ID работы: 12291131

Ледяное кружево

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
257
автор
Размер:
124 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 99 Отзывы 34 В сборник Скачать

13. Разоблачение

Настройки текста
— Честно говоря, я в полном шоке… — после рассказа Фрэнка, просматривая предоставленные им документы, произнесла Бьянка. — Мистер Беннет производил впечатление честного, порядочного человека, я бы никогда не подумала, что он таким промышляет… Мошенник, каких поискать. Фрэнк, спасибо, что проявили бдительность и сообщили мне об этом. Не сочтите за недоверие, но мне всё же необходимо проверить эту информацию по своим каналам. — Да, я понимаю, — кивнул Фрэнк. — Но это ещё не всё. Чтобы окончательно развеять ваши сомнения и убедить в том, что Дэвид, мягко говоря, нечестный человек, слово которого ничего не сто́ит, мы бы хотели вам кое-что рассказать. Та история о его якобы несчастной любви — наглая ложь. — Мистер Айеро, при всём уважении… — слегка нахмурившись, сказала Бьянка, окинув и Фрэнка, и Джерарда недоверчивым взглядом. — При чём тут частная жизнь Дэвида, какое отношение это имеет к делу? Почему я должна вам верить? Если у вас с ним личные счёты, то это не значит, что… — Потому, что я был тем парнем, — не дав миссис Миллер договорить, вмешался Джи. — Я тот, кто якобы разбил сердце Дэвида, пользовался его великодушием, раскручивал на деньги, а в итоге бросил. Только всё было совсем не так. И, если, позволите… если у вас есть время выслушать, я… постараюсь рассказать. Вкратце… — Д-да, — немного растерявшись, проговорила Бьянка. Такого поворота событий она никак не ожидала. — Конечно, у меня есть пару часов, я специально освободила время для нашей встречи. — Мы не займём так много времени, — сказал Фрэнк, ободряюще взглянув на Джерарда и слегка пожимая его руку в своей.

***

… — Боже, Джерард, мне очень жаль… — выслушав Джи, произнесла миссис Миллер. — Я и подумать не могла, что Дэвид… какой же он подонок! Было видно, что короткий рассказ Джерарда произвёл на женщину неизгладимое впечатление, она прониклась искренним сочувствием к мальчишке, несмотря на то, что он, как мог, сократил свою «исповедь» и умолчал о многих подробностях, вспоминать которые ему никогда больше не хотелось. Тем не менее, Джерард не забыл упомянуть о роли Фрэнка во всей этой истории, о его самоотверженности, когда он отдал немаленький долг Джи и пострадал в драке с дружками Дэвида. — Теперь понятно, почему вы так странно вели себя во время ужина… — покачав головой, продолжила Бьянка. — Особенно Джерард. Боюсь представить, что вам пришлось пережить… какой ужас! — Всё нормально… просто я действительно не ожидал, что вашим деловым партнёром окажется… Дэвид. — Если то, что вы рассказали, — это правда, то, клянусь, я сделаю всё, чтобы он оказался за решёткой! — Спасибо, — кивнул Фрэнк, незаметно погладив Джерарда по колену в знак поддержки. — Мы будем очень признательны. Я понимаю, что вы не обязаны верить нам на слово, и если финансовые махинации Дэвида в прошлом можно легко проверить, то, что касается доказательств того, что он хочет вас обмануть… у нас есть план. Фрэнк кратко изложил суть замысла, про себя радуясь, что Бьянка их поддерживает, а Джерард устало откинулся на спинку кресла, пытаясь перевести дух и прийти в себя после стресса. Всё-таки не каждый день он раскрывает душу перед посторонним человеком, тем более, Бьянка была второй, кто из его уст узнал об их отношениях с Дэвидом, пускай и без многих подробностей. — Хорошо, Фрэнк, — после услышанного, наконец, одобрительно произнесла миссис Миллер, откладывая стопку предоставленных мужчиной документов на край стола. Джерард отметил, что она вновь вернулась в своё привычное состояние бизнес-леди, на лице не осталось и тени прошлой растерянности и сочувствия, в голосе слышалась твёрдость и непоколебимость. — Действуйте, как решили, но, главное, будьте осторожны. Не подвергайте ни Джерарда, ни других опасности. Мне нужно время, чтобы тщательнее ознакомиться с этой информацией и, как я уже сказала, проверить всё по своим каналам. Чуть позже Анжелика, моя помощница, свяжется с вами. — Я понял. Мы будем предельно осторожны. Благодарю вас, — вежливо сказал Фрэнк, поднимаясь со своего места. Джерард, всё ещё будто в тумане, последовал его примеру. … — Ты молодец, — сказал Фрэнк, притягивая Джерарда к себе и целуя в волосы, когда они вышли из здания. — Представляю, как сложно было вновь рассказать об этом… — Самое сложное ещё впереди… — вздохнул Джи, устало прикрывая глаза. — Пока не думай об этом. Я буду рядом. — Угу… — Сейчас заедем в офис, нужно рассказать обо всём Рэю. А потом сразу домой… снимать стресс. Я помогу тебе расслабиться. — Хитро улыбнувшись, проговорил Фрэнк, открывая Джерарду дверь машины. — Садись. Смущённый мальчишка устроился на своё место около водителя, делая вид, что абсолютно не понимает, каким образом Фрэнк поможет ему снять стресс.

***

Когда настал тот самый день, Джерард убеждал себя, что он почти не волнуется, хотя, конечно, дрожал как осиновый лист. Позавчера он позвонил своему бывшему и договорился о встрече. Как и предполагал Фрэнк, Дэвид почти сразу же согласился, не увидев ничего странного в поведении Джи. Напротив, он будто бы совсем не удивился, потому что ждал этого. — Я рад, что ты образумился, — выслушав всё, что старательно наврал Джи, самодовольно произнёс Дэвид. — С нетерпением жду нашей встречи, принцесса. После этого разговора у Джерарда скрутило желудок от страха и отвращения, и он совершенно не представлял, что с ним будет, когда придётся увидеться с Дэвидом лицом к лицу. Наедине. От одной мысли об этом кидало одновременно в жар и холод, и сердце билось в груди с бешеной скоростью. Конечно, Фрэнк позаботился о том, чтобы их встреча непременно проходила в людном месте, поэтому Джи назначил её в одном из известных ресторанов в центре города, но это не отменяло того, что Джерард нервничал. — Всё будет хорошо, — повторяет Фрэнк, цепляя на рубашку мальчики прослушивающее устройство. — Мы будем рядом. Я буду рядом. — Он точно ничего не заподозрит? — недоверчиво оглядывая себя, спросил Джерард. — Если Дэвид сразу поймёт, что я его обманул, мне пиздец… — Эй! Где ты таких слов нахватался? — нахмурившись, шутливо сказал Рэй, чтобы разрядить обстановку. — Фрэнк, тебе нужно заняться его воспитанием. — Непременно. Джи, расслабься. Я думаю, ему будет не до этого. Ты очень красивый сегодня… если честно, я даже немного ревную, что этот урод будет любоваться тобой. — Та-ак, только не при мне! — заметив, что Фрэнк гладит Джерарда по щеке, воскликнул Рэй. — Оставьте телячьи нежности на потом. Уже пора ехать. Не забывай, что нужно ещё раз проверить звук и картинку… — Окей. Дай нам пять минут, — произнёс мужчина, поправляя одежду мальчишки, чтобы Дэвид точно не заметил ничего подозрительного — Ладно, — кивнул Рэй, аккуратно убирая с колен кошку Джерарда и вставая с дивана. — Только не задерживайтесь. Мы с Тони подождём на улице. Сейчас все находились в доме Фрэнка, посчитав, что так будет удобнее подготовить Джи. Рэй договорился со своим одноклассником Энтони, который работал в полиции, чтобы он помог всё организовать. Они взяли в аренду автобус, с помощью Тони установили необходимую прослушивающую аппаратуру, а потом он дал Фрэнку инструкции, как правильно экипировать Джерарда. Кроме того, благодаря своему служебному положению, Энтони смог договориться о том, чтобы владелец ресторана дал согласие на подключение к их камерам и не препятствовал в содействии. Естественно, упомянув, что прочим работникам заведения знать об этом не стоит. Рэй и Энтони заранее узнали, какой именно столик заказал Дэвид, и вчера получили доступ к камере поблизости. Сегодня осталось ещё раз всё проверить, именно поэтому нужно было приехать раньше. « — У тебя точно не будет проблем на работе из-за этого? — спросил Фрэнк, когда они с Энтони и Рэем курили на улице. — Не волнуйся, когда шеф узнает, что я посодействовал в поимке этого мошенника, ещё получу внеочередную премию, — рассмеялся мужчина». — А если… что-то пойдёт не так? — робко поинтересовался мальчишка; большие зелёные глаза смотрели на Фрэнка с плохо скрываемым испугом. — Детка… — в который раз пытается успокоить его Айеро, — я понимаю твой страх, я и сам немного нервничаю, но, поверь, он абсолютно беспочвенный. Мы хорошо подготовились. Наш автобус будет неподалёку, не на самой стоянке ресторана, чтобы не привлекать лишнего внимания, но буквально напротив. Будем следить за каждым действием Дэвида, ты только постарайся не потерять жучок, а лучше вообще его не трогай. Когда приедем на место, ещё раз всё проверим. И не сомневайся, если вдруг что… если этот подонок будет к тебе приставать, я… — Честно говоря, — нервно хихикнул Джерард, не дав Фрэнку договорить, — мне немного непонятно, зачем так заморачиваться ради этой встречи. Я чувствую себя каким-то шпионом. — Так нужно. Во-первых, для того, чтобы ты находился под нашим контролем, а, во-вторых, тогда мы получим действительно неопровержимые доказательства его вины. И, Джи, обязательно выведи Дэвида на откровенность. Чем больше он скажет, тем лучше. Иначе это будет зря… наши усилия. — Хорошо, я… сделаю всё, что в моих силах, обещаю. — Молодец, — тихо произнёс Фрэнк, ласково целуя Джерарда в щёку. — Идём, а то Рэй будет ворчать. Он прав, нужно приехать пораньше.

***

— Ты всё запомнил? — переспросил Фрэнк, и Джерард в очередной раз устало кивнул. Если честно, ему уже надоело волноваться, и страх уступил место усталости. Не исключено, что когда он увидит Дэвида, вновь начнёт нервничать, но пока Джи был равнодушно спокоен. Тони и Рэй ещё раз настроили и проверили всю аппаратуру и остались в автобусе, а Фрэнк вышел с Джерардом. — Ты уже больше меня нервничаешь, — улыбнулся Джи, обнимая мужчину. — Просто не хочу оставлять тебя наедине с этим уродом, — немного напряжённо произнёс Фрэнк, крепче прижимая Джерарда к себе. — Чувствую себя виноватым. Но это единственный шанс, малыш… — Всё в порядке. Ты же сам говорил, что нет повода для беспокойства. —Да… да, ты прав, извини. Я наоборот должен тебя поддерживать, а не… — Ты же живой человек. Ладно, я… пойду? Чем быстрее это начнётся, тем быстрее закончится. Джерард криво усмехнулся, отпуская Фрэнка. Мужчина не стал вслух высказывать ему свои опасения о том, что боится не успеть, если Дэвид позволит себе что-то лишнее. Но Фрэнк успокаивал себя тем, что, по крайней мере, в многолюдном заведении он не сможет так просто распускать руки. … Чем ближе Джи подходил к ресторану, тем сильнее возрастал его страх, который уже, казалось бы, залёг на дно. Он пришёл чуть раньше назначенного времени и увидел, как Дэвид заезжает на парковку. С трудом подавив в себе дикое желание убежать прочь, Джерард, напоминая себе о том, что должен играть роль влюблённого в Дэвида (его деньги) мальчишку, принялся терпеливо ждать, пока мужчина выйдет из машины и заметит его. Волнение всё нарастало, ладони мгновенно вспотели, сердце стремилось выпрыгнуть из груди. Джи старался придать своему лицу как можно более беззаботное выражение, наблюдая за приближающимся к нему Дэвиду. Он давно заметил Джерарда, и даже приветливо помахал ему. «Клянусь, не зная, какой ты на самом деле, я бы даже повёлся на это обаяние. Ах да, я же и так повёлся чуть больше года назад…» — промелькнуло в голове у Джи, пока он старательно натягивал улыбку на лицо. Полнейшей неожиданностью для Джерарда стало то, что Дэвид сходу сжал его в объятиях, не давая шанса вырваться. Мальчишка опешил, застыл от страха, не зная, как реагировать. Тело помнило, что ничего хорошего от Дэвида ждать не стоит, поэтому сразу послало в мозг сигнал об опасности. — Я так рад тебя видеть, принцесса, — в самое ухо Джи тихо произнёс мужчина, заставляя парня сжаться от отвращения. Как хорошо, что Фрэнк этого не видит. — Какой ты красивый… — Может… уже пойдём внутрь? — предпринимая ещё одну попытку вырваться, сказал Джерард. — Какой нетерпеливый, — всё-таки отпуская Джи, усмехнулся Дэвид. — Весь дрожишь… не бойся меня. Джерард постарался улыбнуться, ощущая, как цепкие пальцы мужчины хватают его за локоть.

***

— Заказывай всё, что хочешь, я заплачу́, — улыбается Дэвид, открывая меню. — Ну же, Джи, не скромничай. «Неслыханная щедрость… Конечно, он же надеется, что в скором времени я всё «отработаю»…» — мысленно усмехнувшись, подумал Джерард. — Спасибо, я не голоден. Буду только воду без газа. И я попросил тебя встретиться со мной не для этого, — немного нервничая, но стараясь, чтобы голос не дрожал и звучал твёрдо, произнёс Джи. — Давай сразу к делу. — Как скажешь. Я тебя внимательно слушаю. Дэвид отложил меню, демонстративно скрестил руки на груди и пристально посмотрел на Джерарда. Его фирменная наглая улыбочка по-прежнему не сходила с лица. Ещё бы… сейчас он чувствовал своё полное превосходство. — В общем, я… заблуждался, — начал Джи, пытаясь сосредоточиться и вспомнить всё, что ему говорил Фрэнк. — Эти восемь месяцев, что мы не вместе… я понял, как тяжело без тебя. Никого не было рядом, мне приходилось идти на… ужасные вещи, чтобы не умереть от голода. Ты был прав, я не создан для работы, мне нужен богатый мужчина, который сможет полностью обеспечивать, а взамен я… буду дарить свою любовь. Мне казалось, что Фрэнк сможет стать таким мужчиной, но я ошибался. Тебя не заменит никто. Он… недостаточно хорош и недостаточно богат. Да, он влюбился в меня, но на одной любви далеко не уедешь. Жаль, что я понял это слишком поздно… Но мне надоело играть роль влюблённого в него мальчика, поэтому я решил принять твоё предложение. После этого небольшого монолога Джерард взял паузу, чтобы перевести дыхание и перебороть тошноту, подкатывающую к горлу. Как же мерзко. Но он не может подвести Фрэнка и Рэя, нужно взять себя в руки и… продолжить. Дэвид должен выболтать абсолютно всё, а это возможно только в том случае, если он безоговорочно поверит в искренность слов Джерарда и ощутит своё превосходство. — Я всегда знал, что ты умный мальчик, — гадко посмеиваясь, проговорил Дэвид, накрыв ладонь Джи своей рукой. — Этот Фрэнк не сможет дать тебе то, что я обещаю. Я говорил, что сделаю всё, чтобы ты ни в чём не нуждался, и до сих пор не отказываюсь от своих слов. Я готов оплачивать твою учёбу в колледже, дарить любые подарки, водить в рестораны, спонсировать отдых в других странах и дорогих отелях… Но взамен, ты знаешь, мне нужен всего лишь секс. «Да, всего лишь… — эхом прозвучало в голове Джерарда. Перед глазами непроизвольно замелькали некоторые из неприятных воспоминаний. — Так, соберись! Нужно его дожать, он уже почти расслабился....» — Секс в любое время дня и ночи, когда я захочу, — продолжал Дэвид, — столько раз, сколько мне будет нужно. И, да, не переживай, принцесса, я пересмотрел некоторые свои взгляды… ты прав, иногда я, наверное, вёл себя не очень… «Иногда?! Буквально каждый раз был изнасилованием!» — возмущённо подумал Джерард, изо всех сил впиваясь ногтями в ладонь свободной руки, чтобы не выдать эмоций. —… поэтому обещаю быть с тобой более нежным, мягким и… сдержанным. Ах, да, забыл самое главное: никаких третьих лиц в нашей спальне не будет. То есть, участвовать в «оргиях», как ты говорил, больше не придётся. И перед тем, как ты переедешь жить ко мне, я отвезу тебя в свою частную клинику, чтобы сдать анализы на инфекции, ладно? Не обижайся, принцесса, но не хотелось бы подцепить заразу, мало ли, с кем ты путался всё это время… Джерарду действительно было всё сложнее и сложнее воздерживаться от язвительных комментариев, но он стойко терпел, с преданностью глядя в глаза Дэвида. Какой же мерзотный тип. Просто отвратительно. И как Джи вообще мог быть влюблённым в него?! — Что скажешь? — не услышав ответа от Джерарда, спросил Дэвид, пристально сверля его взглядом. — Ты согласен с моими условиями? — Да, я... я согласен, просто задумался… — невинно хлопая глазами и облизывая губы, произнёс Джерард, вставая со своего места и втайне радуясь, что Дэвид неотрывно и удивлённо следит за его действиями. «Пора переходить к самому главному…» — решительно подумал Джи, стараясь не обращать внимания на дрожь во всём теле. Он обошёл столик, присел рядом с мужчиной, и, превозмогая отвращение, положил руку на его колено. — Я хотел спросить, как тебе это удалось?.. — томным голосом спросил Джерард, поглаживая ногу Дэвида и преданно заглядывая в глаза. Он очень надеялся, что камера находится слишком далеко, и Фрэнк этого не увидит. — Удалось что? — немного растерявшись от поведения Джи, которого он никак не ожидал, спросил мужчина, зачем-то оглядываясь по сторонам. — Обвести Бьянку и Фрэнка вокруг пальца так, что они этого не поняли…

***

— Что он делает?! — рычит Фрэнк, едва ли не подскакивая с места. — Мы так не договаривались! — Спокойно, Фрэнк, я уверен, у Джерарда всё под контролем, — положив руку на плечо мужчины, не слишком уверенно произнёс Тони, переглянувшись с Рэем. — Зачем Джи сам лезет к этому ненормальному, провоцируя его?! Я должен вмешаться… — Сядь! — рявкнул Рэй, потянув Фрэнка за руку с другой стороны. — Отключи эмоции и думай головой, в конце концов! Вспомни о деле… Думаешь, Джерарду легко? Он, в отличие от тебя, смог справиться с собой и пытается отвлечь Дэвида, притупить его бдительность, чтобы он всё выболтал. Разве ты сам не понимаешь? Мы же послали его на встречу именно для этого… — Да, но… Я не думал, что Джи… будет вести себя так… радикально. Чёрт, я не могу на это смотреть! Фрэнк всё-таки вскочил с места, отвернувшись от экрана, на котором Джерард открыто флиртовал с Дэвидом, продолжая нахваливать его находчивость и умственные способности. — Уж этого я точно не мог ожидать! — до Фрэнка донёсся то ли восторженный, то ли удивлённый голос Рэя, который обращался к Тони. — Джи настолько вжился в роль, что даже я ему верю. Он молодец. — Я тоже в шоке, — согласно закивал Энтони. — Честно говоря, думал о том, что из-за страха Джерард наоборот может сделать что-то не так или сдаться в последний момент... но он превзошёл все ожидания. — Эй, Фрэнк, прекрати. Остынь. Сядь на место, слышишь? Айеро полез в рюкзак Джерарда, достал полупустую бутылку воды и выпил почти до конца. Он понимал, что Рэй прав, и сам злился на себя за эту несдержанность, но справиться с ней оказалось не так просто. Что это вообще? Неужели ревность? — Со мной всё в порядке. Извините, не сдержался, — вновь садясь между Рэем и Энтони, буркнул Фрэнк, уставившись на экран, где Джерард всё ещё пытался вывести Дэвида на откровенность. ... — Я сразу понял, что ты гораздо умнее их всех вместе взятых, — продолжая гладить Дэвида по ноге, говорил Джерард, — просто не хотел признавать своё поражение. Как я мог выбрать Фрэнка... — Ничего страшного, принцесса, главное, что ты вовремя понял свою ошибку, — улыбаясь, тихо сказал Дэвид, по-собственнически приобнимая Джерарда за талию. — Поедем ко мне? — Вот так сразу?.. — немного растерявшись, спросил Джи, но быстро взял себя в руки, слегка отстранившись от навязчивого внимания мужчины. — А зачем терять время? Передо мной не нужно ломаться, милый, я ведь знаю все твои таланты... К горлу Джерарда вновь подкатила тошнота, стало невыносимо противно и мерзко, захотелось убежать прочь и найти защиту в заботливых объятиях Фрэнка, но пути назад не было. Нужно дождаться признания Дэвида, иначе всё это будет зря. — Сегодня не получится, — собравшись, промурлыкал Джи, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Я пока живу у Фрэнка. Не хочу, чтобы он что-то заподозрил... Так как тебе пришло в голову обмануть Бьянку? Пару минут назад Джерард достал из кармана свой телефон, незаметно включил диктофон и положил его экраном вниз, решив перестраховаться на всякий случай. Пускай у них будет несколько записей разговора. — Я давно хотел заполучить её деньги, — самодовольно хмыкнул Дэвид, делая очередной глоток виски из своего бокала. Джерард мысленно вздохнул с облегчением, радуясь, что смог увести разговор в нужное ему русло. — Несколько месяцев продумывал план, готовил на неё компромат, и, вуаля, — бабки Миллер почти у меня в кармане. И даже Фрэнк с его умным дружком (как его, Рэй?) не смогут мне помешать. Я продумал всё до мелочей, в нужный момент просто потяну рычаг — и они банкроты. «Ага, видимо, не всё продумал, раз Фрэнк и Рэй смогли вывести тебя на чистую воду. И сейчас так просто разбалтываешь мне детали... Главное его не спугнуть», — пронеслось в мыслях Джерарда, пока он продолжал невинно хлопать густо накрашенными ресницами и делать вид, что внимает каждому слову Дэвида. — А что за компромат? — чувствуя, как всё быстрее и быстрее сердце колотится в груди, пульсом отдавая в виски, ненавязчиво поинтересовался Джи. — У меня есть доказательства, что идея Бьянки с реабилитационным центром — просто отмывание денег, — охотно пояснил Дэвид. — Она уклоняется от уплаты налогов и занимается коррупцией. К тому же, судя по документам, постройка этого объекта будет с дичайшими нарушениями по разным показателям. — Но это ведь не так... — А пускай она докажет, что это не так, — широко улыбаясь и вновь опустошая бокал, сказал Дэвид. — Все бумаги с личной подписью Бьянки у меня на руках, никто не подкопается. Ювелирная работа... — Ты подделал документы?! — искренне ахнул Джерард, тут же коря себя в мыслях за излишнюю эмоциональность. — Принцесса, ты задаёшь слишком много вопросов. Это ни к чему. Не забивай свою хорошенькую голову взрослыми делами, ладно? Я сам разберусь. «Кажется, Дэвид понял, что сболтнул лишнего, и решил замять ситуацию... — старательно делая вид, что его абсолютно не волнуют "взрослые дела", и он интересовался просто от скуки, подумал Джерард. — Наверное, он больше ничего не скажет, но я и так услышал достаточно, главное, чтобы всё это осталось на записи, потому что с моей удачей этот жучок вполне может оказаться неработающим. Чёрт... Ладно, Фрэнк всё проверил. Должно быть нормально». Джи потерял бдительность всего на пару секунд, но уже достаточно пьяному Дэвиду хватило и этого, чтобы полезть к нему с поцелуями. Джерард успел среагировать, быстро отворачиваясь — влажные губы коснулись подбородка. В этот момент ему стало по-настоящему страшно. Кажется, выпившего Дэвида не останавливает ни общественное место, ни количество людей. От него можно ожидать всего, что угодно. Джи подумал, что ему нужно уходить как можно скорее, пока Дэвид не перестал себя контролировать... Мальчишка мечтал оказаться в доме Фрэнка, и, первым делом, засесть в ванной на несколько часов, отмываясь до скрипа. Чтобы на лице и теле не осталось и намёка на мерзкие лапы Дэвида. А ещё он очень надеялся, что Рэй и Энтони смогут удержать разъярённого Фрэнка, который (Джерард готов поклясться) сейчас рвёт и мечет, в очередной раз порываясь набить морду Дэвиду. «Иначе весь наш план накроется медным тазом. Дэвид не должен ни о чем подозревать раньше времени...» — Ладно, — ухмыльнулся Дэвид, убирая руку с талии Джерарда. — Хочешь строить из себя невинного мальчика — пожалуйста, я не против. Но мы ведь оба знаем, что ты не такой. — Мне уже пора, — быстро хватая телефон со стола и вскакивая с места, проговорил Джи. — Нужно кормить Санни... — Уже уходишь? Так быстро... Хорошо, я тебя отвезу. — Не нужно! — возразил Джерард, на ходу пытаясь придумать что-нибудь более-менее правдоподобное. — Я уже вызвал такси. — Когда ты успел? Ладно, — в очередной раз потянувшись к бокалу, сказал Дэвид. — Когда ты ко мне переедешь? — На днях. Я позвоню. Последнюю фразу Джерард прокричал, отойдя на приличное расстояние от их столика, опасаясь, что Дэвид его остановит.

***

Только оказавшись в автобусе и чувствуя себя в безопасности, Джи смог перевести дух. Он тут же кинулся к Фрэнку, который, не стесняясь Рэя и Энтони, крепко сжал его в объятиях и принялся гладить по спине, повторяя, какой Джерард молодец, и как он им гордится. — Самый смелый мой мальчик, — шепчет Фрэнк, целуя холодные пальцы Джи. — Горжусь тобой так сильно... Ты и представить не можешь, как я волновался. Особенно, когда этот мерзкий тип тянул к тебе свои лапы... — Он хотел меня поцеловать, — со смесью омерзения и стыда, проговорил Джерард, — я вовремя отвернулся, но... — Т-шш, не надо... я видел. Не вспоминай это... клянусь, если бы Рэй меня не остановил, я бы пришёл и набил Дэвиду морду. — Мне хочется вымыться... так противно, — Джи вовремя остановил подступающие слёзы, чтобы не расплакаться на виду у всех, утыкаясь в грудь Фрэнка. — Всё хорошо, малыш, я с тобой... Внезапно Рэй решил обратить на себя внимание, громко прокашлявшись. — Мы вам не мешаем? Это, конечно, очень трогательно и всё такое, но хочу напомнить, что вы здесь не одни. Мы с Энтони тоже тут, и уже несколько минут наблюдаем эту душераздирающую сцену. — Извините, — отрываясь от Фрэнка и виновато опустив глаза, проговорил Джерард. — Да ладно тебе, Рэй, не ворчи, — примирительно улыбнулся Тони. — Это действительно очень трогательно. И, Джерард, ты правда молодец. Теперь Бьянка получит неопровержимые доказательства, и Дэвиду не скрыться от наказания. Я передам все материалы в участок, будем планировать задержание. — Подождите, — будто придя в себя, сказал Фрэнк. — Если возможно, мы бы хотели всё согласовать... Сначала Дэвид должен встретиться с Бьянкой. И я всё-таки не успокоюсь, пока не набью ему морду. Клянусь, я это сделаю, даже если мне самому придётся сесть за решётку! — Фрэнк, ради всего святого... — устало взмолился Рэй, прижав ладони к вискам. — Джи, прости мою резкость, просто Фрэнк невыносим! Нам нужно было оставить его дома. Несколько раз порывался тебя «спасать», а уж про все его эпитеты в сторону Дэвида я вообще молчу. Ты чуть до инфаркта его не довёл, когда начал флиртовать с этим типом... — Я просто... я подумал, что... — растерянно переводя взгляд с Рэя на Фрэнка, принялся оправдываться Джерард. — Брось, мы всё поняли. Все, кроме Фрэнка, ему ревность глаза и разум застилала, — хмыкнул Торо. — Ты действительно молодец. Сумел выудить из него информацию. Теперь дело за малым... Кстати, Тони, я хотел спросить насчёт... — Поедем домой? — потянув задумчивого Фрэнка за руку, спросил Джерард, воспользовавшись тем, что Рэй и Энтони отвлеклись на разговор. — Я очень устал... — Да, малыш... сейчас поедем, — аккуратно целуя Джи в висок, произнёс Фрэнк.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.