ID работы: 12291131

Ледяное кружево

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
257
автор
Размер:
124 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 99 Отзывы 34 В сборник Скачать

11. Дэвид

Настройки текста
Примечания:
— Добрый вечер, — окинув присутствующих внимательным взглядом, произнёс Дэвид, обойдя стол и присаживаясь на свободное место около миссис Миллер. — Дэвид, мы вас заждались, — улыбаясь, сказала Бьянка, будто не замечая ступора Джерарда и настороженного взгляда Фрэнка, который явно почуял что-то неладное. — Позвольте представить моего хорошего знакомого и делового партнёра — Дэвида Беннета. — Мистер Айеро, мистер Торо, очень приятно, — не переставая улыбаться, проговорил Дэвид. Пронзительные серые глаза вновь остановились на Джерарде. — Я наслышан о вас, и давно хотел познакомиться лично. Рэй пожал протянутую руку, вежливо ответив, что тоже рад знакомству и надеется на плодотворное сотрудничество, Фрэнк, будто в тумане, последовал его примеру. — Со мной пришёл помощник… Джерард Уэй, — произнёс Айеро, замечая явное напряжение между Джи и их деловым партнёром. Джерард не стал пожимать протянутую руку, более того, он не смог произнести ни слова, пока Дэвид рассыпа́лся в комплиментах. — Ну что же вы, Фрэнк, не скромничайте, — вмешалась Бьянка, будто не замечая, что обстановка накаляется. Для практически непьющей женщины нескольких бокалов красного вина оказалось достаточно, чтобы притупить бдительность. — Я думаю, Дэвиду можно узнать о том, что вы не просто коллеги по работе, а ещё и счастливая пара! Джерард вжался в стул, стараясь быть незаметным. Он вцепился в руку Фрэнка, мельком кинув на него взгляд, в котором явно читалась немая мольба. Страшная догадка кольнула сердце: это он. Фрэнк, стараясь держать себя в руках, продолжая натянуто улыбаться, незаметно переглянулся с Рэем, от которого тоже не ускользнуло беспокойство мальчишки: он буквально на глазах стал белым, как полотно, и нервно комкал в руках салфетку. Пока Бьянка с восторгом продолжала что-то объяснять Дэвиду, Фрэнк наклонился к уху Джерарда, спросив: — Джи… это он? Одного несмелого кивка было достаточно, чтобы руки Фрэнка непроизвольно сжались в кулаки, а в глазах загорелась ненависть. Рэй, мгновенно всё поняв, стараясь не привлекать чужого внимания, сжал локоть друга. С другой стороны в него вцепились ледяные пальцы Джерарда, который по-прежнему не мог отойти от шока. — Фрэнк… держи себя в руках. Я прошу тебя, — еле слышно проговорил Торо. — Но это же… — сжав зубы, процедил Фрэнк. — Знаю, — перебивая мужчину, быстро заговорил Рэй, украдкой косясь на Бьянку и Дэвида, которые по-прежнему не обращали на них внимания, увлечённо что-то обсуждая. Анжелика же, извинившись, встала из-за стола и ушла. — Я понимаю твои чувства и очень сочувствую Джерарду, правда. Но ты должен взять себя в руки. Мы не можем упустить эту сделку. Не мне тебе объяснять, сам всё понимаешь… сейчас не время выяснять отношения. — Хорошо, — выдохнул Фрэнк, — ты прав. Никаких разборок здесь. Но после ужина… — Вот и славно, — попытался улыбнуться Рэй, отпуская локоть друга. — Джерард, нужна помощь? Может, попросить официанта принести воды? — Не надо. Со мной… всё в порядке, — еле выдавил из себя Джи, изо всех сил стараясь игнорировать тот факт, что напротив него сидит Дэвид. — Малыш, — Фрэнк снова обратился к Джерарду, положив ладонь на его колено. — Хочешь уйти? Я вызову такси и провожу тебя. — Нет! Всё нормально. Правда. Спасибо, — окинув взглядом Рэя, который молча кивнул, и посмотрев в глаза Фрэнку, который успокаивающе поглаживал его по ноге, сказал Джи. Ему очень не хотелось привлекать к себе излишнего внимания, и в очередной раз было ужасно стыдно за то, что он втянул Фрэнка в свои проблемы. — Постарайся не обращать внимания на этого ублюдка, хорошо? Я с тобой, — аккуратно касаясь губами уха Джерарда, шепнул Фрэнк, крепко сжав его пальцы в своей руке. — Фрэнк, всё в порядке? — вдруг заволновалась Бьянка, оторвавшись, наконец, от беседы с Дэвидом. — Вы с Джерардом неважно выглядите. Извините, я немного отвлеклась, вкратце рассказала о наших планах… — Всё хорошо. Мне просто стало душно, голова закружилась, ничего серьёзного, — быстро ответил Джи, опасаясь, что на нервах Айеро может сказать лишнего, — Фрэнк предложил мне выйти на свежий воздух, но я отказался. Не беспокойтесь, уже всё прошло. — Вы очень мило смотритесь вместе, — подал голос Дэвид, и сердце Джи забилось с удвоенной силой. — И давно вы встречаетесь? — Полагаю, мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать нашу личную жизнь, — ещё крепче сжав пальцы мальчишки, произнёс Фрэнк. — Давайте перейдём к делу. Миссис Миллер, кажется, начинала что-то подозревать; она растерянно взглянула на Дэвида, но он лишь неопределённо пожал плечами, сказав: — Как вам будет угодно, мистер Айеро. Только сначала, если вы не против, я закажу что-нибудь перекусить, жутко проголодался с дороги. Фрэнк утвердительно пробормотал что-то невнятное, старательно натягивая на лицо фальшивую улыбочку. Рэй прав, скандал сейчас им не с руки. Дэвид его провоцирует, но он должен сохранять самообладание. «Как же Фрэнк защищает Джи, — самодовольно усмехнувшись, подумал Дэвид, делая вид, что изучает меню. — Он прямо сейчас готов кинуться на меня с кулаками, его останавливает только присутствие Бьянки».

***

Следующие полчаса были для Джерарда невыносимыми и, казалось, длились целую вечность. Он старался не поднимать глаз на Дэвида, старательно ковыряясь вилкой в полупустой тарелке, и продолжая весь вечер цедить один-единственный бокал вина. Рэй, хоть и не был причастен к разборкам этой троицы, тоже чувствовал себя крайне неуютно и мечтал поскорее уйти. Он был начеку, не мог расслабиться ни на секунду, следя за тем, чтобы Фрэнк не сорвался. Повисшее в воздухе напряжение принимало осязаемую форму. Все присутствующие чувствовали этот накал между Дэвидом и Фрэнком, хотя ни тот, ни другой не позволяли себе ничего лишнего и не переходили на личности. Фрэнк не мог сосредоточиться на работе, Бьянке приходилось повторять одно и то же по нескольку раз, Рэй постоянно шипел на ухо «соберись!», пальцы Джерарда успокаивающе гладили его руку под столом, но мужчина не мог сейчас трезво оценивать ситуацию и вдумываться в нюансы сделки, все его силы уходили на самоконтроль, на то, чтобы не перевернуть стол на Дэвида прямо сейчас. Мысленно он уже переломал все рёбра этому мистеру Беннету, избил его до полусмерти, но в реальности — вот он, целый и невредимый, сидит напротив, нагло посмеиваясь и периодически кидая на Джерарда заинтересованные мерзкие взгляды… Фрэнк, поглощённый мыслями о мести, и Рэй, отчаянно пытающийся сейчас мыслить за двоих, вникая в слова миссис Миллер, упустили тот момент, когда Дэвид куда-то засобирался. Джи, чтобы привлечь внимание, мягко дотронулся до руки мужчины, одними губами прошептав «кажется, он уходит». — Прошу меня извинить, — натянуто улыбаясь и вновь сверкнув хитрыми глазами в сторону Джерарда, произнёс Дэвид, вставая. — Я вынужден вас оставить. Увы, неотложные дела. Был рад знакомству, надеюсь, мы ещё успеем узнать друг друга… получше. Как только Дэвид вышел из-за стола, Фрэнк вскочил следом, но Рэй удержал его за руку, прорычав сквозь зубы «сядь!», а затем все трое продолжили неестественно улыбаться, и Джерард осмелился сменить тему, не дожидаясь, пока миссис Миллер начнёт задавать вполне резонные вопросы. Обстановка немного улучшилась, напряжение спало, Джи даже вздохнул с облегчением и чуть-чуть расслабился, а Рэй, Фрэнк и Бьянка продолжили обсуждать рабочие моменты, и на сей раз Фрэнк постарался сконцентрироваться. После того, как деловая встреча подошла к концу и миссис Миллер со своей помощницей ушли, Фрэнк позволил себе выругаться и залпом осушил несколько стаканов виски. Джерард пытался его остановить, но Рэй сказал, что это бесполезно, и Фрэнка сейчас лучше не трогать. — Урод, блять. Вы видели, как он себя вёл?! Постоянные намёки, мерзкие взгляды в сторону Джи… — Очень неприятный тип. Когда придёшь в себя, кое-что обсудим по поводу его предложений, есть у меня подозрения… Ты хорошо держался, признаю. Но мог бы и лучше! Миллер явно была в недоумении. — Мне всё равно. Клянусь, если бы не она, я бы… — Мы поняли, — устало закивал Рэй, глянув на часы. — Ладно, Фрэнк, мне нужно домой. Отвезти вас по дороге? Или такси… ты-то явно сейчас не в состоянии. — Джи меня отвезёт. Да, детка? Джерард, до сих пор молчавший, рассеянно кивнул, не став напоминать мужчине о том, что он лишён водительских прав.

***

Как только они оказались на улице, Рэй ещё раз попросил друга не натворить дел сгоряча, Джерард заверил, что не даст Фрэнку ни во что ввязаться, и Торо уехал, взяв с Фрэнка обещание написать, когда они приедут домой. Фрэнк оглядывался по сторонам, будто надеясь, что Дэвид дожидался его за углом в своей машине, а сейчас он подъедет и Фрэнк сможет, наконец, выпустить пар. Естественно, никакого Дэвида поблизости не было, и быть не могло. Джерард крепко держал изрядно выпившего Фрэнка за руку и вёл его к машине. Мужчина сел на заднее сидение и Джи залез следом. Он хотел побыть рядом с Фрэнком, немного успокоить его, потому что понимал, что мужчина по-прежнему очень зол, но держит себя в руках. Он собирался с мыслями, чтобы что-то сказать, но Фрэнк его опередил. — Джи… как ты? — с нежностью заглянув в глаза, спросил он и, не дожидаясь ответа, поднёс к губам холодные, как лёд пальцы Джерарда и бережно поцеловал. — Фрэнк… — аккуратно высвобождая свои руки, произнёс Джерард, слегка смущённо и растерянно глядя на мужчину. — Со мной всё в порядке, правда, я волнуюсь за тебя. Я не хочу, чтобы из-за меня ты вновь пострадал. Не ищи встречи с Дэвидом, он правда очень опасен… — Всё будет хорошо, малыш, я обещаю. Мы со всем разберёмся. Ты молодец, так хорошо держался… Боюсь представить, что ты пережил, находясь с этим уродом поблизости. И я ничего не мог сделать… Спасибо, что согласился пойти на эту встречу. Ты моё сокровище, мой самый смелый мальчик. Фрэнк продолжал что-то говорить, но звук его голоса заглушало усилившееся сердцебиение Джерарда, которого будто пронзил удар током. Кажется, только сейчас до него в полной мере дошло осознание, что Фрэнк действительно полюбил его. Это не пустые слова, не жалость, не просто желание защитить, уберечь, позаботиться… Это зарождение глубокого чувства, это то, о чём Джи мечтал всю свою жизнь и пытался искать в случайных связях. «Почему я осознал это только сейчас…» — промелькнуло в мыслях у Джерарда, и он сам не понял, как его губы оказались на губах Фрэнка, как он начал шептать ему слова благодарности, ощущая во рту вкус алкоголя. Выходит, Фрэнк оказался прав. Джерард действительно поторопился тогда, он ещё не был готов к близости, хотя уверял и его, и себя в обратном. Сейчас же он полностью расслабился, всецело доверился Фрэнку, и в душе не осталось ни малейшего сомнения, что он тот самый. — Джи… постой, подожди, — мужчина сквозь поцелуй попытался остановить Джерарда, накрывая нетерпеливые пальцы, направляющиеся к его паху, своей ладонью. Фрэнк не ожидал такого напора, и не мог понять, в чём дело. Почему именно здесь, сейчас, в машине, мальчишка накинулся на него, словно изголодавшийся пёс? Это своеобразная реакция на перенесённый стресс? — Я очень сильно этого хочу. Я хочу тебя прямо сейчас, — говорит Джерард, облизывая слегка припухшие от поцелуев губы, и Фрэнк слышит в его голосе твёрдость, которой не было раньше. — Малыш, так не пойдёт… нам нужно доехать до дома, хорошо? — изо всех сил пытаясь не поддаваться, отвечает Фрэнк, чувствуя, как от слов Джерарда сердце сладко трепещет в груди и усиливается пульсация внизу живота. Джи возбуждал его одним своим видом, заставлял терять голову от желания, особенно сейчас, когда он был таким открытым, решительным и уверенным. Горящие страстью тёмно-зелёные глаза сводили с ума, но Фрэнк не мог допустить, чтобы их первый секс произошёл вот так: посреди парковки в неудобной машине, где невозможно расслабиться и дать волю эмоциям. — Садись за руль, — настаивал Фрэнк, аккуратно отстраняясь от мальчишки и поглаживая его по спине. — Или может всё-таки я поведу? — Нет! Я сам. Ты прав, — стыдливо отводя взгляд, кивнул Джерард, собираясь выйти из машины. — Не знаю, что на меня нашло… может, дело в алкоголе. Фрэнк не собирался спорить с Джи, но был уверен, что тот несчастный бокал вина тут не при чём.

***

Как только они переступили порог дома, Джерард вновь прижался к Фрэнку и отчаянно зашептал, как сильно его хочет, и как давно этого ждёт. И на сей раз не передумает, не испугается, потому что он правда уверен в своих действиях. И Фрэнк сдался. У него больше не было ни сил, ни желания сдерживаться и ждать подходящего момента. Кажется, время пришло. Джерард действительно готов, его решимость ни сколько не пошатнулась, он первый проявил инициативу, тем самым снимая с Фрэнка всю ответственность. Он взял Джерарда за руку и переплёл их пальцы, уводя его за собой. — Идём в спальню, — захватывая мочку уха Джи губами, произнёс Фрэнк. Джерард ответил тихим стоном, пытаясь сильнее прижать мужчину к себе; нетерпеливые губы заскользили по колючей щеке, остановившись на подбородке, и Айеро пришлись собрать последние остатки воли в кулак, чтобы не поддаться искушению и не раздеть Джерарда прямо здесь. Когда они, не прекращая целоваться, кое-как добрались до спальни, Фрэнк аккуратно толкнул парня на кровать и запер дверь, зная, что если этого не сделать, любопытная кошка Джи непременно захочет им помешать. Джерард откинулся на подушки, снимая пиджак и расстёгивая ненавистную рубашку. Всё же он не привык к такой официальной одежде, и сейчас чувствовал себя намного свободнее. Фрэнк последовал его примеру, и, раздевшись до белья, забрался на кровать. Джи затаил дыхание и закрыл глаза, ощущая, как щёки пылают огнём. Он по-прежнему был уверен в своём решении, но с дурацким стеснением, которое опять появилось не вовремя, ничего не мог поделать. Фрэнк наклонился над Джерардом и начал покрывать его шею нежными поцелуями; властные руки блуждали по податливому телу, сжимая соблазнительные мягкие округлости. Айеро изо всех сил старался сдерживаться и быть аккуратным, чтобы не оставлять засосов, но умоляющее, сказанное шёпотом «пожалуйста, сильнее...» Джерарда, вкупе с невинным взглядом дьявольских тёмно-зелёных глаз, окончательно снесли крышу. Фрэнк сорвал с Джи рубашку и откинул её в сторону, припадая губами к маленькому розовому соску. Он втянул его в рот, начал лизать и покусывать, слыша тихие всхлипы ёрзающего под ним Джерарда. — Такой чувствительный... — на секунду отрываясь от мальчишки, произнёс Фрэнк. — Пожалуйста... — умоляюще прошептал Джи, выгибаясь и пытаясь сильнее прижаться к мужчине. Фрэнк усмехнулся, лаская пальцами правый сосок Джерарда, который уже давно стал твёрдым, в то время как его горячие губы вновь накрыли левый. Он лизал его, покусывал и слегка оттягивал, наслаждаясь сдавленными стонами Джи, который изо всех сил старался быть тихим. — Я хочу больше... пожалуйста, — попросил Джерард, вплетая пальцы в густые волосы Фрэнка, подаваясь вперёд, чувствуя его губы на своём животе и руки на бёдрах. Айеро окончательно перестал себя контролировать; татуированные пальцы ловко расправились с ремнём на брюках Джи, а вот с заедающей молнией пришлось повозиться. Фрэнк с силой потянул её вниз, пока она не поддалась; Джерард с готовностью приподнялся, чтобы он мог стянуть с него брюки и откинуть их в сторону. — Детка... — прошептал мужчина, когда его взору предстали стройные гладкие ноги, согнутые в коленях, и чёрное полупрозрачное кружевное бельё. — Какой ты красивый... Сердце Фрэнка стучало в ушах, перед глазами всё плыло от возбуждения, когда он, крепко держа Джерарда за ноги, губами дотронулся до эрекции сквозь ткань. Джи издал звук, похожий на скулёж, и инстинктивно попытался раздвинуть колени шире, чем ещё больше завёл Фрэнка. Джерарду так нравилось, что он смог довести мужчину до этого состояния, когда он абсолютно себя не контролировал, не пытался быть благородным и чересчур заботливым. Он, конечно, очень любил всю эту нежность, осторожность и обходительность, но сейчас ему нужно было другое. Фрэнк провёл языком по члену Джи, оставляя на полупрозрачной ткани мокрый след, и поднялся выше, зубами поддевая резинку трусов, пытаясь стянуть их вниз. Джерард опять помог ему, слегка приподнимая бёдра. Он чувствовал стеснение и неловкость, оказавшись перед мужчиной полностью обнажённым, и отвёл глаза, втайне радуясь, что лунного света из окна недостаточно, чтобы рассмотреть его пылающие щёки. — Какой ты красивый... — повторил Фрэнк, восхищённо разглядывая твёрдый член Джерарда, сочащийся смазкой. — И внутри, и снаружи... Ты прекрасен, Джи. Я хочу ощутить его вкус. Айеро нежно поцеловал головку, провёл языком вдоль до основания и мягко посасывал яички, слыша, как его мальчишка задыхается, чтобы не застонать в голос. Это распаляло ещё больше, и Фрэнк возвратился к головке, долго облизывая её, а затем попытался взять в рот как можно глубже. — Фрэнки! — Джерард всё-таки сорвался на крик, высоко задирая голову. Глаза его прикрыты, он тяжело и шумно дышал, до боли вцепившись пальцами в уже успевшие стать влажными простыни. — Ты потрясающий, — на секунду выпуская член изо рта, произнёс Фрэнк, глядя на то, как Джи, наконец, раскрепощается. — Хочу довести тебя до оргазма несколько раз... я хочу, чтобы ты кричал от того, как тебе хорошо... Малыш, не сдерживайся. Фрэнк обхватил член губами и начал сосать в быстром темпе, помогая себе языком; его пальцы ласкали гладкие яички и массировали промежность. — Боже, Фрэнк... — сдавленно простонал Джерард, запуская пальцы в волосы мужчины и направляя его голову. Айеро расслабил горло, пытаясь взять как можно глубже, но с непривычки начал давиться, и дал себе несколько секунд на передышку. Он вновь любовался Джерардом, его изумрудными суженными глазами, длинными подрагивающими ресницами, искусанными губами и влажными волосами, разметавшимися по лицу и подушке. — Ох, Фрэнк, я... не хочу так быстро, — подал голос Джи, но тут же сорвался на скулёж, схватив Фрэнка за волосы, когда тот вернулся к своему занятию, задержал дыхание и взял так глубоко, насколько мог, подавляя рвотный рефлекс. Фрэнк почувствовал подступающий оргазм Джерарда, когда тот, задыхаясь, что-то шептал ему, пытаясь отстраниться, но он продолжал сосать ещё интенсивнее, быстро двигая головой; татуированные пальцы крепче впивались в бёдра, не давая мальчишке ни малейшего шанса вырваться, пока он наконец не излился в его рот, выгибаясь и не сумев сдержать громкий стон. Фрэнк не выпускал член изо рта, посасывая чувствительную головку, пытаясь продлить оргазм, глотая всё до последней капли. Джерард смущённо лепетал какие-то слова благодарности, пытаясь подняться на постели, но мужчина уложил его обратно и лёг рядом, заботливо убирая с раскрасневшегося лица прилипшие тёмно-каштановые локоны. — Малыш, как ты? — Охуенно, — обессиленно ответил Джи, расслабленной рукой погладив наклонившегося над ним Фрэнка по лицу. Мужчина удовлетворённо улыбнулся, целуя холодные пальцы. Никто никогда не заботился об удовольствии Джерарда, Дэвиду важно было побыстрее кончить самому и завалиться спать, про других же и говорить нечего — они все воспринимали мальчишку, как живую куклу исключительно для своего сексуального удовлетворения. Несколько минут Джи приходил в себя, наслаждаясь близостью тела Фрэнка и его невесомыми поцелуями в шею и плечи. — Я хочу, чтобы ты вошёл в меня... — вдруг прошептал Джерард, толкаясь назад и нарочно задевая попой твёрдый член Фрэнка. — Пожалуйста. — Не сегодня. У меня есть идея получше, — промурлыкал Фрэнк, обвивая талию мальчишки. — Раздвинь бёдра. Джи повиновался, слыша за спиной шуршание ткани: Фрэнк спустил бельё до колен, а затем снял совсем. — Что ты собираешься... — слегка напряжённо спросил Джерард, пытаясь повернуться, но сильные руки мужчины уложили его на бок. — Не бойся. Я не сделаю тебе больно, — пообещал Фрэнк, прижимаясь горячей возбуждённой плотью к упругим ягодицам Джи, проводя по ложбинке и размазывая выступившую смазку. Джерард тихо выдохнул, раздвинув бёдра ещё шире, чтобы член Фрэнка без труда проскользнул в освободившееся пространство, проезжаясь по мошонке. — Умница... хороший мальчик, — горячий шёпот мужчины полился в ухо, заставляя тело Джерарда покрыться мелкой дрожью. Джи почувствовал, как сильные руки Фрэнка всё ближе и ближе прижимали его к себе, как кончик его носа упирался в шею, а губы жадно присосались к взмокшей коже. Осознание того, что Фрэнк больше не сдерживался и не боялся быть грубым, заставляли Джерарда сходить с ума и возбуждаться с новой силой. — Сделай что-нибудь, прошу! — взмолился Джи, не выдерживая эту сладкую пытку, и Фрэнк неспешно толкнулся между мягких чувствительных бёдер мальчишки, пачкая их естественной смазкой. Джерард застонал, вжимаясь лицом в подушку и дёрнулся назад. Фрэнк откинул одеяло в сторону, его властные руки крепко держали мальчишку, пока он постепенно набирал темп, продолжая поступательные движения. Джи обернул пальцы вокруг своего вновь ставшего твёрдым члена, продолжая тихо стонать и поскуливать, когда Фрэнк особенно сильно проходился по его мошонке. — Сожми ножки сильнее, — тяжело дыша, просит Фрэнк, и Джерард услужливо сжимает бёдра так сильно, как только может, слыша громкий стон мужчины и следом одобрительное «мой послушный котёнок». Фрэнк делает ещё несколько движений и с гортанным хрипом кончает на бёдра Джерарда и простыни. Не успев прийти в себя, Айеро дрожащими пальцами обхватил член мальчишки и начал быстро дрочить, расцеловывая его плечи и шею. Из груди Джи вырвался глубокий стон, содрогаясь всем телом он ощутил подступающую волну мощного оргазма, во второй раз пачкая руку Фрэнка. Джерард расслабленно откинул голову назад, обмякнув в руках мужчины. Фрэнк ласково поцеловал его в макушку и бережно уложил на спину, тут же устроившись рядом. Некоторое время они лежали молча, абсолютно измученные, но довольные и удовлетворённые, пока Фрэнк тихо не произнёс, сжимая руку Джи в своей ладони: — Спасибо, что доверился мне.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.