Молоко матери

R
Завершён
139
автор
Размер:
138 страниц, 47 642 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник

Часть 28. Защита близких.

Настройки
Взгляд Снейпа заметался от мадам Помфри к Лиззи. Девушка провела рукой по его щеке. Л. : Ты разве не рад? У профессора встал ком в горле и он совершенно не мог с ним справиться. С. С. : Ты ещё спрашиваешь? – заикаясь ответил Снейп. Лиззи поняла, что он сейчас вот-вот расплачется. Л. : Мадам Помфри, Гарри выйдите пожалуйста на несколько минут. М. П. : Да Гарри, пойдем. Им нужно побыть вдвоём. Гарри, который к этому моменту уже принял свой облик вышел в след за медиковедьмой. Л. : Я знаю, что ты рад. С. С. : Я никогда не думал, что когда-то со мной это случится. У меня и в мыслях не было, что кто-то будет иметь возможность назвать меня папой. И тут девушка почувствовала на своей ладони тёплую мужскую слезу. Л. : Иди ко мне, Северус. Снейп пододвинулся к ней и она прижала его голову к своей груди. Л. : Я так тебя люблю. Я тоже так рада, что ты станешь папой. Я очень часто представляла тебя отцом своих детей. Снейп поднял на неё своё лицо. С. С. : А я никогда не представлял себя в этой роли. Л. : Ты будешь прекрасным папой. Я в этом уверена. Кого ты больше хочешь? Мальчика или девочку? С. С. : Не знаю. Я никогда не задавался этим вопросом. Но наверное девочку. С девочками меньше проблем. Но если будет мальчик, я тоже буду безумно счастлив. Они пришли в комнату Северуса. Впервые за месяц супруги легли спать вместе. Обнявшись они практически сразу заснули, так как всё это время оба не могли нормально выспаться из-за отсутствия друг друга рядом. На следующее утро за завтраком к Лиззи подсел Драко. Л. : Привет. Какие-то новости? Она обратила внимание на ревностный взгляд мужа. Д. М. : Привет. Отец начал агитировать родителей учеников против Снейпа. Л.: И как успехи? Д. М. : Я точно не знаю, но вроде находятся те, кто опасается крëстного. Л. : Проблема в том, что Северус отказывается бороться. Он видимо тоже считает своё место не заслуженным. Д. М. : Значит надо побеспокоиться нам. Л. : Я тоже так думаю. Но не буду же я ходить и раздавать листовки с призывами поддержать собственного мужа. Д. М. : Я думаю это не понадобится. Студенты и так все на его стороне. Л.: Боже, я наверное сплю. Студенты на стороне Снейпа? Д. М. : Ну да. После войны всё зауважали его. И даже стали снисходительнее к его выходкам. Драко засмеялся. Л. : Это уж точно. – улыбнулась Лиззи. Позавтракав они пошли на занятие. Вдруг за спиной раздался знакомый голос. С. С. : Миссис Снейп, можно Вас на минутку? Л. : Драко, иди, я догоню тебя. С. С. Что хотел от тебя Малфой? Л. : Профессор, Вы что опять ревнуете? С. С. : Я просто не хочу, чтобы ты очередной раз куда-нибудь влипла. Перестань строить из себя героиню, ты не в том положении. Л. : Не беспокойся, любимый, Драко всего лишь предупредил о новых кознях Люциуса. С. С. : Я уже сказал, что мне плевать на Люциуса. Я хочу одного – чтобы с тобой всё было в порядке. Л. : Тебе не о чем беспокоиться, дорогой. Она поцеловала его в крючковатый нос и убежала вслед за Малфоем. *** Прошло несколько месяцев. Лиззи уже забыла про разговор с Драко. Её больше беспокоил её растущий живот. Л. : Северус, слушай, я конечно особо ничего не понимаю в сроках и размерах живота, но мне кажется он слишком большой для пяти месяцев беременности. У меня такое ощущение, что мне рожать на днях. С. С. : Не говори ерунды, ещё достаточно рано. А он там точно один? Л. : Откуда мне знать? У маглов на этот случай есть УЗИ. Но мы же не признаем магловскую медицину. – Лиззи голосом изобразила Молли. С. С. : Я уверен, что мадам Помфри тоже знает, что делает. В конце-концов можно пригласить доктора из больницы святого Мунго. Л. : Я думаю, что пора пригласить. Меня очень беспокоит этот живот. Через пару дней на пороге кабинета директора стоял солидный мужчина средних лет. Это и был доктор, которого Северус специально пригласил. Целитель немного поколдовал над девушкой, затем послушал живот и вынес вердикт. Ц.(Целитель): Да, мистер Снейп, Вы были правы, у Вас будет два малыша. Там растут замечательные близнецы. И у них пока всё в полном порядке. А Вы, миссис Снейп, не переживайте за живот. Это нормальный его размер при беременности двойней. Единственное, что после родов он может обвиснуть. Л. : Спасибо доктор. Лиззи печально посмотрела на Снейпа. Л. : После родов ты перестанешь меня хотеть. С. С. : Кто тебе такое сказал? Л. : Ну, я стану некрасивой и толстой. С. С. : Я не знаю, что должно случиться, чтобы я перестал тебя любить и хотеть. Не говори ерунды, это уже входит у тебя в привычку. Лиззи кинулась в его объятия и прижалась носом к его шее. Л. : Нет.. Я тебя не люблю… С. С. : Что!? - Северус отстранился от жены. Лиззи рассмеялась. Л. : Я тебя просто обожаю, Северус. С. С. : Не шути так больше. Я уже не молод у меня может остановиться сердце. Л. : А как ты догадался про двойню? С. С. : Ну, во-первых, мне уже немало лет, чтобы понять это, а во-вторых Лили тоже переживала из-за этого. Лиззи мимолëтом взглянула в окно. Но тут она остановила свой взор на чём-то в далеке. С. С. :Всё в порядке, дорогая? Л. : Взгляни сюда, Северус. Девушка показала пальцем на людей на улице. К замку приближалась толпа во главе с Люциусом Малфоем. Л. : Что происходит? С. С. : Сиди тут и не высовывайся. Л.: Ты правда думаешь, что я буду сидеть тут?! С. С. : Если ты, меня хоть немного любишь меня и ценишь моё мнение, то ты будешь сидеть тут! Л. : Ты мной манипулируешь? С. С. : Ты мне не оставляешь выбора. Я просто хочу, чтобы с тобой и нашими детьми было всё хорошо. И вообще, когда ты наконец поймёшь, что мне не нужна твоя защита. Я вполне самостоятельный мужчина и способен сам за себя постоять. Это я должен защищать тебя, и я хочу это делать. Побудь хоть немного слабой и посиди в кабинете. А я сделаю всё, чтобы тебе не причинили вреда. Л. : Ну можно я хотя бы из окна посмотрю? Мне же интересно, что задумал Малфой. И всё же вдруг тебя попытаются убить. С. С. : Не глупи. У них нет намерения убить. Они хотят свергнуть меня с поста директора и только. Л. : Ты же не собираешься им уступать. С. С. : Посмотрим, дорогая, посмотрим… Лиззи села у окна и стала гладить свой живот. Л. : С вашим папой, всё будет хорошо, я в этом уверена. Снейп вышел на улицу. Малфой-старший, быстро приближался к нему. В толпе людей Лиззи разглядела родителей некоторых студентов. Л. М. : Директор, добрый день. Мы с родителями учеников пришли, сказать Вам, что мы переживаем за своих детей, пока Вы стоите во главе школы. С. С. : Что же именно вас не устраивает? – обратился Снейп к толпе. Р. (Родители) : Нас не устраивает, что вы пожиратель смерти. А ещё вы спите с ученицей. К этому времени почти все ученики Хогвартса вышли на улицу, чтобы поглазеть на происходящее. С. С. : Ну, во-первых, да я Пожиратель Смерти, но я работал на Лорда Волан-де-Морта, во благо Ордена Феникса. Я не хочу хвастаться своими поступками, поэтому, кто про них знает, тот знает. А во-вторых, я не считаю уместным разговаривать на тему с кем я сплю при учениках школы. Единственное, что я скажу, это то, что миссис Снейп моя жена. А то, что ей пришлось учиться лишний год это не её и не моя вина. Тут из толпы учеников вышел Гарри, он встал между Снейпом и Люциусом. Л. М. : Опять ты, мерзкий мальчишка!? Г. : Я всегда защищал Хогвартс и его директора, и сегодня не будет исключением. И мне всё равно, что директор не тот, что раньше, но мы его уважаем. С. С. : Поттер, уйди я сам разберусь. Г. : Нет, директор, позвольте, я хочу выступить от лица многих учеников. Родители начали переглядываться. Г. : Профессор Снейп хоть и был Пожирателем Смерти, но он не был на стороне Волан-де-Морта, в отличие от Вас, мистер Малфой. Вы и Ваша семья ходит на свободе только благодаря храбрости Драко. А личная жизнь профессора вас не должна касаться. Он не какой-то там насильник, он полюбил одну единственную и женился на ней, никто из учеников не видит тут чего-то плохого. Так вот в связи с вышесказанным мы заявляем, что если профессор Снейп будет снят с должности то мы, студенты Хогвартса, незамедлительно покинем школу. Л. М. : Вы думаете, от потери кучки балбесов, школа перестанет работать? Сколько Вас? Выйдите вперёд, всё кто подписывается под его словами! И тут из толпы стали выходить студенты. На местах остались стоять единицы. Даже Драко посмотрел на отца и сделал неуверенный шаг вперёд. Л. М. : Драко, что это за выходки? Мы сегодня же забираем тебя из школы. Д. М. : Я совершеннолетний и сам могу решить, где мне оставаться, а где нет. Пока профессор Снейп находится на должности директора, я буду доучиваться здесь в Хогвартсе. Л. М. : Ах так! Домой можешь не возвращаться! И денег от меня ты тоже больше не получишь! Д. М. : То есть ты думаешь, что я такой беспомощный, что не смогу заработать себе на жизнь без твоей помощи? А вот и ошибаешься. Мне не нужны ни твои деньги, ни твой дом! Прощай, папа! Драко развернулся и ушёл в замок. Л. М. : Хорошо, будь по вашему. Но вы ещё об этом пожалеете, когда этот человек проявит себя. А вы Поттер, опасались бы за свою сестру. Г. : За мою сестру не переживайте, она в самых надёжных руках, мистер Малфой. Люциус подобно Драко развернулся и ушёл прочь. А за ним последовали и родители студентов. С. С. : Господи, Поттеры, вы сведете когда-нибудь меня с ума. Ещё и угораздило женится на одной из Вас. Я же сказал, что не нуждаюсь в защите. Г. : Всё люди нуждаются в защите близких. Научитесь принимать её, профессор. Ведь вы такой же человек, как и все мы. Ученики высказали своё мнение, так что примите его, сэр. С. С. : Хорошо. Спасибо тебе, Поттер. Гарри протянул руку Снейпу, а Снейп с улыбкой пожал её.
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (12)