Изнанка

Перевод
PG-13
В процессе
47
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 5 865 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

Робин

Настройки
Примечания:
РОБИН Официально. Изнанка отстой. После двух часов попыток найти подходящее место для отдыха (потому что холодно, а Стиву нужно больше отдыха.) мы вчетвером приземлились на небольшой полянке в дальнем лесу. Там есть бревно, на котором удивительно удобно сидеть и на котором нет видимых монстров. Итак, Нэнси, Стив и я прижались друг к другу на бревне, пытаясь сохранить тепло тела. Это немного напоминает мне детство, когда я была ребенком, свернувшись калачиком рядом с друзьями и шепча о том, кто кого любит. Отличие, однако, в том, что я зажата между двумя людьми, которые продолжают строить друг другу глазки. Ещё и Эдди смотрит на нас, как будто он хочет присоединиться к куче объятий, но стесняется сказать об этом. Я не приглашаю его. Это назло? Вероятно. Но также, я просто думаю, что это было бы неловко, понимаете? Мы почти не знаем его. Кроме того, у него есть куртка, чтобы согреться. Он будет в порядке. Наверное. — Безумно думать, что Уилл смог так долго выживать здесь в одиночку, — Нэнси качает головой, глядя себе под ноги. — Должно быть, он был так напуган. Я вздрагиваю, подтягивая колени к подбородку. Я много слышала об Уилле, но никогда не встречала его и даже не разговаривала с ним. Он умчался в Калифорнию с Оди, той, что потеряла свои силы, и это был последний раз, когда я его видела. — Как он выжил? — Эдди вмешивается, заставляя нас всех повернуться в его сторону. — Когда я узнал об этом богом забытом городе, эта деталь не была включена. Я улыбаюсь, наконец понимая, как приятно быть в секрете. Это как какой-то особый клуб или что-то в этом роде. Я никогда не была посвящена во все слухи, ходящие вокруг школы, так что это для меня ново. Я люблю это. Он прятался. — просто говорит Стив, немного морщась. — В его тайном укрытии в лесу, и в стенах его дома. Он был умен, держался подальше от опасности. Я поворачиваюсь к Стиву, замечая, как он наклонился в сторону, в основном из-за того, что падал мне на плечо. Я толкаю его обратно в нужную сторону, озабоченно нахмурив брови. — Становится хуже? Нэнси сразу же начинает действовать, перелезая через меня и вставая на колени перед Стивом. Фу, нет, выкинь эту картинку из головы. Она просто беспокоится о своём друге. Друг, на которого она смотрела большую часть нашего времени в перевернутом виде. И в реальном мире. Не знаю, почему меня это расстраивает. Когда-то Стив любил Нэнси, и я уверена, что он ухватится за шанс снова быть с ней. Это сделало бы его счастливым. Но у меня все еще щемит сердце, когда она наклоняется вперед, осторожно стягивая повязку, чтобы осмотреть зараженную плоть под ней. Они так чертовски близки друг к другу. — У него бешенство? — говорю я, отстраняясь от них. Страх перед бешенством овладевает моим разумом, ненадолго вытесняя из моих мыслей странную атмосферу печали. — Нет, — бормочет Нэнси с явным замешательством на лице. — Но с ним что-то явно не так. — Ну это мы уже поняли Нэнс — говорю я, все еще отдаляясь от него. — Я имею в виду, ты видела, как он смотрел на Элейн в прошлом месяце? Нужно быть по-настоящему чокнутым, чтобы найти ее привлекательной. — Я снова бормочу, но на этот раз это не моя вина. В голове мелькает множество болезней, а также осознание того, что мы в дурацкой изнанке и здесь, наверное, полно нераскрытых болезней. — Робин… — стонет Стив посреди отчитывания, и я вздрагиваю, часть меня хочет обнять его и не отпускать, а другая половина хочет бежать от него как можно дальше. — Могу ли я чем-нибудь помочь? — Эдди присел рядом с Нэнси, что заставляет меня удивленно моргнуть. Я думаю, он не хочет видеть, как другой человек умирает перед ним. Что, знаете ли, имеет смысл. «Я не думаю, что кто-то из нас может что-то сделать». — Нэнси стягивает бинты, вытирая руки о рубашку. Она выглядит побежденной, как будто действительно верит в это. Комок подступает к горлу, но я делаю глубокий вдох, успокаиваясь. Я снова сажусь рядом со Стивом, обвивая рукой его талию, удерживая его в вертикальном положении. Стив улыбается. «Предоставьте мне возможность, заразиться таинственным вирусом от летучих мышей вампиров». Я не улыбаюсь, вместо этого кладу голову ему на плечо, пытаясь сдержать слезы. Реальность нашей ситуации начинает проясняться, так что мне все равно, что думают Нэнси или Эдди. Я обниму своего умирающего друга. — Не знаю, сильно ли это поможет, — начинает Эдди, теребя свои кольца. — Но я видел там пруд, так что, не знаю, может, промыть раны? Нэнси на мгновение задумывается и, стараясь не смотреть на меня и Стива, кивает и встает. — Все в порядке, ты можешь остаться здесь, — Эдди кивает головой в сторону леса. — Это недалеко, я его спущу, а ты отдохни. Я снимаю голову с плеч Стива, отодвигаясь в сторону, чтобы Эдди мог помочь ему подняться. Нэнси наблюдает, как они спотыкаются в лесу, почти нарочно не глядя мне в глаза. Я не хочу ссориться с ней, но и не хочу, чтобы она на меня обижалась. Я должна сказать ей. Разве я не должна? — Он собирается сделать всё ещё хуже, не так ли? — Нэнси наконец встречается со мной взглядом, на ее лице появляется тень улыбки. Я улыбаюсь в ответ, радуясь, что она не потеряла юмора. «Вероятно.» Нэнси хрипло смеется, затем на мгновение рассматривает пол, прежде чем снова взглянуть на меня: «Почему ты не с ним?» «Кто? Эдди?» Я на мгновение оглядываюсь, совершенно сбитый с толку. Что натолкнуло её на эту идею? «Стив.» Нэнси сейчас предельно серьезна, что меня сбивает с толку. Она никогда раньше не была такой. По крайней мере, не со мной. «Я же говорил тебе, что мы просто платоники». Я снова сажусь на бревно, снова подтягивая колени к подбородку. Я знал, что этот день настанет, я знал, что в какой-то момент она начнет сомневаться. Но почему сейчас? Сейчас у меня нет сил бегать с ней кругами. «Я знаю это», — говорит Нэнси, садясь рядом со мной на бревно. — Но я хочу знать, почему. Стоит ли мне сказать ей? Неужели будет так плохо если она узнает? Я имею в виду, она может рассказать всему городу, и меня бы похоронили заживо… Боже, она такая хорошенькая. Она так близко ко мне сейчас, что ход моих мыслей вылетает в окно. Все причины, которые я придумала, исчезают, когда я смотрю на её лицо (которое очень близко к моему, могу я добавить). — Он… он не в моем вкусе. — Я отворачиваюсь и вздрагиваю от своего жалкого оправдания. Технически это верно, но от этого не становится лучше. Нэнси засовывает руки под мышки, вероятно, чтобы согреть их. Я не знаю, что означает выражение её лица. Я никогда не умела хорошо читать людей, особенно в подобных ситуациях. — Я тоже думала, что он не в моем вкусе. — говорит Нэнси, глядя вдаль. — Стив Харрингтон был популярным парнем, а я была просто заносчивой ботанкой. Я не знала, почему он выбрал меня, и не была уверена, что хочу быть с ним. Но все равно. Не от тебя зависит, кого ты любишь, понимаешь? Ооо, теперь я вижу, о чём она думает. Она думает, что мы нравимся друг другу, что мы не хотим ей об этом говорить, потому что это заденет её чувства. Она пытается сказать мне, что понимает, что значит любить кого-то, даже если ты на самом деле этого не хочешь. Она, типа, наполовину права. — Я знаю, — тихо говорю я, нервно кусая губу. — Но это также означает, что не от тебя зависит, кто тебе не нравится. И поверь мне, если бы я могла полюбить Стива, я бы полюбила его. Он отличный парень. Но я просто не могу.
47 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)