ID работы: 12294649

Двое лгут, когда они вместе

Гет
R
Завершён
171
автор
Размер:
165 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 73 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Перси был слишком наивен, полагая, что мать вот так спустит ему с рук отказ от семейного торжества. Когда она прислала длинное письмо с красноречивыми доводами, почему в предстоящие выходные он непременно должен быть в Норе, мужчина сдался.        — Составишь мне компанию? — с усмешкой спросил Перси, положив перед Одри исписанный лист пергамента. Девушка бегло изучила его и засмеялась.        — Составлю. Не могу же я тебя бросить в такой ответственный момент! Только нужно предупредить Фиону, что нашу встречу придется перенести на другой день.        — Прости, что рушу твои планы.        — Это не проблема, — отмахнулась она. — Ничего важного, просто сбор и обсуждение последних сплетен.       Перси благодарно улыбнулся. Одри же с тоской понимала, что перенесла бы даже важное по значимости событие.       В субботний день в Норе собралось все семейство Уизли практически полным составом. Дождливая погода загнала гостей под крышу тесной, но уютной гостиной. Миссис Уизли безостановочно суетилась и критиковала любую помощь, которую ей оказывала Флер, зато с охотой принимала ее от других своих невесток. Одри силилась понять, в чем была разница между ними, но так и не смогла разобраться в причинах такой откровенной неприязни, ведь, на взгляд самой Одри, Флер была очень милой девушкой, а уж ее кошачий французский акцент и вовсе прибавлял особый шарм.       Перси расслабленно участвовал в обсуждении с Биллом и отцом последних новостей магической Британии, а Одри придвинулась ближе к нему и невзначай касалась своим плечом его плеча.        — Тетя Одри! Дядя Перси! — громогласно крикнула Роксана, подбегая к ним и бесцеремонно усаживаясь на колени к Перси. — Смотрите, что я нарисовала!        — Ну-ка покажи. — Одри улыбнулась и взяла в руки рисунок. — Ого! Ты нарисовала всю семью?        — Да! — с гордостью заявила девчонка и встряхнула рыжими хвостиками, туго завязанными на ее макушке. — Там и ты есть, видишь?       Одри водила пальцем по бумаге, пока не наткнулась на схематичную фигурку с коротенькими темными волосами и слишком большими глазами, а рядом с ней стоял высокий рыжий человечек в костюме.        — О, Перси, смотри, и ты рядом со мной!        — Думаешь, это я? — с сомнением поинтересовался он.        — Точно тебе говорю! Я этот взгляд, заглядывающий прямо в душу, узнаю из тысячи. — Одри засмеялась над собственной шуткой и погладила племянницу по голове.        — А знаете, почему я вас нарисовала рядом? — Роксана улыбнулась беззубой улыбкой.        — И почему же? — Перси мягко улыбнулся.        — Потому что я вас люблю!       Девочка с удивительной для пятилетнего ребенка силой обхватила обоих тоненькими ручками и прижала поближе к себе. От неожиданности Перси врезался лбом точно в глаз Одри. Девушка ойкнула и резко отодвинулась.        — Прости! — Мужчина мигом забыл про племянницу и обеими ладонями обхватил лицо Одри. — Больно?        — Ты чуть не вышиб мне глаз! — со смехом ответила она, чувствуя, как от боли слезятся глаза.        — Нужно приложить лед. Рокси, сбегай на кухню за ним.       Девочка, опасаясь, что, если ослушается, то ее отругают, бегом ринулась в указанное место. Перси придвинулся ближе, почти вплотную к Одри, пытаясь настойчиво рассмотреть ее глаз на предмет повреждений.        — Да все нормально. — Она смущенно улыбнулась, осознав, что их лица разделяет всего несколько дюймов. — Надеюсь, синяка не будет.       Роксана притащила из кухни замороженный кусок свинины и радостно вручила его в заранее протянутые руки Перси. Мужчина опешил.        — Это что?        — Я не нашла лед. — Роксана пожала плечами. Одри засмеялась, поражаясь находчивости девочки.        — Отнеси-ка это обратно, пока бабушка не увидела, — произнес Перси, доверительно вкладывая кусок мяса ей в руки.       Мужчина перевел взгляд на Одри и с трудом подавил поспешное желание еще раз хорошенько осмотреть ушиб, пользуясь возможностью прикасаться к ее лицу. Роксана мигом вернулась обратно и с грустью посмотрела на них, демонстрируя то, как она сожалеет.        — Вы на меня не злитесь? — Девочка опустила глаза в пол. — Я не хотела! Честно-честно!       Перси мягко улыбнулся.        — Разве на тебя можно злиться?        — Да и, в конце концов, не ты же мне чуть не выбила глаз, — засмеялась Одри.       Вся грусть мигом растворилась с детского личика, словно ее и не было. Роксана встала между Перси и Одри и с широкой улыбкой потыкала пальцами на свои щеки. Мужчина со смехом, никак не ожидая подвоха, потянулся к ней, как сделала и Одри, но в самый последний момент Роксана сделала шаг назад. Одри вся похолодела, когда вместо щеки племянницы почувствовала мягкие губы Перси. Она резко отстранилась, словно этот поцелуй обжег ее, и невольно облизала губы. Перси строго посмотрел на веселящуюся племянницу, по замыслу которой все прошло идеально.        — Прости, — произнес он, возвращая свой взгляд к до ужаса смущенной Одри. Она старалась скрыть волосами раскрасневшиеся щеки.        — Ну, ты же не хотел. — Девушка скомкано улыбнулась. — Банальная случайность.        — Да. — Мужчина кивнул. — Так и есть.       Однако Перси еще несколько минут в своих мыслях прокручивал случившийся эпизод, вспоминая вишневый вкус ее помады на своих губах — в точности, как он себе и представлял.        — Прошу минуточку внимания! — заголосил Рон, встав со стула и постукивая вилкой по бокалу.        — Мерлин, Рон, — прошептала Гермиона, покрываясь румянцем, и потянула мужа вниз. Но все взгляды уже были обращены к их паре.        — Раз уж все мы здесь собрались, то у нас с Гермионой есть новость.        — Слегка запоздалая, но мы просто хотели удостовериться, что все будет в порядке… — со смущенной улыбкой проговорила девушка. Перси, понявший в чем дело, ухмыльнулся.        — Вы разводитесь? — весело поинтересовался Фред. Но никто, кроме Одри, его шутку не оценил.        — Я беременна, — мягко проговорила Гермиона.       Ее радостный смех был перебит гулом голосов, состоявших из поздравлений, удивленных возгласов и сетования на чрезмерную скрытность. Одри пихнула Перси локтем.        — Ты не выглядишь удивленным.        — Почему? Я удивлен, как и все, — соврал он.        — Да брось! Я уже научилась распознавать твою ложь.        — Я предлагал ей должность своего заместителя, и, отказываясь, Гермиона озвучила мне причину, вот и все.       Их разговор и дальнейшие расспросы прервал веселый голос Рона, обращенный к одному из своих братьев.        — Фред, ты даже ничего не скажешь? Хоть бы пошутил на эту тему, а то непривычно видеть тебя таким поразительно тихим.       Фред выдавил кривоватую улыбку и кинул короткий взгляд на вмиг потухшее лицо Гермионы.        — Что тут еще скажешь? Поздравляю!       Рон был удовлетворен, отсалютовав тому своим бокалом, и уселся обратно на стул. Перси проследил за вереницей эмоций на лице Фреда и нахмурился. Тот, пользуясь тем, что все внимание родни приковано к младшему брату и его жене, залпом допил вино и вышел через заднюю дверь, расположенную в кухне, на улицу. Перси шепнул Одри, что скоро вернется, но она, увлеченная болтовней с Гермионой и Джинни, даже этого не заметила. Он нашел брата на крыльце: тот прислонился к стене дома и медленно курил, выпуская кольца дыма изо рта.        — Что, холостяцкая жизнь уже не кажется такой сладкой? — попытался пошутить Перси. Фред перевел на него взгляд и грустно усмехнулся.        — Перси, Перси, Перси! Уж лучше быть холостяком и не привязываться к девушкам, чем знать, что никак не можешь понравиться той самой, и видеть, как она счастлива в браке с другим.       Перси встал прямо перед ним, загораживая вид на влажный от прошедшего недавно дождя сад.        — И как это понимать?        — Так, как я сказал, — твердо заявил Фред. — Тебе-то повезло, братец, раз встретил такую классную девчонку, а она тебе еще и взаимностью ответила. Но не всем так везет.       Он сделал внушительную затяжку и ухмыльнулся.        — А есть такие, как я, которым достаются объедки со стола.       Перси внезапно осенила страшная догадка. Он вскинул брови под снисходительным взглядом младшего брата.        — Ну? Дать еще подсказку или все же догадаешься?        — Ты и Гермиона…?        — Ничего не было. — Фред упрямо замотал головой. — Так… Интрижка, курортный роман много лет назад, пока они с Роном раскачивали свои отношения на эмоциональных качелях.        — И ты до сих пор испытываешь к ней чувства? — не веря своим ушам, поинтересовался Перси.        — Ну, знаешь, такие, как Грейнджер, не забываются. Ты меня наверняка поймешь.       И Перси понимал, как бы не хотел этого признавать.        — Слушай, это останется между нами, ладно? — Фред кинул окурок на землю и раздавил его ботинком. — Не болтай об этом.        — Я сохраню эту тайну, — с готовностью отозвался Перси. — Спасибо, что поделился.       Фред вернулся в дом, а Перси еще некоторое время стоял без движения, даже не обращая внимание на тяжелые капли дождя, вновь падающие с неба. Когда он сел рядом с Одри, девушка ему тепло улыбнулась, и Перси впервые подумал, что все это фальшь. Ее теплые взгляды, мягкие улыбки, нежные, почти невесомые прикосновения — все это чертово вранье, паутину которого девушка так искусно плетет по его же глупой просьбе. Мужчина кинул осторожный взгляд в сторону Фреда, но тот уже взял себя в руки и стал привычным собой: отвязно шутил, громко смеялся и веселился, лишь изредка кидая тоскливые взгляды в адрес девушки, сердце которой принадлежит не ему. Перси перевел взгляд на Одри, весело рассказывающую о работе в министерстве, и осознал, что совершенно точно не хочет оказаться в положении Фреда — вечно страдающим и одиноким человеком, отвергнутым единственной женщиной, на которую отозвалось сердце. Только вот Перси не был Фредом и не смог бы скрывать свою тоску и отчаяние за завесой шуток и задорных улыбок. Он не мог принять этот неравный бой, заведомо признавая свое поражение перед женским очарованием. Фред выглядел и жалким, и в то же время невероятно сильным благодаря своим бесконечным попыткам жить дальше и строить эту жизнь вопреки всему.        — …и вот я обыграла Перси в шахматы! Дважды! — Донесся до него радостный и горделивый возглас Одри.        — Да ну! — Рон фыркнул. — В жизни не поверю!        — Это еще почему? — возмутилась она. — Я, между прочим, была вице-чемпионом школьной ассоциации шахматистов!        — Мерлин, вы точно друг друга стоите, — засмеялся Рон. — Есть хоть что-то, чего ты не умеешь?        — Я не умею вязать и вышивать крестиком, — со смехом призналась Одри. — Это точно не мое!        — Решено! — крикнул Рон и с шумом поставил свой стакан на стол. — Приходите к нам в гости, я должен сыграть с тобой партию.        — Рон, ты пьян, — произнесла Гермиона, схватившись за его руку. Фред презрительно скривил губы.        — У меня будет ребенок! Конечно, я пьян!       Несмотря на шумное поведение и разгульные речи, Рон и правда был счастлив. Его глаза светились неподдельным блеском, а сам он едва только не лопался от гордости и ни на минуту не выпускал из руки тонкие пальцы своей жены.        — Не обращайте внимания, — хихикнула Гермиона. — Но в гости и правда заходите!        — Спасибо. — Одри улыбнулась и демонстративно сжала руку Перси. — Мы с удовольствием придем.       Перси плотно сжал зубы и отвернулся, понимая, что, если не остановит это, то совершенно точно превратится в подобие Фреда. Он чувствовал, что скорее повесится на собственном галстуке, чем сможет находиться в одном помещении с Одри и ее потенциальным мужем, на которого она будет смотреть так, как на него, с той лишь разницей, что без грамма лжи и фальшивой любви.        — Перси, тебе стоит быть повнимательнее, — вывел его из размышлений пьяный лепет Рона. — У нас в мракоборческом управлении есть парень, который уже всем уши прожужжал про Одри!        — О, Мерлин, — стыдливо прошептала она.        — Правда, он очень сетовал на то, что руководство строго-настрого запретило ему ошиваться в вашем отделе в рабочее время. Не ты ли постарался?       Перси никогда еще так сильно не хотелось хорошенько вмазать Рону. Одри подняла на него насмешливый взгляд, острым ножом вставший поперек горла.        — А что я должен был сделать, а, Рон?       Перси не смог справиться с внезапным порывом ярости и устало потер глаза.        — Да я же просто…        — Рон, ты уже всех достал! — Гермиона улыбнулась, пытаясь сгладить ситуацию.       Она думала, что Перси злился на ее мужа, но на самом деле Перси злился на себя и свое бескомпромиссное бессилие. Одри осторожно коснулась его колена, пытаясь уловить причину такой резкой смены настроения, но Перси лишь раздраженно скинул ее ладонь, стараясь даже не прикасаться. Девушка опешила и невольно отшатнулась, не понимая, в чем дело.       Ему не хватало воздуха. Вокруг было слишком шумно и душно. Перси ослабил ворот рубашки и, резко сорвавшись, направился на улицу. Он с удовольствием подставил пылающее от гнева лицо под ледяные капли последнего летнего дождя. Они больно хлестали его по щекам, словно пытались отрезвить и заставить взять свои эмоции под контроль. Но он не мог. Н е м о г.       Перси почувствовал слабое прикосновение к плечу. Рубашка намокла, неприятно прилипнув к коже, и горячие сухие пальцы Одри заставили мужчину вздрогнуть.        — Что случилось? — участливо поинтересовалась она.        — Оставь меня одного.       Одри на миг вздрогнула, как от пощечины, но все равно продолжала упрямо стоять и смотреть на него своими влажными глазами, полными фальшивого беспокойства и нежности.        — Я что-то сделала не так?        — Ты можешь просто уйти? — из последних сил произнес он.        — Нет, не могу. Ты же не ушел, когда был нужен мне.       Запрещённый приём, который разрывал на части. Перси молча повернулся к девушке спиной и закрыл глаза, чтобы кожей ощущать только леденящий душу холод дождя и сильные удары капель. Если она хочет стоять здесь и смотреть, думал Перси, пусть стоит и смотрит. Когда сквозь шум ветра он услышал какое-то слабое движение позади себя, то расслабленно опустил плечи. В то же мгновение мужчина ощутил, как женские руки обвивают его тело. Одри сделала ещё шаг и прижалась к его спине, не ослабляя хватку. Она не понимала, что именно не так, но точно знала, что должна сделать именно это. Перси широко раскрыл глаза, чувствуя, как учащённый пульс отбивал безумный ритм, отдаваясь странным звоном в ушах. Ее горячее тело обжигало кожу даже сквозь плотную рубашку и жуткий холод прилипшей ткани. Одри всегда была пламенем, способным как согреть, так и сжечь дотла. И Перси казалось, что его она точно сожжет, оставив лишь жалкую горстку пепла.       Мужчина не знал, сколько они так простояли под дождем, но, когда дрожь от холода стала слишком явной, он мягко отступил, высвобождаясь из тёплых объятий. Без ее рук стало ещё холоднее, и Перси неуютно поежился.        — Я не спрашиваю, что стало причиной всего этого. Но ты должен знать, что можешь на меня рассчитывать. — Одри отступила под крышу. — Даже если ты и не хочешь такого друга, как я.       Все тепло, согревающее сердце изнутри, разом растворилось в небытие. Дружить? Легче вскрыть себе вены ее улыбкой или сгореть под внимательным взглядом карих глаз. Но не дружить.        — Друзья мне не нужны, — хрипло произнёс он. — Пойдём в дом, не хватало ещё простыть.       Одри чувствовала себя разбитой. Вернувшись домой, она порадовалась, что Лин все ещё отдыхает со своей девушкой в горах, и в квартире стоит тишина. Она приняла горячую ванну с обилием пены и с удовольствием закуталась в тёплое одеяло. Всю ночь ее лихорадило: Одри ворочалась в бреду, то насквозь потея, то замерзая и стуча зубами. Она не помнила, как под утро добралась до кухни и нашла в аптечке пузырёк с жаропонижающим зельем. Одри окончательно проснулась лишь в ночь на понедельник — абсолютная бодрая и здоровая, словно то была не простуда, а попытка организма спастись от собственных переживаний и чувств.       Перси вёл себя странно. Он был вежлив и тактичен, но практически не поднимал глаз во время разговора, а вся его вежливость была чересчур подчеркнутой. Он изо всех сил старался выдерживать дистанцию, где-то в глубине души понимая, что эти методы уже его не спасут. Возможно, месяц назад это все и имело бы смысл, но сейчас он тонул в пучине собственных чувств и изнемогал от гнева, ставшего его извечным спутником.       Это продолжалось неделю.       Одри постучала в дверь его кабинета и с улыбкой заглянула внутрь. Перси бросил на неё короткий взгляд и вернулся к работе.        — Ты пойдёшь на вечеринку?        — Какую ещё вечеринку? — удивился он.        — В честь юбилея Кингсли Бруствера, разумеется! — Девушка привычно уселась на край его стола и стала перебирать пальцами мелкие предметы, попадавшиеся ей на глаза. — У него же нет семьи, вот он, видимо, и решил устроить такое масштабное мероприятие, чтобы встретить день рождения в кругу единомышленников и людей, которые его уважают.       Перси вспомнил, что ещё на прошлой неделе на его столе лежал слишком вычурный конверт, внутри которого нашлись все данные о предстоящем мероприятии.        — Я обязан там быть как глава подконтрольного ему отдела.        — К черту обязательства, Перси! — Она ловко вырвала из его рук только что подписанный документ. — Будет весело! Обещай, что пригласишь меня на танец!        — Я не танцую, — холодно заметил он и резко выдернул бумагу из ее рук — с такой силой, что лист порвался.       Перси сделал глубокий вдох, чувствуя, что закипает. Одри продолжала смотреть на него своим насмешливым взглядом, каким всегда смотрела, когда рядом не было зрителей.        — Кто тебя просил трогать это? — взорвался он. — Ты хоть представляешь, сколько времени я потратил на работу над ним? Документ, который из-за тебя мне придётся переделывать, был чрезвычайно важным, и я должен предоставить его Кингсли к концу дня.        — Не злись. — Девушка улыбнулась. — Я помогу тебе переделать. Только скажи, что от меня требуется.       Одри взмахнула рукой, потянувшись за порванным документом, и опрокинула чернильницу. Вязкие тягучие чернила безобразной кляксой расползлись по столу, пачкая и другие бумаги.        — О, Мерлин! Я все исправлю! — Она потянулась за волшебной палочкой, попутно вспоминая очищающее заклинание.        — Не надо. — Он вздохнул. — Оставь все так, пока не испортила окончательно.        — Мне так жаль! — Одри расстроенно опустила глаза.        — Все нормально.       Перси взмахнул волшебной палочкой, и чернила довольно быстро растворились со всех поверхностей. Он покрутил пустой баночкой и бросил ее в ведро.        — А с тем документом так нельзя сделать?        — Это официальные бумаги. Такое не подлежит восстановлению, чтобы не было домыслов о фальсификации.        — Не хочешь вместе пообедать? — нерешительно предложила Одри. — Думаю, тебе нужно отдохнуть.        — Хочу, но не вместе, — холодно ответил он. — Мне не нужны лишние слухи, связанные с тобой.       Одри замерла, не веря собственным ушам. Она с трудом совладала с эмоциями, комом обиды вставшими в горле. Ну, конечно, с горечью думала она, наивно было полагать, что для него это все что-то значит.        — Мы могли бы…        — Нет, Одри, — строго отрезал Перси. — Не могли бы.        — Ты ужасно холодный, — фыркнув, произнесла Одри.       Он уже не раз слышал это утверждение в свой адрес, но больше оно не имело над ним власти. Если бы Одри только могла знать, с каким трудом ему приходилось выдавливать из себя хоть крупицу льда!       — Почему тебя это удивляет? Я всегда был таким.        — Нет, не был, — упрямилась она. — Но, если тебе хочется так думать, то не буду мешать.       Перси устало опустился в кресло, чувствуя себя страшно измотанным. Несколько бессонных ночей давали о себе знать даже сквозь плотную завесу бодрящего эликсира. Одри в тот день больше не заходила к нему, как и во все последующие. По утрам он больше не видел ее солнечную улыбку, а по вечерам она не прощалась, уходя домой. И Перси не знал, что убивало его больше: ее присутствие или отсутствие.       Кингсли Бруствер не пожалел денег, устраивая мероприятие в честь своего дня рождения. Роскошный зал с высокими потолками, выполненный в античном стиле, поражал своими масштабами. Широкие колонны составляли целый отдельный коридор в самом центре зала, а от стен длинным эхом отражалась негромкая музыка. Повсюду были расставлены круглые столы с закусками, а официанты в торжественных смокингах любезно разносили выпивку.       Одри разгладила длинную юбку струящегося по ее фигуре платья кремового цвета и удивленно вскинула брови. Большинство ее коллег уже присутствовали: они сбились в стайки и тихо переговаривались. Мужчины обсуждали женщин, женщины обсуждали мужчин — все было привычно за тем лишь исключением, что обстановка выходила за рамки формальной.        — Я чувствую себя принцессой! — с улыбкой заявила Фиона и покружилась на месте.       Черно-белые квадратики плитки на полу напоминали шахматную доску, а все люди внезапно стали фигурами, расставленными в своем порядке. Кто-то и правда был обычной пешкой в руках более значимых фигур, но иногда и пешка может поставить мат королю.        — Как-то уж слишком помпезно, на мой взгляд. — Одри хмыкнула и утащила с подноса странное на вид канапе.       Невольно она искала в толпе Перси. Он стоял в обществе Кингсли Бруствера и прочих важных людей Министерства Магии. По его лицу сложно было прочесть эмоции, но Одри была уверена, что он даже не слушал, лишь изредка участливо кивая. Когда он поймал ее настойчивый взгляд, девушка мигом отвернулась, не удостоив его и приветственного кивка.        — Привет, красотка! — Услышала она возле уха бархатный голос.        — Скотт! — Одри ему улыбнулась. — Давно тебя не видела. Почему не заходишь?       Она знала почему, но тактично это утаила.        — Много работы! Ты же знаешь, я довольно крутой парень. — Он ей весело подмигнул. — А я не с пустыми руками.        — Неужели и сюда протащил шоколад? — засмеялась она.        — Всего лишь урвал для тебя жутко дорогущее шампанское, которое распивают только элиты нашего славного правительства, — заговорчески прошептал он и протянул ей бокал на тонкой ножке.        — Пожалуй, это даже лучше.       Одри с удовольствием отпила из бокала и одобрительно кивнула.        — Благодаря тебе я хоть раз в жизни выпью элитный алкоголь!        — Ах, милая Одри, я бы хотел сделать так, чтобы ты всегда пила только элитную выпивку! — голосил он, хватаясь за сердце. Девушка стукнула его по плечу и засмеялась.       Перси не сводил с них напряженный взгляд. Скотт Салливан, этот ненавистный мракоборец, не отходил от Одри ни на минуту, трепался, не затыкаясь, а она только и делала, что хохотала над его шутками. Когда тот приобнял ее за талию и прошептал что-то на ухо, Перси с такой силой сжал изящную ножку бокала, что она переломилась напополам. Он грязно выругался, стряхивая с руки оставшиеся липкие капли шампанского, и был несказанно рад, что никого в этот момент рядом не было.       Перси много пил. Рюмка за рюмкой, стакан за стаканом — он не замечал, как стремительно пьянел. Он даже не заметил, в какой именно момент Скотт Салливан ретировался в компанию своих дружков, а Одри стала везде таскаться за Фионой Макмиллан.        Сама Одри от досады не выпускала из рук бокалы, осушая их с поразительной скоростью. Сначала это помогало ей веселиться и чувствовать легкость в груди, а теперь накопившийся алкоголь камнем в груди притягивал к себе всю досаду и горечь, что прятались до сих пор. Фиона удивлённо вскинула брови.        — Тебе разве не хватит? Твои попытки выпить всегда заканчиваются провалом.        — Это не попытка. — Одри допила остатки шампанского. — Это намерение.        — И все же тебе не стоит так налегать, — осторожно предупредила подруга.        — Самое страшное, что может случиться, это танец на столе. Ну, или я пошлю Перси Уизли на хер. — Она урвала с подноса последний бокал и сделала внушительный глоток. — Из двух вариантов предпочитаю последний.       Перси не мог дождаться, когда же Одри, наконец, останется одна. Вечер неумолимо двигался к концу, сам он страшно напился, но не настолько, чтобы набраться смелости и приблизиться к ней после всего, что наговорил. Момент представился, когда Фиону какой-то коллега увлек в танец. Она хоть и закатила глаза на его предложение, но тайком улыбнулась, вложив свою руку в его ладонь.       Боковым зрением Одри видела, что Перси Уизли направляется прямо к ней отнюдь не самой твердой походкой. Это наблюдение отчего-то ее позабавило. Мужчина встал прямо перед ней, вынуждая обратить ее внимание на себя.        — Хочешь потанцевать?        — Не думаю. — Одри пристально посмотрела в глаза Перси. — Ты правда этого хочешь или это часть игры?        — Часть игры. — Он улыбнулся той улыбкой, когда до конца не было понятно — ложь это или нет.        — Тогда, видимо, я не имею права отказать, а то твои присутствующие здесь родственники неверно расценят мой отказ.       Перси протянул ей раскрытую ладонь, и Одри едва подавила желание оттолкнуть ее от себя. Она сама держала внушительную дистанцию, не позволяющую им соприкасаться телами. Перси крепко держал ее руку, а второй своей рукой упрямо сжимал тонкую талию. Он не отрывал взгляд от ее лица, стараясь считать каждую эмоцию, но никак не мог разобрать, что она чувствовала в этот момент помимо желания расцарапать ему лицо. Одри демонстрировала показательное равнодушие, цепляясь холодным взглядом за других танцующих, лишь бы не пересекаться с его глазами.        — Ты все ещё злишься на меня? — негромко спросил он. — Поэтому сейчас держишь такую дистанцию между нами, что тут спокойно поместятся ещё два человека?       Одри усмехнулась и сделала шаг вперёд, вплотную коснувшись его тела.        — Так достаточно близко? — Ее прямой взгляд пригвоздил его к полу.        — Вполне. — Тень улыбки коснулась губ мужчины.       Одри было невыносимо находиться рядом с ним так близко, что в нос ударил запах его одеколона, а кожа начинала неистово гореть от слишком тесного контакта.        — Обедать со мной ты отказался, опасаясь слухов, зато сейчас так прижимаешься, как будто…        — Как будто что? — Он иронично изогнул бровь.        — Не знаю! — нервно выпалила Одри. — Это был намек на соблюдение допустимой дистанции, если ты не понял!        — Не понял. Повтори.       Одри, вскипев, резко остановилась и подняла на него тяжелый злобный взгляд, который Перси только позабавил. Одри очень старалась быть грозной, но ее маленький рост и слишком мягкие черты лица никак не вязались с эмоциями, которые она наглядно демонстрировала.        — Знаешь, я тебя не понимаю! — выпалила она, отступая на шаг. — У тебя, похоже, проблемы с головой, так что обратись к специалисту.       Перси искренне рассмеялся.        — Ему еще и смешно! — Девушка всплеснула руками. — Ты просто придурок, Уизли. Мое первое впечатление о тебе оказалось вовсе не обманчивым!        — Что на тебя нашло? — с улыбкой спросил он.        — Что нашло на меня? — Она чуть не задохнулась от возмущения. — Ты рискуешь сейчас получить по лицу, я серьезно! С тобой невозможно разговаривать! А знаешь что? Иди на хер! — Одри усмехнулась. — О, я мечтала сказать тебе это весь вечер!        — Полегчало?        — Нет! — Одри схватила с подноса еще один бокал и залпом осушила его. — Я ухожу.       Уходя, Одри чуть не врезалась в какого-то мужчину, толкнула местную архивистку и едва держала ровную походку. Кровь в жилах неистово бурлила злостью, для которой она так и не нашла выход. Перед глазами все плыло, и девушка на миг действительно пожалела, что выпила слишком много, однако ее радовало одно — она впервые не натворила никаких глупостей. Когда кто-то с силой схватил ее за запястье и потянул назад, Одри едва не потеряла равновесие, практически упав на сделавшего это человека. Перси ловко ее удержал, не убирая рук с линии талии.        — Какого хрена ты себе позволяешь? — выпалила она. — Я уже все тебе сказала!        — Видишь ли, я еще не закончил.        — Я не собираюсь тебя слушать.        — А слушать и не придется.       Одри не успела ничего понять, как вдруг оказалась прижата к ближайшей стене в совершенно пустом коридоре. Его твердые холодные губы с привкусом виски с жадностью впивались в ее, вынуждая подчиниться. Она довольно быстро обмякла в его объятиях и забралась прохладными пальцами под его рубашку, изучая каждый сантиметр доступной кожи. Ладонь Перси по-собственнически легла на ее бедро и скользнула под разрез на юбке платья, не встретив никакого сопротивления.       Перси смутно помнил, как они вдвоем трансгрессировали с того места, на котором все и началось. Не разрывая поцелуй, они прошли внутрь его квартиры и на ходу рывками снимали друг с друга мешающую одежду. Одри сделала резкий вдох, почувствовав спиной мягкую постель и с удовольствием наблюдала, как Перси медленно расстегивал рубашку. Она бы хотела запомнить этот момент и на повторе прокручивать его ежеминутно. Почувствовав вес его тела, Одри обхватила его ногами и приложила все силы, чтобы перевернуться и оказаться сверху. Однако чрезмерных усилий не потребовалось: мужчина с легкостью позволил ей это сделать, с кривоватой ухмылкой наблюдая за ее действиями. Одри прикусила губу и медленно провела ровную линию острым ногтем от его губ до живота. Приглушенный теплый свет, льющийся из приоткрытой двери спальни, касался ее обнаженной кожи, делая девушку еще более совершенной. Она ловко избавилась от бюстгальтера и, наклонившись, прижалась к Перси, увлекая его в томительно-нежный поцелуй. Его руки блуждали по желанному женскому телу, забираясь в самые укромные места, недоступные до сих пор даже измученному взгляду. Ее тело дрожью отзывалось на каждую ласку, а с губ срывались тихие вздохи. Перси легко подмял девушку под себя, не в силах больше держать контроль. И лучшей его наградой были протяжные женские стоны, неустанно тонущие в полумраке спальни.       Настойчивый луч солнца пробился сквозь плотно сомкнутые веки, и Одри недовольно замычала, пытаясь вспомнить, почему не закрыла на ночь окно шторами. Она сонно потянулась, ощущая страшную слабость в мышцах, и открыла глаза.        — Черт! — прошептала она, увидев перед собой лицо Перси Уизли. Он спокойно спал и даже не пошевелился, когда девушка дернулась и, как ошпаренная, отскочила на другой конец постели.       Одри натянула одеяло до подбородка, понимая, что лежит в его постели полностью обнаженная и совершенно не помнит, как тут оказалась. Она села прямо и пригладила всклоченные волосы, пытаясь убедить себя, что всему этому есть логическое объяснение. Конечно, есть, дубина, ты просто с ним переспала, — ехидно вторил противный внутренний голос. Кинув на мужчину осторожный взгляд, она выскользнула из постели и принялась собирать по полу разбросанное белье и смятое платье. На ходу одеваясь, Одри бросилась в ванную, чтобы смыть остатки размазанного макияжа и прополоскать рот. По ту сторону зеркала на нее смотрела удивленная копия с черными подтеками косметики под глазами. Воспоминания никак не желали возвращаться. Она напоследок заглянула в комнату, удостоверившись, что Перси все еще спит, схватила туфли и босиком выскочила из квартиры, надеясь, что он ничего не помнит также, как и она.       Подруги встретили ее у порога, гневно хмуря брови и собираясь отчитывать. Одри выставила вперед руку, давая понять, чтобы помолчали.        — Прежде чем вы накинетесь с вопросами и обвинениями я хочу сказать, что сама ничего не помню.        — А я предупреждала! — фыркнула Фиона. — Где тебя носило? Ты даже не предупредила!        — Мы страшно волновались! — вторила подруге Лин.       Одри устало сползла на стул и опустила голову. Все, что воспаленный мозг смог вытащить наружу из памяти, так это чертовское множество шампанского, ссору с Перси и… Она вспыхнула, чувствуя, как щеки наливаются краской.        — Мне это не нравится, — хмыкнула Лин.        — Девочки, я натворила такое… — Девушка обхватила голову руками. — По всей видимости, я переспала с Перси.        — Ты что? — удивленно вскрикнули подруги.        — Я почти ничего не помню, — пробормотала она. — Мы танцевали, потом поссорились… Я послала его и ушла, а потом помню только, как мы целовались прямо в коридоре и, о, Мерлин, там же кто-то проходил мимо!       Лин и Фиона одновременно присели на диван.        — Наверное, это я к нему полезла, я же себя знаю! — заныла Одри. — Все это сексуальное напряжение между нами и эта злость на него… Ох!        — Она трахнула Перси Уизли? — с ухмылкой уточнила Лин.        — Она трахнула Перси Уизли, — со смехом подтвердила Фиона.        — Это. Не. Смешно! — разозлилась Одри. — Я этого не хотела! Все вышло случайно!        — И что же, ты смылась даже без утреннего кофе?        — Какой кофе! Я от ужаса чуть не откинулась прямо в его постели! — Одри, нервничая, искусала все губы в кровь. — Надеюсь, он ничего не вспомнит.        — Он-то? — Фиона развеселилась. — Поверь, он обязательно вспомнит.       Одри захныкала и стыдливо прикрыла глаза рукой.        — Я уволюсь! Пришлю ему заявление совой.        — Неужели секс был настолько ужасен? — глумилась Лин.        — Я не помню! — Она нервно повела плечом. — Вроде бы мне было даже приятно.        — Ты переплюнула саму себя!        — А я наивно думала, что впервые напилась и не наделала глупостей! Мерлин, я сейчас сквозь землю провалюсь!        — Да брось, Одри, — беззлобно улыбнулась Лин. — Это просто секс. Он вас обоих ни к чему не обязывает. Тем более вы оба были отвратительно пьяны.        — И что мне делать на работе?        — Попробуй сделать вид, что ничего не произошло. — Фиона пожала плечами. — Вам необязательно это обсуждать.        — Да… Вы правы. — Одри вздохнула. — Мне нужно принять душ.       Девушка долго просто стояла под горячими струями воды, стараясь вспомнить хоть что-то еще, но помнило только тело: мягкие ладони, сжимающие ее бедра, и влажные губы, скользящие по шее.       Перси с трудом разлепил глаза, испытывая страшное похмелье. Голова разрывалась на части, словно кто-то с силой сжимал его виски. Он повернул голову вправо, но увидел лишь пустующую половину кровати и смятую белую простынь. Перси усмехнулся, даже не удивленный ее побегом. Мужчина потер заспанные глаза и с трудом добрался до кувшина с холодной водой. Не утруждая себе стаканом, он жадно пил прямо из горлышка стеклянной емкости и облегченно выдохнул. Мышцы все еще слегка покалывало, напоминая о приятной ночи. Заправляя постель, Перси обнаружил золотой браслет тонкого плетения, мирно лежавший возле подушки. Он помнил его игриво поблескивающим на запястье Одри и ухмыльнулся, зажав украшение в ладони.       Три капли бодрящего эликсира, смешанные с крепким кофе, быстро вернули Перси к функциональному состоянию. Он даже позволил себе немного размяться, чтобы прогнать всю расслабленность из мышц. В понедельник ему предстоял разговор со сбежавшей девушкой, чтобы, наконец, расставить все точки над и. Больше никаких игр.       Одри лежала в постели и задумчиво глядела в потолок. Вспоминая Перси, каким он стал в последнее время, она знала, что допустила ошибку. Эта фатальная ошибка стала ее тактическим поражением, сдавшим с потрохами все ее мысли и желания. Сам же Перси, она уже в этом не сомневалась, просто заигрался в ту игру, что сам и выдумал, безжалостно втянув в это Одри. Она хотела по привычке коснуться пальцами браслета на руке, как делала всегда, когда приходилось нервничать, но с ужасом осознала, что его нет. Одри перевернула вверх дном всю квартиру, все еще лелея наивную мысль отыскать его где-то среди вещей или в ванной, но браслета нигде не было. Сев посреди комнаты на пол, она уже прекрасно знала, где его оставила, а это означало одно — избежать неловкого и позорного для нее разговора уже точно не удастся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.