я славлюсь тем, что двигаюсь бесшумно. Прямо как Шехар.       Я рассмеялась над его милой шуткой, но несколько неловко — я все еще не отошла как от его внезапного появления, так и от той встречи с домашним тигром посреди сада.       — Я… просто не ожидала, что рядом кто-то есть, — постаралась объясниться я. А затем, не скрывая радости, спросила: — Но как же вы здесь оказались?       Мой вопрос изрядно его удивил.       — Разве я не упоминал, что часто посещаю эту библиотеку?       — Так это та библиотека, которую вы и ваша семья… — И как я только сразу этого не поняла? Он же четко говорил, что та располагалась на окраине и на севере!       — Спонсировала. Да, — подтвердил мою версию он, после чего осмотрелся. — Но какими судьбами здесь вы? Я был в полной уверенности, что вы уже уехали.       Я прочистила горло, стараясь выиграть время и придумать уместное оправдание.       — Неожиданно пришлось задержаться. Что-то с машиной.       Стоило мне произнести это, как я поняла, какую ошибку допустила.       — С машиной? — Амрит нахмурился. — Опять сломалась? Странно… Меня ведь уверили…       — Нет! — опротестовала я поспешно, желая купировать все подозрения на корню. — С машиной все прекрасно! Просто… что-то с топливом… Возможно, Киллиан решил раздобыть запасную канистру. Он беспокоился, что по дороге не будет заправок.       — Вот как. — Взгляд Амрита упал на мой стол. — Хм. Как я вижу, Кали вас не отпускает.       Что?       — Простите? — произнесла я, не понимая, как все находящееся на столе натолкнуло его на данный вывод. Я ведь не взяла ни одного релевантного трактата. Хотя не могу отрицать, что такая мысль меня не посещала.       — «Темная мать». — Я замерла, услышав от него одно из имен Кали, а он кивком указал на мои записи. — Именно это написано на листе. Или я что-то не так понял?       Я проследила за его взглядом и осознала, что в попытке скрыть исписанные бесчетным числом одинаковых символом страницы, я случайно положила наверх тот лист, где значилось четкое слово с фотографии, которое я так и не расшифровала.       — Вы знаете пали? — спросила я прежде, чем осознала истину. Разумеется, Амрит знает священные писания. Он ведь пуджари. Его жизнь буквально состоит из подобного.       — Насколько это возможно.       — Но я проверила оба словаря. Почему же я не нашла там обозначения таких распространенных слов?       Во всяком случае, мне они казались таковыми.       — Тут опечатка в первой букве, — пояснил он словно умудренный опытом учитель нерадивому ученику. — И по какой-то причине написание слитное, хотя тут два разных слова.       Абсурд. Мне необходимо было свериться еще раз. Я схватила телефон и проверила его предположение. Не могла же я допустить настолько примитивную ошибку!       Хм. Могла.       Я в самом деле неверно перенесла самую первую букву — упустила какую-то жалкую черточку! — и слово изменилось до неузнаваемости. А расстояние между словами было настолько незначительным, что я и не приняла его за пропуск, из-за чего они и слилось в одно. Потрясающе. Самое время увековечить меня на доске позора табличкой: «Амала Кхан — лингвист от бога».       — Я вижу, вы расстроились, Амала. Не стоит. Полагаю, любой несведущий в языке человек мог допустить подобную оплошность.       Терпеть не могла ошибаться. Еще и так глупо. Еще и так, что Амрит стал свидетелем моей некомпетентности. Но стыд не успел взять надо мной верх — его место занял азарт. Темная мать. Кали. Алмазы. Все это не случайные совпадения.       — Амрит, вы не представляете, как сильно мне помогли.       — Разве я что-то сделал?       — Даже больше, чем я могла полагать.       А вдруг с его поддержкой удастся разобраться и с другими загадками? Мне было неловко спрашивать его об очередной услуге, но какой оставался выбор? Он был единственным, кто мог мне помочь, причем в кратчайшие сроки.       — Амрит, я могу попросить вас еще кое о чем?       — Я неизменно рад оказать помощь тем, кто в ней нуждается.       Он святой.       — Особенно вам, Амала, — добавил он, в очередной раз заставив мое сердце пропустить удар. Чем бы это ни было — флиртом или простой вежливостью, но он неизменно подбирал единственно правильные ключи к моей симпатии. Даже если сам к этому не стремился.       — Можете взглянуть сюда? — Я достала исписанный мною сверху донизу лист. — Подскажите, знакомо ли вам хоть что-то из списка?       — Необычный набор. — Он наклонился через мое плечо, чтобы лучше рассмотреть, а я не без труда смогла сохранить ровное дыхание. До чего дивно он пах… Его кожа бережно сохранила шлейф благовоний из храма и тягучего сладкого парфюма.       — Возможно, тут тоже неверное написание, — посчитала важным предупредить я, продолжая бороться с некоторой неловкостью. — Но вдруг вы заметите что-то отдаленно знакомое?       — Хм… Если подумать… Скажем, можно заменить букву здесь… — Он приложил палец к одной и строк, непреднамеренно приблизив свое лицо к моему. — Тогда получится глагол «гореть».       — Гореть? — Мои губы дрогнули против воли.       — Гореть. Пылать. Тлеть, — перечислил он. — Впрочем, я допускаю, что тут могут быть разночтения, учитывая, сколько вариаций слова представлено.       — Да, да, понимаю.       Немыслимо. Каждое звено с щелчком вставало на место. Пазл собирался сам собой. Вопрос заключался лишь в том, какой ценой я его соберу.       — Не знаю, что бы я делала без вас, — искренне произнесла я, признавая, что все словари мира не могли сравниться со знаниями Амрита, которые передавались в его семье из поколения в поколение. Окажись он рядом раньше… И тогда меня словно пронзило молнией. То слово из сна! Что, если Амрит мог помочь мне и с ним тоже? Если он подтвердит, что его не существует, я успокоюсь окончательно и навсегда забуду про него.       — Вы действительно частый гость библиотек? — тем временем задал вопрос он, выпрямляясь.       — Да, — легко признала я, размышляя как бы преподнести ему тот скомканный лист, закопанный на дне рюкзака. — Говорят, половину жизни научный работник проводит там.       — И вы много изучали Кали?       — Угу.       Если подумать, я могу просто взять рюкзак и вроде как случайно обнаружить там лист.       — И сейчас, стало быть, вы держите путь в Калькутту?       Так и сделаю.       — Нет, — опровергла я.       — Но вы движитесь на восток?       — Да.       — В Вишакхапатнам?       — Нет.       — Тогда, возможно, в Хайдарабад?       — Да.       Я осеклась. Рука, уже почти схватившая лямку рюкзака, остановилась на полпути. Почему диалог с Амритом оказался так подозрительно похож на тот мини-допрос, что устроил мне в машине Киллиан? Короткие вопросы. Мои односложные ответы. И вновь в конце я выдаю то, что должно было оставаться в секрете.       Я перенимаю паранойю от Киллиана. Это единственное объяснение происходящему. Амрит всего лишь поддерживал разговор. Вел вежливую беседу. Только и всего. Или же…       — Какое совпадение, — произнес Амрит, растянув губы в любезной улыбке. — Я как раз буду там со дня на день. Может, нам суждено будет пересечься вновь?       Я оказалась выбита из колеи. Я не хотела выдавать пункт нашего назначения. Возможно, в этом нет ничего страшного, но… Несмотря ни на что, я убрала руку с рюкзака и развернулась к нему, словно ничего не планировала. Наступила тишина. Амрит ожидал каких-то действий от меня, а я боялась совершить еще с десяток ошибок.       — Амала, а хотите, я поведаю вам еще одну легенду о Кали? — вдруг предложил он, посеяв новую интригу.       — Зачем? — Черт. Я не хотела звучать настолько подозрительной!       — Я предположил, что эта тема вам интересна.       Я прочистила горло, стараясь избавиться от неприятного осадка и ненужных домыслов.       — Конечно. — Я набросила на лицо улыбку. — Всегда рада узнать что-то новое.       — Это не совсем обычная история, — предупредил Амрит.       — Я готова.       Он занял место напротив меня, а я оказалась прикована к нему — отвести взгляд казалось кощунством.       — Много лет назад, — начал он, — где-то в самом сердце Индии, у стен буйного водопада, Верховный бог Шива впервые встретил свою супругу, Парвати, принявшую образ Темной богини Кали.       Не совладав с любопытством, я придвинулась на краешек стула — эту историю я, действительно, никогда прежде не встречала.       — Свободная, непокорная, полностью обнаженная, она стояла под тяжелыми струями льющейся с небес воды, очищая свое совершенное тело от крови падших от ее руки врагов. Всемогущий бог оказался столь пленен этой картиной, что решил овладеть своей женой в ту же минуту.       Щеки защипало от смущения. Мне, конечно, и раньше доводилось читать эротические индийские эпосы, но никогда прежде их не рассказывали столь проникновенно. И пленительно.       — Он подошел к ней со спины и сомкнул руки на ее талии. — Голос Амрита стал звучать глуше. — Кали тут же попыталась оттолкнуть его, но супруг все решил за нее. Он развернул ее к себе и впился в губы страстным поцелуем. Кали предприняла попытку вырваться, призвав свою нечеловеческую силу, но лишь сильнее раззадорила бога. Он тут же прижал ее своим телом к камням, что скрывались за потоками воды, и вошел в ее лоно настолько глубоко, насколько это было возможно. Острые грани камней вонзились в нежную кожу Кали, но Шиву это не остановило. Его пронзило такое желание, которое он не испытывал никогда прежде.       Амрит говорил спокойно и размеренно, словно тема секса для него была не больше, чем обыденностью. Но вместе с тем в его голосе прорезалась волнующая хрипотца, которая привносила в рассказ еще больше откровенности. Создавалось ощущение, будто это моя спина прижимается к камням у водопада и это во мне, а вовсе не в Кали, против воли оказалось древнее божество.       — Шива был оплотом неистовства, — продолжил Амрит все тем же тоном. — Он брал свою супругу так, как считал нужным и так долго и властно, как сам того хотел. В конечном итоге Кали поняла, что борьба бесполезна, потому что изначально не имела смысла. И тогда она перестала сопротивляться и полностью покорилась своему мужу, целиком и полностью отдавшись страсти, которой ни одна женщина, будь то простая смертная или сама богиня, не могла противиться. Шива почувствовал, что теперь она точно принадлежит ему, и оттого стал покрывать поцелуями ее выступающие ключицы и округлые пышные груди, срывая все более громкие стоны с губ жены. Он кусал ее шею, чтобы все другие боги знали, что она принадлежит только ему.       В горле пересохло, а в помещении стало невыносимо жарко. Мне показалось, будто тонкая ткань сари прилипла к телу, а на лбу проступила испарина.       — Природа, будто почувствовав их обоюдное желание и нерушимую связь, присоединилась к ним в танце безграничной любви — капли воды, что стекали по их неустанно двигающимся телам, срывались вниз в реку, превращаясь в самые настоящие неограненные алмазы.       Я уже не дышала. Возбуждение, созданное сразу на всех возможных уровнях, отняло у меня такую способность. Почему я никогда не слышала этой легенды? И почему я настолько чутко реагировала на речи Амрита?       — Лишь спустя несколько часов Шива наконец смог насытиться своей женщиной. С громким победоносным криком он обильно излился в нее, а Кали с благодарностью приняла его семя. И тогда скала, ставшая невольной свидетельницей их соития, раскололась на части, явив миру храм, совершенней которого не видела земля. А Кали, истратив всю свою воинственную энергию на супруга, вновь приняла облик светлой богини Парвати.       Амрит замолчал и посмотрел на меня, ожидая реакции. С которой, собственно, возникли проблемы. Я сидела не шелохнувшись, пытаясь осознать то, что он говорит. И преодолеть то, как он это говорил. И понять то, зачем он это говорил.       — Говорят, что тот храм, осыпанный каплями-алмазами, до сих пор стоит на том же месте.       — Почему… — произнесли мои губы сами. — Почему вы решили поведать мне именно эту историю?       — Потому что я был уверен, что вы о ней не знаете. — Он сделал паузу, задумавшись о чем-то своем, а затем продолжил: — А еще вы напоминаете мне ее.       — Кого?       — Кали. — Наши глаза встретились. — Я вижу в вас этот стержень, который наделяет силой изнутри. А еще вашей красоте точно так же тяжело противостоять.       Я находилась в шаге от того, чтобы признаться ему в тех же чувствах. Но вместе с тем пришло понимание, что что-то в глубине меня скреблось. Жалобно скулило и просило убежать куда подальше. И чем сильнее росло влечение, тем отчаянней скулило существо внутри.       — Я…       — Простите Амала. — Амрит посмотрел на часы. — Мне уже пора. Несказанно рад нашей встрече. И я все еще уверен, что она была не последней.       Он встал и подошел ко мне, протянув руку. Я вложила свою ладонь в его. Он, продолжая смотреть на меня, поклонился и оставил на ней долгий, явно выходящий за рамки приличий, поцелуй. Пугающе приятный и очаровательно дерзкий. Заполняющий пустоту, о которой я и не догадывалась.       Он отпустил мою руку и отошел на шаг.       — До свидания, Амала.       — До свидания.       Он направился прочь, оставив меня наедине со своими мыслями. Я не могла пошевелиться, не могла думать. Или я думала слишком много, чтобы пошевелиться. Не знаю, сколько бы это продолжалось, если бы я не услышала, как за окном кто-то громко ругается. Я почти телепортировалась к окну, сразу же узнав один из голосов.       — Киллиан!       Тот о чем-то препирался с таксистом, пытаясь расплатиться. Я обратила внимание, что его висок и губа были разбиты, да и весь вид казался изрядно помятым. Но он был жив и вернулся за мной.       Я побежала обратно к столу и сгребла все нужные вещи в рюкзак, надеясь поскорее встретить Киллиана. Но, выйдя в общий зал, к моей неожиданности я обнаружила Амрита, который нос к носу столкнулся с ним прямо в проходе. Боясь неизвестно чего, я прижалась к косяку, чтобы они меня не увидели раньше времени.       Киллиан остолбенел.       — Какого хрена ты здесь делаешь? — прорычал он, а я выдохнула с облегчением. Если ему хватало сил ругаться с Амритом, значит, все хорошо.       — Вам все же не помешало бы подтянуть манеры, мистер Лайтвуд, — почти скучающе откликнулся Амрит. — Но я отвечу. Это моя страна и мой город. Я имею право быть там, где посчитаю нужным.       — Сделай одолжение, посчитай быть нужным где-нибудь в выгребной яме.       Киллиан попытался пройти дальше, но Амрит не сдвинулся с места.       — Вам ведь платят, не так ли, мистер Лайтвуд? — задал неожиданный вопрос он.       — Что?       — Деньги — универсальный международный язык. Не находите?       — К чему ты клонишь?       — Сколько вам платят, мистер Лайтвуд? — продолжал допытываться он. — Назовите любую сумму, и я дам вдвое больше.       У меня перехватило дыхание. Он хочет перекупить его? Зачем? А ведь учитывая, сколько я готова была заплатить за его услуги… Сумма выходила колоссальная.       — Интересное предложение, — подумав, изрек Киллиан, развернувшись к нему. — И что же придется сделать?       Я почувствовала нарастающую панику. Он заинтересовался…       — Совершенно ничего. Разве что исчезнуть и больше не мельтешить перед глазами.       — Звучит слишком заманчиво. И где подвох?       — Никакого подвоха. Деньги я готов выплатить сегодня. Всю сумму целиком. Без торга.       — Еще лучше. Только у меня будет условие.       Нет, нет. Только не условие. Что бы я о нем ни говорила, что бы о нем ни думала, я не хотела, чтобы Киллиан бросал меня.       — Я слушаю.       — Ты возьмешь свое предложение. — Киллиан шагнул к нему ближе.       — Так?       — И засунешь себе в свою тощую, напыщенную задницу. Идет?       Я хмыкнула, вдруг ощутив подступившие слезы облегчения. Он не принял предложения. Не принял.       Амрит тихо, почти снисходительно рассмеялся.       — Вы выбираете кота в мешке, мистер Лайтвуд. Вы это понимаете?       — Лучше держаться за кота в мешке, чем пресмыкаться перед индюком.       — Интересная философия. Только как бы ваш выбор не обернулся боком.       — Разберусь как-нибудь без твоей помощи.       — В таком случае, прощайте, мистер Лайтвуд.       Киллиан не удостоил его ответом, а Амрит, оправив шервани, покинул здание библиотеки. Киллиан осмотрелся, пытаясь отыскать меня, и прежде, чем все тот же чопорный библиотекарь налетел бы на него, я вышла из укрытия, подрезав того.       — Киллиан! — Я сделала вид, что не слышала ничего из их разговора. — Как ты?       — Бывало и хуже. — Он пожал плечами, но тут же поморщился — кажется, влетело ему прилично. — Ты?       — Все отлично, — заверила я. — Где ты был? Что с тобой стряслось?       Я хотела осмотреть его, но он не дался, хотя я готова была поспорить, что мое внимание ему нравилось, пусть в открытую он этого не признавал.       — Ничего такого, чего нельзя было бы ожидать от подобных крыс, — отмахнулся он. — По крайней мере, проблем они нам больше не доставят. Ты готова?       — Да. Но только. — Я заглянула через его плечо. — Где же машина?       Киллиан развел руками.       — Если кратко, то ее у нас больше нет.       — Но тогда… как же…       — Пришло время тебе выйти на шоссе и поработать языком.       Я опешила. Он же только что не сказал то, что я услышала?        — Что?!       — Вообще я говорю про автостоп, — невинно объяснил он, едва сдерживая смех. — А ты о чем подумала?       О том, что один из нас до Хайдарабада не доедет. И, даю слово, это будет Киллиан.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.