***
Дэвид зашёл в свой кабинет, хлопая дверью. Он бросил папку с документами на стол и недовольным взглядом окинул сидевших на кожаном диване Мэттью и Скотта, которые уже полтора часа его ждали. — Дэвид… как всё прошло? — решился подать голос Скотт, переглянувшись с напарником. — Кажется, неплохо. Бьянка у меня на крючке. Если только эти два придурка не пронюхают, что к чему. Рэй явно отнёсся ко всем моим словам с недоверием. — А Фрэнк? — спросил Мэттью, и Скотт пихнул его в бок, бросив сквозь зубы: «Молчи!». Но было уже поздно. Услышав ненавистное ему имя, Дэвид переменился в лице, улыбка тут же исчезла, брови нахмурились. — Он был занят тем, что сдувал пылинки со своего драгоценного Джерарда, — зло выплюнул Беннет, нервно перекладывая бумаги на столе.— Ворковали, как два голубка, да ещё и Бьянка постоянно умилялась. Смотреть было противно. Сомневаюсь, что Фрэнка вообще что-то волнует кроме этого мальчишки. — Тем лучше. Бабки Миллер у нас в кармане, так? — криво посмеиваясь, уточнил Скотт. — У меня в кармане, — поправил Дэвид, садясь за стол. — И не гони коней, ещё ничего не решено. Я получу и её деньги, и Джерарда. Это мой мальчишка. Моя игрушка, и я не намерен делиться. — Но… как? — вновь вклинился Мэттью. — Джерард, кажется, действительно по уши втрескался в этого Фрэнка… Мы навели справки, пом… — Ты можешь просто помолчать?! — на ухо другу рыкнул Скотт, потянув того за рукав и не дав закончить фразу. — Зачем ты его злишь? — Ха, втрескался?! Чёрта с два! Джи любит только деньги и играет роль несчастного мальчика, чтобы Фрэнк продолжал держать его в своём доме и полностью обеспечивать. Он купил его. Джерард уйдёт ко мне, как только я предложу цену в три раза больше. Он не сможет устоять перед моим предложением. А даже, если… что ж, потребуется применить силу. — Дэвид, брось… зачем тебе этот мальчишка? Оставь его в покое, мало ли парней, готовых согласиться быть с тобой и за гораздо меньшую цену… — Я не спрашивал совета, — стукнув кулаком по столу, рявкнул Беннет. — Если вам, придуркам, не удалось привести Джи ко мне, я сделаю это сам. А теперь свободны. Когда вы понадобитесь, я позову. — У Дэвида явно крыша съехала из-за Джи. Зачем он ему? Будто свет клином сошёлся… — шепнул Мэттью, как только они со Скоттом вышли из кабинета. — Не знаю. Ты прав, это уже похоже на одержимость. Может, дело принципа? Типа, как какой-то Фрэнк посмел отобрать его «игрушку». Иногда мне кажется, что ради того, чтобы завладеть этим мальчишкой, Дэвид может поставить на кон все наши деньги и завалить сделку. — Понадеемся на его благоразумие. Мэттью пожал плечами, устало взглянув на друга.***
Фрэнк влетел в офис. После ночи, проведённой с Джерардом, он уснул только под утро, поэтому сейчас они опаздывали уже на полтора часа. В коридоре Фрэнк быстро поздоровался со своими сотрудницами, и, оборачиваясь на Джи, который шёл следом (совершенно позабыв про конспирацию), коротко бросил: «зайди через пару минут», а затем скрылся в кабинете, где его уже ждал Рэй. — Что у вас с мистером Айеро? — хитро сощурившись, спросила Кристина, переглянувшись с Мелиссой, когда вошёл Джерард. Он ничего не ответил, закатив глаза, всем своим видом показывая, что не собирается говорить на эту тему. Джи молча прошёл к своему столу, поставил рюкзак на стул рядом и включил компьютер. Сегодня на нём был свитер с высоким горлом, чтобы никто не смог увидеть следы их с Фрэнком страсти, но от пересудов за спиной это, к сожалению, не уберегло. — Эй, Джерард, не скромничай, мы давно всё поняли. Весь офис об этом говорит. Ну же, поделись с нами! — поддакивая подруге, улыбнулась Мелисса. — Я уже давно говорил, что Фрэнк — просто мой хороший знакомый. Мне нечего добавить. — Вы живёте вместе? — в лоб спросила Кристина. — Он тебя трахает? — Крис! — шикнула Мелисса, потянув подругу за руку. — Зачем так грубо? Джи, не обижайся на Кристину, она просто завидует, что у неё нет такого… м-м-м, покровителя, который бы её содержал. Девушки, не сдержавшись, захихикали, продолжая говорить что-то о том, чтобы Джерард, наконец, во всём признался, потому что глупо скрывать то, о чём уже все давно знают. От такой неприкрытой наглости у Джерарда перехватило дыхание. Он возмущённо ловил ртом воздух, лихорадочно перебирая в уме фразы, которые могут поставить Кристину и Мелиссу на место. Им давно нужно было дать отпор, чтобы перестали лезть не в своё дело. Конечно, Джи с лёгкостью мог пожаловаться Фрэнку, но он хотел показать коллегам, что может сам за себя постоять. — Наши отношения с Фрэнком вас не касаются, но, так уж и быть, утолю любопытство. Да, мы живём вместе и спим в одной постели. Ночью и утром у нас был потрясающий секс, именно по этой причине мы опоздали на работу. Рассказать всё в подробностях или достаточно? Теперь я могу приступить к своим прямым обязанностям? Мелисса равнодушно пожала плечами, мгновенно потеряв к этой теме интерес, а Кристина демонстративно отвернулась от Джерарда, делая вид, что очень занята, еле слышно буркнув себе под нос «я же говорила». — Прекрасно, — громко произнёс Джи, уткнувшись в компьютер. — И больше на эту тему я говорить не намерен. — Иди ещё пожалуйся своему папочке, — недовольно фыркнула Кристина, и Джерарду показалось, что в её голосе слышны ревнивые нотки. Неужели она всё-таки на что-то рассчитывала?.. Он ведь сразу ей отказал. Ровно в эту же секунду дверь распахнулась, и в кабинет вошёл явно раздражённый Фрэнк. — Мелисса, — сразу же приметив девушку, которая со скучающим видом перебирала бумаги за чужим столом, рявкнул мужчина, — почему ты не на своём рабочем месте?! — Извините, мистер Айеро, я просто… — Живо в свой кабинет! Джерард, — Фрэнк сверкнул глазами в сторону мальчишки, пропуская юркнувшую мимо него Мелиссу, — тебе нужно особое приглашение? Я же просил зайти ко мне! — Вы не в настроении? — невинно хлопая глазами, спросила Кристина. — Не выспались? Джерард с опаской глянул на Фрэнка, вставая со своего места. Кристина действительно решила добиться увольнения? — Да, очень плохо спал, — на удивление спокойно ответил Айеро, пропуская вперёд Джерарда, собираясь выйти из кабинета вслед за ним. Но внезапно он развернулся в дверях, бросив вдогонку: — Поэтому принеси мне крепкий кофе без сахара. Мне, мистеру Торо и Джерарду. Побыстрее. — Но, мистер Айеро, это же… не входит в мои обязанности! — возмущённо воскликнула Кристина, вскакивая с места, но Фрэнк уже захлопнул дверь перед самым её носом. — Джи, — удостоверившись, что поблизости в коридоре никого нет, тихо произнёс Фрэнк, незаметно взяв мальчишку за руку и наклоняясь к его уху. — Извини, что был резок с тобой, просто мы с Рэем, кажется, поняли, где нестыковка в том, что говорил Дэвид, и нам нужна твоя помощь. Рэй нанял людей, которые помогут нам вывести его на чистую воду и… — Моя помощь? — остановился Джерард, подняв на Фрэнка большие удивлённые глаза. — Да. Идём скорее, нужно всё обсудить. — Подожди, Фрэнк, там… кое-что произошло. Кристина и Мелисса, они… — Джи, всё потом. Рэй ждёт, — вновь потянув парня за руку, произнёс мужчина.***
— То есть, вы хотите, чтобы я… был приманкой для Дэвида? — нервно сглотнув, спросил Джерард, переводя растерянный встревоженный взгляд с Фрэнка на Рэя. — Малыш… — начал Фрэнк, но, услышав раздражённое цоканье друга, сопровождающееся закатыванием глаз, исправился: — Джи, послушай, мы понимаем, что для тебя это огромный стресс, я долго не соглашался с Рэем, но в конце концов мне пришлось признать, что это самый выигрышный способ втереться в доверие к Дэвиду и разговорить его. Тебе нужно убедить его в том, что он в шаге от победы, что деньги Бьянки вот-вот будут у него в кармане. — Каким образом? — тихо спросил Джерард, по-прежнему пытаясь переварить полученную информацию. — Не торопись. Сначала нужно нарыть компромат на Дэвида, — вмешался Рэй. — Я нанял для этого людей, но потребуется время. Мы решили сказать тебе обо всём заранее, чтобы ты… так скажем, подготовился. — Но всё равно… Я должен знать, что меня ждёт! Говорите, раз уж начали, — неожиданно требовательно заявил Джерард, и Фрэнк успокаивающе погладил его по руке. — Ладно, — переглянувшись с Рэем и заручившись его немым согласием, произнёс Фрэнк. — Пока план такой: после того, как мы получим компромат на Дэвида, нужно встретиться с Бьянкой и всё ей рассказать, в том числе про его обман о ваших отношениях. Она должна знать, как всё было на самом деле, и что он дерьмо и как человек, и как партнёр по бизнесу. — Ты думаешь, она безоговорочно нам поверит? — спросил Джерард, с ужасом подумав о том, что ему придётся повторить абсолютно чужому человеку всё то, что он так упорно пытается забыть. — Именно поэтому дальше нам нужна твоя помощь. Надо, чтобы Дэвид сам признался во всём. Мы заставим его это сделать. Ты позвонишь и попросишь о встрече, скажешь, что хочешь кое-что обсудить, что это очень важно… Сомневаюсь, что Дэвида нужно будет уговаривать. Но, конечно, он далеко не дурак, и его может что-то насторожить, в таком случае ты скажешь, что хочешь раз и навсегда решить вашу проблему. И тогда Дэвид сразу же потеряет бдительность, уверенный в том, что всё будет так, как он хочет, независимо от того, что ты ему скажешь. Он ведь психопат… — И вы толкаете меня в лапы этого «психопата»... спасибо, — испуганно посмотрев на Фрэнка и Рэя, немного раздражённо проговорил Джи. — О боже, не сгущай краски и не делай из нас садистов, — закатил глаза Торо, перекладывая какие-то бумаги на столе, — Ты думаешь, Фрэнк позволит, чтобы с твоей головы упал хотя бы один волосок? Ты назначишь ему встречу в таком месте, чтобы мы могли следить за вами и быть на подхвате. Джерард густо покраснел и промычал что-то невнятное, стараясь не поднимать глаз на мужчин. Ему было так лестно слышать эти вещи, но в то же время они казались чем-то нереальным, будто всё это просто игра… Мальчишка по-прежнему не до конца верил, что у Фрэнка серьёзные намерения, и что они пара. Тем более, это ещё не было озвучено, а Джерард, почему-то, неуверенно себя чувствовал без этих формальностей. — Мы с Рэем будем рядом, — в подтверждение слов друга, произнёс Фрэнк, аккуратно дотрагиваясь до руки Джи. — Он прав, я не позволю этому уроду и пальцем тебя тронуть. Ещё обсудим это позже, хорошо? Дома. А сейчас нужно работать. — Фрэнк, погоди, ещё наработаемся, — взмолился Рэй, кинув быстрый взгляд на наручные часы. — Скоро обед. — Хорошо, — не стал спорить Айеро. — Джерард, ты, кажется, хотел мне что-то рассказать? Там, в коридоре. Что-то стряслось? — Да, но… — замялся мальчишка, окинув Фрэнка робким взглядом. — Я бы хотел обсудить это позже… наедине. — Понял, пойду прогуляюсь, выпью кофе, — быстро поднимаясь из-за стола, понимающе кивнул Рэй. — Нет! Не нужно… это не срочно, — быстро возразил Джи. Ещё не хватало, чтобы из-за него Рэй уходил из собственного кабинета. — Я всё равно собирался выпить кофе и перекусить. — Чёрт, кофе!.. Я же просил Кристину принести нам кофе, — хлопнув себя по лбу, вспомнил Фрэнк. — Что-то она не торопится. — Ага, жди. — усмехнулся Торо, всё-таки поднимаясь с места. — Мы состаримся, пока она соизволит. Ладно, я пошёл. Обсуждайте свои секретики. Только сильно не увлекайтесь, окей? Фрэнк засмеялся, глядя на захлопнувшуюся дверь, и тут же перевёл взгляд на смущённо улыбающегося Джерарда. — Иди сюда, — неожиданно для Джи произнёс мужчина, похлопав себя по ногам. — Иди ко мне, детка. Сердце Джерарда забилось с удвоенной силой. Он неуверенно оглянулся на дверь, опасаясь, что она в любой момент может открыться. — Не бойся, — заметив беспокойство Джи, сказал Фрэнк. — Сюда никто не войдёт без стука. Я, конечно, могу запереть дверь, если тебе будет комфортнее, но Рэй этого точно не оценит, и нотаций нам не избежать. — Я не боюсь… Джерард несмело подошёл к Фрэнку, и тот потянул его за руку, чтобы он сел к нему на колени. — Я соскучился, — прижимая Джи к себе и вдыхая родной запах, прошептал мужчина. Фрэнк, не сдержавшись, осыпал всю шею мальчишки быстрыми пылкими поцелуями, заставляя его щёки в очередной раз покрыться румянцем и ощутить ворох приятных мурашек по телу. — Когда ты успел соскучиться? — наконец спросил Джерард, засмеявшись. — Мы приехали всего несколько часов назад… Да и даже на работе постоянно вместе. — Это другое. Фрэнку было тяжело работать бок о бок с Джерардом и постоянно одёргивать себя, когда он хотел прикоснуться к нему, взять за руку или поцеловать… Это было очень сложно, особенно сейчас, в этот период, когда они не могли надышаться друг другом. — Так что ты хотел мне рассказать? — нехотя отрываясь от Джи, спросил Фрэнк, обхватив его за живот. — В общем, сегодня утром… Кристина и Мелисса опять пристали ко мне с расспросами, — немного волнуясь, начал Джерард, холодными пальцами накрывая руки мужчины. — Они сказали, что уже весь офис говорит о наших отношениях... и мне нет смысла это скрывать. Я очень сильно разозлился, и... сказал, что мы действительно живём вместе, спим в одной постели и сегодня опоздали на работу, потому что у нас был потрясающий секс. Не знаю, что на меня нашло, вспылил... Прости, я помню, что ты просил об этом не распространяться, я не должен был... — Сплетницы, — фыркнул Фрэнк, крепче сжимая руки на талии Джерарда. — Давно нужно было уволить их к чёртовой матери. Весь офис в курсе... интересно, почему? Потому, что это две красавицы вместо работы разносят сплетни! — Ты не злишься на меня? — Конечно, нет, Джи... всё в порядке. Ты правильно сделал, что поставил их на место, иначе бы не отстали. Сегодня вечером мы с Рэем проведём внеплановое собрание персонала. Кажется, у всех много свободного времени, раз тратят его на обсуждение моей личной жизни. Джерард тяжело вздохнул, надеясь, что после сегодняшнего инцидента и последующего собрания Кристина и Мелисса его не возненавидят.***
Джерард лежал в постели Фрэнка, бездумно листая ленту твиттера и изо всех сил пытаясь не уснуть. После работы они поужинали в ресторане (Фрэнк настоял на этом несмотря на возражения Джи), и сейчас Джерард ждал, пока мужчина выйдет из душа. Сегодня он был твёрдо намерен наконец-то выяснить статус их отношений. Конечно, мальчишка всё-таки сомневался: может, он выбрал неподходящее время? Сейчас все мысли Фрэнка были только о том, как вывести Дэвида на чистую воду и посадить его за решётку, и на другое сил не оставалось. Но с другой стороны, а когда время вообще будет подходящим? Так Джерард никогда не решится... — Я думал, ты уже спишь, — произнёс Фрэнк, заходя в спальню. Он был полностью обнажённый, не считая маленького полотенца на бёдрах, и Джи стыдливо отвёл глаза. — Нет... ждал тебя. Джерард дождался, пока Фрэнк лёг рядом, прижимая его к себе и целуя в волосы, и решился начать разговор, но мужчина его опередил: — Малыш, тебя что-то тревожит? Только не отнекивайся, я вижу, что что-то не так. Это из-за Дэвида? — Нет... он тут не при чём. Я хотел спросить... кто мы друг другу? В смысле, я могу считать, что мы... в отношениях? Чёрт... в моей голове это звучало лучше. — Джи, детка... ты до сих пор сомневаешься в том, что я серьёзно к тебе отношусь? — Н-нет, нет, я просто... решил уточнить. Мне сложно доверять после... — Знаю. Глупый вопрос, извини. — Не дослушав Джерарда до конца, проговорил Фрэнк. — Я сам ещё давно должен был начать этот разговор, чтобы ты не переживал из-за неопределённости. Просто для меня всё было само собой разумеющееся. Да, Джи, я считаю нас парой, и у меня самые серьёзные намерения. Фрэнк сказал всё это с таким лицом, будто клянётся Джерарду в вечной любви, или, как минимум, делает предложение. От абсурдности ситуации и чтобы разрядить обстановку, парень рассмеялся, спрятав лицо на груди Фрэнка. — Что такое? — Ты сказал это с очень серьёзным лицом и таким тоном, будто даёшь мне клятву у алтаря. — Нет, это будет чуть позже. Джерард снова засмеялся, закрывая глаза и чувствуя, как отросшая щетина Фрэнка колет его лицо. — На самом деле я очень ценю это, — вдруг тихо говорит Джи, утыкаясь носом в шею мужчины. — Так мило, что ты всегда меня успокаиваешь и вселяешь какую-то уверенность. Не смеёшься над моей излишней тревожностью и относишься к этому серьёзно... Спасибо. — Абсолютно не за что. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы в отношениях со мной ты чувствовал себя спокойно и хорошо. А теперь, когда мы всё прояснили... давай спать. — Спать? А может... — тихо произнёс Джерард, потёршись носом о щеку Фрэнка, — займёмся чем-нибудь поинтереснее?..Спустя несколько дней
Фрэнк и Рэй получили компромат на Дэвида, даже тот, на который не рассчитывали. Им предоставили всю информацию, включая его прошлые махинации с другими компаниями. — Отлично... — себе под нос бормочет Фрэнк, в очередной раз просматривая документы, которые он на всякий случай распечатал и сделал копии. — Теперь ты не отвертишься... подонок. — Во сколько у вас встреча с Бьянкой? — делая глоток кофе и не отрываясь от монитора, спросил Рэй. — Через два часа. Чёрт, надо поторопиться... в это время будут большие пробки. — У нас? А Рэй... — робко подал голос Джерард, до этого скромно сидящий на стуле около Фрэнка, делая вид, будто слушает его и что-то понимает в этих документах. Сейчас Джи просто не мог сосредоточиться, потому что очень нервничал перед встречей с миссис Миллер. — Он не пойдёт. Здесь дел по горло. Да и мы ненадолго. Не волнуйся, хорошо? Мне очень жаль, что тебе вновь придётся всё это вспоминать... Но не обязательно рассказывать в подробностях, достаточно обрисовать картину в общих чертах. Чтобы Бьянка поняла, что есть основания не доверять Дэвиду. Хотя, я уверен, что когда она увидит то, что мы нарыли — сомнений у неё не останется. — Это уж точно, — отозвался Рэй, по-прежнему не отрывась от компьютера. — Признаться, даже я не ожидал, что мы имеем дело с таким серьёзным аферистом. И как его до сих пор не поймали? — Ну, вообще... — листая документы, вспомнил Фрэнк, — в прошлом году у него были проблемы с законом. Правда, здесь нет подробностей, потому что это не относится к делам компании... Джи, ты что-нибудь об этом знаешь? — Да... — кивнул Джерард; в памяти всплыли давно забытые воспоминания. — Мы тогда... я тогда ещё жил у Дэвида. У него были проблемы с наркотиками. — А вот это интересно, — протянул Рэй, наконец-то отрываясь от монитора и поворачиваясь к Джерарду лицом. — Как он отмазался? Заплатил? — Да. И у него были связи в полиции. Я же говорил, что Дэвид очень опасен и с ним лучше не связываться... — произнёс Джи, и Фрэнк закатил глаза. — Не такой уж он и всемогущий, раз мы смогли нарыть этот компромат. — Фыркнул мужчина. — Плохо заметал следы. — Несколько раз Дэвида пытались задержать. За хранение и распространение... — продолжал мальчишка, нервно теребя в пальцах ручку. — После последнего визита копов он решил, что всё очень опасно и свернул это дело. — Понятно... — задумчиво сказал Рэй, встретившись взглядом с Фрэнком. — Что ж, он явно не глупый, раз сумел вовремя «прикрыть лавочку». — Конечно не глупый, я же говорил, что совсем дурак бы не сколотил такое состояние. Ладно, Джи, нам пора. Если опоздаем — это будет очень некрасиво, тем более, Бьянка еле нашла для нас время в своём плотном графике. Собирайся, я буду ждать тебя на парковке. — Хорошо... пойду возьму свои вещи в кабинете, — произнёс Джерард, вставая со стула.***
Фрэнк оказался прав: они всё-таки попали в пробку, и сейчас он нервно поглядывал в окно в надежде, что машины начнут двигаться быстрее, и они с Джерардом приедут вовремя. — Не нервничай, время ещё есть. Хорошо, что мы выехали пораньше... — осторожно дотронувшись до руки мужчины, проговорил Джерард. — Джи, я... — Фрэнк наконец собрался задать вопрос, который мучил его с момента, как он узнал об истории с наркотиками. — Хотел кое-что узнать, но при Рэе не решился спрашивать... Внезапно Айеро запнулся, не зная, как сформулировать вопрос, да и вообще, уместно ли спрашивать у Джерада такое... — Ты хочешь знать, употреблял ли я наркотики? — грустно усмехнулся Джи, будто бы прочитав мысли Фрэнка, и, не дожидаясь его ответа, продолжил: — Да. Вместе с Дэвидом. Он... сумел меня уговорить. — Вот тварь! — сквозь зубы выплюнул Фрэнк, ударив по рулю. — Гробил своё здоровье, так ещё и тебя за собой тянул. Подсадить ребёнка на наркоту... — Мне было девятнадцать. Не такой уж и ребёнок... — Всё равно! Он-то в два раза старше... зачем? — Ну... думаю, несложно догадаться о его мотивах, — грустно улыбаясь, произнёс Джерард. — Сперва это был кокаин... несколько раз. Потом экстази. Дэвид хотел, чтобы я не сопротивлялся, когда он меня трахает. Благодаря экстази я расслаблялся и сам хотел... меня даже не нужно было уламывать. — Я его убью. Клянусь, не успокоюсь, пока эта мразь не окажется за решёткой. — Всё в порядке, я давно забыл об этом... вспомнил только сегодня, когда ты спросил меня... Хорошо, что я вовремя ушёл от него и у меня не сформировалась зависимость от веществ. — Малыш, извини, что тебе пришлось вспомнить об этом, — сжимая в руке пальцы Джи, тихо произнёс Фрэнк. — Обещаю, когда всё закончится... я сделаю так, чтобы ты навсегда забыл об этом кошмаре. Джерард молча улыбнулся и уставился в окно, думая о том, как же ему повезло с Фрэнком. Это действительно какой-то подарок от высших сил за все его мучения.