Молоко матери

R
Завершён
139
автор
Размер:
138 страниц, 47 642 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник

Часть 4. Скрытые способности.

Настройки
Лиззи реже всех остальных удавалось пообщаться со своими друзьями, так как они жили в разных концах замка. Из-за этого она чувствовала себя немного не такой, как все, какой-то более чужой. Слизеринцы, в свою очередь, считали её кем-то вроде предателя, из-за того, что она тесно общалась с Гриффиндорцами, но по этому поводу девочка переживала меньше всего. На матче по квиддичу между Гриффиндором и Слизерином Лиззи открыто болела за Гриффиндор. Да и как могло быть иначе, если ловцом поставили Гарри. Матч был очень напряженным. Лиззи не сводила глаз с брата. Она очень за него переживала. Квиддич – очень опасная игра, а Гарри был самым юным участником команды. Все были очень увлечены игрой. Тут Лиззи заметила, что метла Гарри очень странно себя ведёт. Она явно была заколдована и как-будто пыталась скинуть его. Девочка не долго думая побежала к своему декану. Л. : Профессор, метлу Гарри кто-то заколдовал. Помогите, пожалуйста, сама я не знаю подходящих контрзаклинаний. Снейп одарил её презрительным взглядом, но тут же начал произносить непонятные для Лиззи слова, пристально смотря на Гарри. Через какое-то время мантия профессора, как-будто сама собой, загорелась. Л. : Сэр, Ваша мантия.. Но Снейп не услышал её. Он был занят метлой Гарри. Тогда Лиззи схватила его за плечо и легонько потрясла. Он с недоумением взглянул на неё. Девочка указала профессору на огонь. Снейп резко отдернул её и оттолкнул подальше от огня, а сам начал топтаться на своей мантии. Лиззи взглянула на брата и выдохнула. Его метла была в полном порядке. Через 15 минут Гарри поймал снитч – Гриффиндор победил. После матча друзья встретились, чтобы обсудить победу. Л. : Я вот только одного не пойму, почему загорелась мантия Снейпа? Г. Г. : Тут нет ничего не обычного. Это я её подожгла. Л. : Но зачем, Герми? Г. Г. : Ты, что не видела? Он пытался заколдовать метлу Гарри. Л. : Что!? Нет! Он наоборот пытался помочь. Я сама его об этом попросила. Г. Г. : Ты попросила о чём-то Снейпа? Ты серьёзно!? Лиззи, у тебя вообще есть чувство самосохранения? Л. : Да, я попросила, и самое интересное, что он согласился помочь. Г. Г.: Чëрт, откуда мне было знать, что он помогает? Представь, метла Гарри ведёт себя неадекватно, Снейп смотрит на неё не моргая и шепчет заклинание. Что я ещё могла подумать? Вот я и решила его отвлечь. Л. : И не придумала ничего другого, кроме, как поджечь его? Г. Г. : Ну, да. Л. : И это ты мне говоришь об отсутствии самосохранения? Девочки громко захохотали. Внезапно за их спинами раздался знакомый холодный голос. С. С. : Мисс Поттер, можно Вас на минутку? Г. Г : «Боже, а вдруг он всё слышал?» Лиззи пошла вслед за Снейпом. Он отвёл её за угол. Лиззи видела в его глазах ярость с нотками теплоты и печали. Л. : «О, Мерилин, какие у него глаза, сколько же боли у него в душе?» Лиззи смотрела на него не отрываясь. С. С. : Какого чëрта, мисс, Вы прибежали за помощью именно ко мне? Я не декан Вашего братца и не обязан с ним возиться. Почему Вы не обратились к профессору МакГонагалл? Л. : Но, сэр, у меня не было времени на раздумья, и не Вы ли, буквально недавно, сказали, чтобы я ничего не предпринимала сама, а прямиком бежала за помощью. С. С. : В этот раз ничего не угрожало Вашей жизни, а из-за таких пустяков, нечего тратить моё время. Л. : «Значит ли это, что для спасения моей жизни у него всегда найдётся минутка?» Лиззи попыталась подавить улыбку Л. : Прошу прощения, за доставленные неудобства, сэр. С. С. : Так уж и быть, на этот раз я не буду Вас наказывать, но впредь думайте головой лучше. А сейчас ступайте на ужин, мисс Поттер. За столом Гарри, Рон и Гермиона, что-то яро обсуждали. Л. : О чëм болтаете? Г. : Лиззи, тут такое дело… только это большой секрет… Лиззи изобразила замок на губах. Г. : Дамблдор прячет в замке филосовский камень – это камень, дарующий бессмертие. Дак вот, за этим камнем охотится Волан-де-Морт. Л. : Откуда ты знаешь? Г. : Хагрид проболтался. И вот я подозреваю, что Снейп хочет украсть этот камень для Волан-де-Морта. Л. : Я так не думаю! С чего ты это взял? Г. : Я думаю это он выпустил тролля, чтобы всех отвлечь, а сам пошёл к люку и нарвался на трехголового пса. Видела рану на его ноге? Это наверняка Пушок его так. Л. : Гарри, что за трехголовый пёс? Откуда ты этот все знаешь? Или про это тебе тоже Хагрид рассказал? Г. : И да, и нет. Вообще-то Пушка мы видели своими глазами. Р. : Ага, то ещё чудище, он чуть нас не сожрал. Г. : А Хагрид потом нам рассказал, что это его питомец. Л. : Но что вы делали там, где сидит этот ваш Пушок? Р. : Мы просто заблудились. Л. : Ладно, не важно. Но на счёт Снейпа, мне всё таки кажется, вы ошибаетесь. Г. Г. : Может ты можешь привести аргументы? «Я так чувствую" - не считается. Л. : Ты права, других аргументов у меня нет. Более того, скажу, что он в последние месяцы и в правду, чем-то всë время занят. Я вижу что он постоянно о чëм-то думает. Но не думаю, что я имею права настолько глубоко ковыряться в его голове. В общем вы можете думать, что хотите, но я в это не верю! Г. Г. : Что ты имела ввиду, сказав, что не хочешь ковыряться у него в голове? Не хочешь ли ты сказать, что умеешь читать мысли? Л. : Вообще-то с рождения. Но в сознательном возрасте я старалась этого не делать. Г. Г. : Лиззи, ты серьёзно! Ты врождённый легилимент и не пользуешься этим? Л. : Я считаю это очень личное и проникать в мысли человека это хуже, чем читать чужие письма. Г. Г. : О Мерлин, как ты попала на Слизерин, я не могу понять?! Лиззи пожала плечами. Л. : Я тоже, Герми. Г.: Ладно, Лиззи, в таком случае нам нужна твоя помощь. Если ты залезешь в голову Снейпа, нам это очень облегчит задачу. Л. : Чëрт, прости Гарри но нет, я не могу. Во- первых, я вам не сказала, но чтобы прочитать мысли, мне нужно прикоснуться к человеку. Как думаете сколько у меня шансов потрогать Снейпа хотя бы за руку. Р. : Мда, это будет максимально проблематично. Л. : Во-вторых, Снейп сам – сильнейший окклюмент и легилимент. То есть не факт, что мне вообще удастся прочесть его мысли и представьте, что будет если он об этом узнаёт. Я, конечно, тоже давно освоила окклюменцию, но он гораздо сильнее меня и я могу не справиться с силой ЕГО легилимененции. Р. : Неужели ты боишься Снейпа? Л. : Нет, Рон, ты же знаешь я никого не боюсь, но мысли профессора – это его личное дело, я не хочу в них копаться. Г. : Сестрёнка, ты случайно не влюбилась в него. Л. : Гарри, не говори ерунды. Я уже однажды залезала в его голову, и поверь это не понравилось ни мне, ни ему. Возможно поэтому он и ненавидит меня больше всех Слизеринцев. Г. Г. : Ты же только что сказала, что никогда не используешь Легилименцию? А сейчас говоришь, что уже копалась в его голове. Л. : Это было 10 лет назад, мне был год, и я не умела это контролировать. Я даже не помню, как это произошло, но все рассказывают, что я прикоснулась к его щеке. Он тогда сильно рассвирепел. Я думаю, это потому-что, он понял, что я побывала в его мозгах. Г.: Раз ты была такой маленькой, откуда ты знаешь, что прочла его мысли. Может ты просто потрогала его, а с его «любовью» к детям, неудивительно, что он разозлился. Л. : Просто, я помню всё, что увидела тогда. Каждую его мысль. Эти картинки до сих пор мелькают у меня перед глазами. Г. : И о чем же он думал? Л. : Я не имею никакого морального права и желания об этом рассказывать. Если он когда-нибудь захочет, то сам обо всём расскажет. Если не захочет, то это навсегда останется с ним...и со мной. И вообще, я очень надеюсь что он не догадывается, что я это всё помню. Р. : Ну значит мы никогда этого не узнаем, Сомневаюсь, что Снейп будет с нами откровенничать. Л. : Ну тебе может и не расскажет, а вот Гарри… - тут Лиззи поняла, что сболтнула лишнего. – Ладно, не важно… я наверное пойду к себе. Конец года, мне нужно подтянуть кое-какие хвосты по учёбе. Лиззи вскочила из-за стола и пошла к себе в комнату. Г. : Я не понял, почему именно мне, Снейп должен что-то рассказать? *** Учебный год подошёл к концу. На прощальном ужине, Лиззи была ошарашена, тем что её подруга и братья защитили философский камень от Волан-де-Морта. Ей стало обидно, что они ничего не сказали ей. Л. : Почему вы не взяли меня с собой? Г.: Во-первых, это произошло внезапно, а ты живёшь в другой части замка. Во-вторых, я всё время думал о тебе и о том, что ты расстроишься из-за того, что не была с нами рядом, но всё-таки я решил, что глупо намеренно подвергать тебя опасности, поэтому не стал тебя тревожить. Лиззи чуть не расплакалась от обиды. Л. : "Будь, проклят этот Слизерин!" Г. : Но я могу тебя обрадовать. Девочка вопросительно посмотрела на брата. Г. : Твой Снейп и правда оказался не причём. Это всё Квиррелл. Это он выпустил тролля, и это он пытался украсть камень. А Снейп давно его раскусил и всё это время хотел помешать ему. Кстати моя заколдованная метла – это тоже дело рук Квиррелла. Л. : Снейп – не мой, Гарри! Но всё равно я очень рада, что оказалась права. Г. : Ладно, бежим за вещами. Скоро наш поезд отправляется. Л. : Гарри, ты же поедешь к нам? Мама будет очень рада тебе. Г. : Нет, сестрёнка, не сейчас. Дамблдор сказал, что я должен пару месяцев пожить у Дурслей, а к нашему дню рождения, я смогу приехать к вам. Л. : Я с нетерпением буду ждать и безумно скучать! Лиззи крепко обняла брата. Затем подошла к Гермионе и, заключив её в объятия, уткнулась носом в копну её кудрявых волос. Л. : И по тебе, подруга, я буду скучать! Г. Г. : Я тоже буду по тебе очень скучать! Обещай, что будешь писать мне каждую неделю. Л. : Обязательно! Даже чаще. Так закончился первый учебный год.
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (1)