***
— Малыш… — тяжело дыша, произнёс Фрэнк, глядя на то, как Джерард двигает головой, заглатывая сильнее и принося ему невыносимое удовольствие. — Ты так хорошо это делаешь… Когда мужчина чувствует, что вот-вот дойдёт до пика, Джи отстраняется и смотрит на него своими большими зелёными глазами из-под опущенных ресниц с размазанным макияжем; этот коктейль из развратности и невинности сводит Фрэнка с ума. — Я хочу быть сверху, — мурлычет Джерард, изящным жестом убирая прилипшие к лицу пряди, — хочу сесть на твой член. По его подбородку стекает слюна вперемешку с предэякулятом, он часто и громко дышит и облизывает раскрасневшиеся припухшие губы. Фрэнк невольно залюбовался этой картиной, почему-то испытывая неловкость. Будто это был их первый раз. Он очень радовался тому, что за время отношений им удалось сдвинуться с мёртвой точки, и Джерард постепенно принимает своё тело, переставая прятать от Фрэнка мягкий живот, который являлся главным его комплексом. Джи больше не стремился поскорее выключить свет и плотно задёрнуть шторы, когда они занимались сексом, принимал комплименты Фрэнка и перестал, наконец, мучить своё тело утягивающими вещами. Правда, до психотерапевта он так и не дошёл, но Фрэнк не настаивает на этом. Всё впереди. Он обязательно позаботится о том, чтобы Джерард окончательно справился со своим недугом… — Самый красивый, — произнёс Айеро, погладив Джи, прикрывшего глаза, по щеке. — Тебе точно не нужна растяжка?.. — Нет, я… всё сделал сам. Джерард достал из-под подушки флакончик со смазкой, выдавил на ладонь достаточное количество и размазал её по члену Фрэнка, столкнувшись с его пронзительным взглядом и наслаждаясь сдавленными стонами. Он оседлал бёдра мужчины и осторожно, постепенно начал опускаться на член, стараясь привыкнуть к ощущению наполненности. — Как ты? — заметив, что Джи остановился, заботливо спросил Фрэнк, восхищённо оглядывая его красивое бледное тело. — Не больно? — Всё хорошо, — отозвался Джерард, упираясь ладонями в грудь Айеро, — я просто пытаюсь… привыкнуть. — Точно всё в порядке? Малыш, не торопись… — повторил Фрэнк, крепко держа Джерарда за талию, когда он вновь начал двигаться. Мальчишка ответил глубоким стоном, поднимаясь и резко опускаясь на член, чувствуя, как он пульсирует внутри него. Джи начинает насаживаться сильнее и набирает темп, запрокидывая голову и обнажая тонкую белоснежную шею. Фрэнк захлёбывается собственным стоном и закрывает глаза; он непроизвольно вскидывает бёдра, перехватывая инициативу, глубже входя в Джерарда. Джи наклоняется, соскальзывает с члена мужчины, тесно прижимаясь грудью и практически ложась на него, тянется к губам и сдавленно стонет в рот Фрэнка, когда тот углубляет поцелуй, зарываясь пальцами во взмокшие спутанные волосы. — Я люблю тебя, — задыхаясь, бормочет Фрэнк, сходя с ума от трения плоти о плоть. Он глубоко выдыхает и оборачивает ладонь вокруг члена мальчишки, когда тот вновь садится на него. Мужчина поглаживает большим пальцем головку, заставляя Джерарда всхлипнуть и сжаться вокруг него. — Я скоро… Фрэнк, — быстро шепчет Джи, двигаясь всё быстрее и насаживаясь глубже. Айеро проводит по члену Джерарда вверх-вниз и начинает быстро дрочить, чувствуя, что и сам уже на пределе. Он приподнимается, другой рукой вцепившись в волосы мальчишки и вовлекая его в глубокий поцелуй. — Хочу, чтобы ты кончил для меня прямо сейчас, — рычит Фрэнк в губы Джи, ощущая, как быстро бьётся его сердце. — Хочу видеть твоё лицо... Джерард быстро двигается на члене, ощущая нереальность происходящего, будто бы наблюдая со стороны. Его словно оглушило; всё вокруг перестало существовать. Есть только он, Фрэнк и обострившиеся до предела чувства. Оргазм настиг их почти одновременно. Джерард дошёл до пика чуть раньше, сжимаясь вокруг Фрэнка и пачкая его живот, продолжая двигаться, пока мужчина с хриплым стоном не излился в него, до боли впиваясь пальцами в бёдра. На несколько секунд Джи замер, слыша в ушах своё громкое сердцебиение, а потом медленно поднялся и лёг рядом, ощущая, как Фрэнк тут же притянул его к себе и бережно поцеловал.***
Через несколько дней помощница миссис Миллер связалась с Фрэнком и назначила им с Рэем и Джерардом встречу. Она предупредила, что Дэвид тоже будет там присутствовать, поэтому Джи изрядно волновался, опасаясь, что Фрэнк не сможет держать себя в руках. — О чём задумался? — ненавязчиво поинтересовался Рэй, заметив беспокойство Джерарда, который нервно грыз карандаш. — Волнуешься из-за предстоящей встречи? Утром Фрэнк привёз Джи, но тут же вынужден был уехать в один из их магазинов из-за возникших форс-мажорных обстоятельств, а Рэй остался в офисе за главного. — Ага. Не хочется в очередной раз видеть Дэвида. Да и боюсь, что Фрэнк не послушает меня и сцепится с ним. Только драки нам не хватало... — Будь уверен, его ничего не остановит, — усмехнулся Рэй, прихлёбывая кофе из большой кружки. — Фрэнк не успокоится, пока не сведёт счёты с Дэвидом. Бесполезно отговаривать или брать с него обещания. Ты думаешь, он так просто оставит в покое того, кто посягал на твою честь? Это точно не про нашего мистера Благородство. — Но... что же делать? — обеспокоенно посмотрев на мужчину, спросил Джи, отложив карандаш. — Мы не можем допустить этого! — Расслабься, — махнул рукой Рэй, обезоруживающе улыбаясь. — Не убьют же они друг друга, в конце концов. Там будет охрана Бьянки, да и Тони с ребятами должны его задержать. — Полиция? Уже сегодня? — А чего медлить? Помощница Бьянки попросила дать контакты Энтони, они должны были связаться с ним. — Не знаю... мне как-то не по себе, — тяжело вздохнув, пробормотал Джерард, зачем-то вставая с места и подходя к окну. — Фрэнк предлагал мне остаться дома... у него дома. — Быстро исправился Джи, посчитав, что Рэю не понравится, как он говорит. — Но я не могу бросить его одного... в смысле, конечно, он будет не один, но я всё равно хочу быть рядом... — Кстати, об этом, — вдруг посерьёзнел Рэй, отставив кофе в сторону и развернувшись лицом к Джи. — Я хотел задать вопрос о... вас с Фрэнком. Ты можешь не отвечать, это слишком личное, я пойму, просто он почти ничем не делится со мной после того, как я... если честно, то сразу я очень настороженно к тебе относится и не верил в искренность чувств. Мне казалось, из этого ничего хорошего не выйдет. В общем, хотел спросить, у вас действительно всё серьёзно? Я давно не видел Фрэнка таким счастливым и... влюблённым. — Рэй, я... понимаю твои опасения, но... Джерард не успел ответить, потому что дверь кабинета резко распахнулась, и вошёл Фрэнк в удивительно приподнятом настроении. — Эй, вы чего такие кислые? У нас вообще-то через пять часов важная встреча! — бодро произнёс Фрэнк, подходя к Джерарду и обнимая его за талию. Рэй удивлённо вскинул брови, мельком поймав взгляд не менее шокированного Джи. — Ты накурился? — скептически оглядев друга, спросил Торо. — Зануда. Просто хорошее настроение. — Сделаю вид, что поверил. Всё уладил? — Да. Электрики быстро справились. Страховка покрыла все расходы. Как я и думал, дело было в старой проводке, она сгорела, не выдержала нагрузки, — пожал плечами Фрэнк, отпуская Джерарда и садясь за свой стол. Мальчишка покорно присел на стул рядом. — Дэниэл не мог разобраться сам? Он всё-таки управляющий! По каждой ерунде нас беспокоят, — недовольно фыркнул Рэй, передавая Фрэнку стопку бумаг. — Ознакомься. Помощница Бьянки прислала копии документов, которые ты просил. — О, отлично, — улыбнулся Айеро, быстро просматривая листы. — Дэниэл на конференции в Чикаго, забыл? Вместо него Кларисси, а ты же знаешь, какая она паникёрша... — Нам пора задуматься о смене кадров, — себе под нос пробурчал Торо. — Ладно тебе, не ворчи. Что с настроением? Рэй неопределённо пожал плечами и уставился в компьютер, делая вид, что он слишком занят для пустой болтовни. Джерард аккуратно дотронулся до руки Фрэнка, старательно выдавливая из себя улыбку.***
— Фрэнк, я прошу тебя, не трогай Дэвида, — в который раз пытаясь достучаться до разума мужчины, шёпотом произнёс Джи, обеспокоенно глядя на него. — Хотя бы не начинай первым! — Бесполезно, Джи, можешь не стараться, — лениво отмахнулся Рэй, шедший рядом. — Дохлый номер. Все трое приехали на встречу на машине Фрэнка, и сейчас уже подходили к офису Бьянки. — Хорошо, малыш, я обещаю, что первым к нему не полезу. Но если он скажет хоть одно слово в твою сторону... — сквозь зубы бросил Фрэнк, крепче сжимая пальцы мальчишки в своей руке. Джерард кинул умоляющий взгляд на Рэя, который лишь изобразил неопределённый жест рукой. Охранник на входе попросил каждого предоставить документы, удостоверяющие личность, затем сделал уточняющий звонок, и только после этого пропустил всех внутрь. — Мистер Айеро, мистер Торо, Джерард... — приветственно кивая и приподнимаясь из-за стола, произнесла Бьянка. — Рада вас видеть. Присаживайтесь. — А нашего дорогого мистера Беннета ещё нет? — не смог сдержаться Фрэнк, едва заметно улыбаясь. — Будет с минуты на минуту. Он звонил, сказал, что задерживается. Было видно, что Бьянка волнуется, хоть и старается не подавать вида, но Фрэнк, как опытный бизнесмен, сразу это понял. — Вы... ознакомились с материалами, которые я прислал на почту? — решил уточнить Рэй, переглянувшись с Фрэнком и Джерардом. — Запись разговора Джи с Дэвидом и видео с камер... — Да, конечно. Честно говоря, после того, как я сама перепроверила всю информацию, которую мне передал мистер Айеро, сомнений в нечестности Дэвида уже не оставалось... Я хочу поблагодарить вас, и, особенно, Джерарда. Хоть ему пришлось несладко, он очень хорошо держался. Дэвид обязательно получит по заслугам, теперь я это гарантирую. Как только миссис Миллер произнесла последнее слово, дверь распахнулась, и в кабинет вошёл Дэвид, который явно находился в прекрасном расположении духа, совершенно не подозревая, что его ждёт. — Добрый день, коллеги, — широко улыбаясь, поздоровался Дэвид, но тут же напрягся, увидев, что Джерард сидит около Фрэнка, и тот незаметно держит его за руку. «Джи до сих пор не ушёл от него? Я ничего не понимаю. Нужно заканчивать этот спектакль... » — пронеслось в мыслях у мужчины, пока он, не дождавшись приглашения Бьянки, плюхнулся на кожаный диван около Рэя. — По какому поводу собрание? — вальяжно положив ногу на ногу, спросил Дэвид, недовольный затянувшимся молчанием. — Не сочтите за грубость, но хотелось бы разобраться со всем побыстрее, у меня крайне мало времени. — О, не переживайте, мистер Беннет, — показательно улыбаясь, проговорила Бьянка, — боюсь, сегодня никаких дел у вас уже не будет. — Что это значит? — нахмурился Дэвид, быстрым взглядом обводя всех присутствующих. Какого чёрта здесь происходит? Он ослабил галстук, заметно нервничая. — Мистер Беннет, чего же вы так покраснели, давление? Может, водички? — участливо поинтересовался Фрэнк, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Рэя. — У меня действительно нет времени на ваши игры, объясните, в чём дело! — вышел из себя Дэвид. — В отличие от вас, я веду честную игру, — проговорила Бьянка, вставая из-за стола и разворачивая ноутбук лицом к присутствующим. — Поэтому скажу прямо. Вернее, покажу. Она нажала кнопку и на экране появился фрагмент записи с камеры видеонаблюдения в ресторане, где Джерард сидит около Дэвида, флиртуя с ним и пытаясь выудить информацию. Мальчишка невольно покраснел, крепче сжав руку Фрэнка в своей. Это видео — последнее, что он хотел бы наблюдать, да ещё и, можно сказать, прилюдно. «Потерпи, скоро всё закончится», — мысленно утешал себя Джерард, втайне радуясь, глядя на удивлённое лицо Дэвида и ничего не понимающий взгляд, устремлённый на него. — Что это?.. — наконец, попытавшись взять себя в руки, спросил Беннет. — Это я у вас хотела поинтересоваться. Но, видимо, даже сейчас бесполезно ждать честности... — разочарованно произнесла Бьянка. — Мы с Джерардом ужинали в ресторане... — растерянно взглянув на мальчишку и ища у него поддержки, произнёс Дэвид. — Какое отношение это имеет к работе? Вы следили за мной? — Полагаю, сейчас станет понятнее, — вздохнув, будто бы до последнего надеясь, что Дэвид во всём признается сам, сказала Бьянка, включая аудиозапись. С первых секунд, услышав свой голос, Дэвид всё понял. Однако он молча дослушал их короткий диалог с Джерардом до конца, внутри сгорая от ярости и чувствуя себя полным идиотом. «Как я только мог повестись на этот дешёвый развод! Мальчишка обвёл меня вокруг пальца, как школьника... я и подумать не мог, что он способен на такую подлость. Какой же я придурок...» — Это... наглая клевета! — воскликнул Дэвид, подскакивая с места. — Всё было не так! — Мистер Беннет, я была о вас лучшего мнения... — разочарованно протянула Бьянка, вновь садясь на стул и разворачивая ноутбук. — А вы, пользуясь хорошим расположением к себе, творили за моей спиной такие вещи! И по-прежнему продолжаете отрицать очевидное... Ни капли раскаяния. — Миссис Миллер, клянусь, меня подставили! Этот Фрэнк... он давно меня ненавидит, поэтому... всё было подстроено! Я бы никогда... — Довольно! — не сдержавшись, повысила голос Бьянка. — Я, к вашему сведению, не вчера родилась, умею критически мыслить и проверять информацию. Что вы скажете на это? Вас и здесь подставили? — миссис Миллер передала Дэвиду копии материалов о его махинациях в прошлом. — Вы.. — бегло проглядев бумаги, неуверенно сказал Беннет, уже понимая, что его загнали в тупик. Но сдаваться он по-прежнему не собирался. — Вы все здесь в сговоре! — Ну конечно, — усмехнулся Рэй. — Это вы мастер подделывать документы, мы таким не занимаемся. — Я.... вы ничего не докажете! Я подам в суд за клевету! — вскрикнул Дэвид, пятясь к двери. — Вы хоть понимаете, какие у меня связи? Мужчина открыл дверь, но далеко уйти не удалось — охранники миссис Миллер преградили ему путь. — Что вы себе позволяете? — обращаясь к Бьянке, произнёс Дэвид. — Вы не имеете права меня задерживать! Скажите этим амбалам, чтобы немедленно пропустили! — Можете не спешить, — твёрдо сказала Бьянка, мельком взглянув на часы. — Внизу вас уже ждёт полиция. Дэвида охватила паника и злость. Из-за глупого мальчишки и собственной недальновидности ему придётся сесть за решётку? Ну уж нет. Он поднимет все свои связи, заставит Мэттью и Скотта вызвать своих лучших адвокатов, но... он понимал, что его загнали в ловушку, и выйти сухим из воды, как раньше, уже не получится. — Это всё из-за тебя! — сквозь зубы выплюнул Дэвид, внезапно разворачиваясь и подходя к Джерарду, желая уколоть его побольнее. — Жалкая, ни на что не способная шлюха, твой удел — до конца жизни обслуживать богатых мужиков, чтобы хоть как-то существовать. — Заткнись, — прорычал Фрэнк, всё-таки вскакивая с места и сжимая кулаки. Он порывался встать уже несколько раз, не желая слушать гневную речь Дэвида, но Рэю и Джерарду удавалось его удержать. — Ещё одно слово в сторону Джерарда, и ты труп. — Фрэнк, я вообще не понимаю, зачем тебе этот мальчишка, — хмыкнул Дэвид, довольный, что ему удалось вывести мужчину из себя. — С твоим положением и деньгами можно было найти себе кого-нибудь получше. Хотя, не спорю, в минете ему нет равных... Щёки Джерарда мгновенно вспыхнули, он опустил глаза, боясь столкнуться со взглядом Рэя или Бьянки. От стыда у мальчишки перехватило дыхание, он успел подумать только о том, как мечтает провалится сквозь землю, прежде, чем его мысли прервал звук глухого удара. Джи поднял глаза и увидел, как Фрэнк во второй раз ударил Дэвида кулаком по окровавленному лицу, а затем снова и снова. Беннет, растерявшись, пытался вырваться, но у него ничего не получалось. Бьянка быстро вызвала охранников, которые вместе с Рэем пытались оттащить разъярённого Фрэнка от побитого Дэвида. — Я убью тебя, — рычит Айеро, пытаясь дотянуться до Дэвида. — Фрэнк, не нужно, — вмешалась Бьянка. — Я бы и сама его убила, клянусь, но не стоит марать руки. Оставьте его! — Фрэнк, хватит, пожалуйста! — Джерард наконец опомнился и подбежал к нему. — Не нужно!.. Звук голоса Джи проникает в сознание Фрэнка и отрезвляет, он будто приходит в себя и покорно отступает, давая возможность охранникам скрутить Дэвида. — Я лично сделаю так, чтобы ты не смог выбраться из тюрьмы. Никакие связи и деньги не помогут. Ты сгниёшь за решёткой, я обещаю. — Напоследок говорит Фрэнк, глядя в глаза Дэвида, пока охрана миссис Миллер его уводит.