***
К тому времени, когда Рантаро оказывается на пороге квартиры Корекиё, уже наступает глубокий вечер. На лестничном пролёте довольно темно из-за облачной погоды снаружи. Да и по пути он не встретил ни одного живого человека, как будто в этом доме живёт лишь Шингуджи. Амами стучит костяшкой указательного пальца в дверной глазок. — Есть тут кто? Никто не отвечает. — Наверно, его дома нет, — шепчет себе под нос парень и неаккуратно опускает руку. Он бьётся кистью о дверную ручку. Ударившись пальцами, Рантаро слегка нажимает на неё. Дверь дёргается, почти открывшись. — А?.. — Амами берёт дверную ручку и опускает её вниз. Дверь и вправду открывается. Нажав носком кроссовка на половицу прихожей, отворяя дверь свободной рукой, Рантаро продвигается вглубь квартиры. — Шингуджи-сан? Тишина. — Шингуджи-сан, вы здесь? В гостиной он замечает фигуру, сидящую на полу и сжавшуюся в комок. Она держится за голову и часто вздыхает. — Зачем ты пришёл? — слабо выговаривает Корекиё. Амами приближается к нему. Шингуджи одет почти как в первый день их встречи — в пальто, тёмные брюки, туфли, а на голове — та самая широкополая шляпа. Но с головным убором явно что-то не то: лицо Корекиё будто закрыто полупрозрачной бумажкой. Надпись светится слабым золотистым светом в полумраке комнаты. — Прошу, — шепчет длинноволосый юноша, — прошу, уходи. — Я-я-я просто хотел попрощаться, — заикается Рантаро и оставляет пакет с подарками в прихожей. — Я сегодня уезжаю до… Амами не успевает ахнуть — Шингуджи уже напротив него. Одним взмахом он закрывает входную дверь на ключ и откидывает его в сторону. Надпись, свисающая с поля шляпы перед лицом, светится более ярко. За запиской Рантаро видит золотые глаза. Они зловеще горят и смотрят куда-то внутрь его. А костлявые пальцы Корекиё впиваются ногтями в дверь позади гостя. — Я просил тебя уйти. Шингуджи отрывает руку от двери и резко сжимает шею Амами. Он выпускает ручку чемодана и хватает юношу за запястье. Рантаро пытается оторвать руку от своего горла. — Ч-что за н-нахуй?! — кричит парень изо всех сил и толкает Корекиё ногой в живот. Но рука не отрывается. Шингуджи душит Амами, сжимая горло всё сильнее. Рантаро хватает его за волосы и оттягивает вниз из остатка сил. Корекиё слабеет и отпускает шею — и жертва отталкивает его в стену. Пользуясь случаем, зеленоволосый парень берёт попавшую под руку пустую вазу и бьёт ею о голову Шингуджи. Тот не меняется в лице и бросается на Амами чуть ли не с пола — прыжком хищника. — Я— нгх! — Знал! — Рантаро снимает рюкзак и бросает его в лицо Корекиё. — Знал, что с тобой что-то, блядь, не так! Парень отбегает на кухню — и напавший следует за ним. Урвав момент, Амами смотрит в окно — отсюда можно сбежать! И тут же хватает стул и направляет ножками на Шингуджи. Он снова бросается на Рантаро, но тот подставляет дно стула и отводит прыжок в сторону, не отпуская своё оружие из рук. Длинные волосы путаются перед глазами Корекиё, но юношу это не останавливает. Он прыгает на него снова, словно тигр, шипит и хрипит. Из держателей для ножей Амами достаёт лезвие и направляет на живот Шингуджи. Лезвие легко входит в плоть. Надпись, как и глаза Корекиё, светится очень ярко. Он молча опускает взгляд на рану. Рантаро сам не сводит глаз с неё, вынимая нож: — Крови нет. Длинноволосый юноша снова поднимает голову и тяжело дышит, снова душит обеими руками парня. Амами, взяв его за кисть, другой рукой вонзает нож в запястье Шингуджи. Снова. И снова. И снова. И снова. Рантаро слабеет, теряет воздух и не может дышать. «Какой от этого толк?..» — он закрывает глаза и отпускает руки Корекиё. Амами вынимает нож из его запястья, но сам рукой не шевелит. Кажется, он теряет сознание от нехватки воздуха. Шингуджи прижимает его к столу и нависает над ним, хрипя и часто дыша. Одной рукой Рантаро что-то нащупывает на столе. Это какая-то пачка с зерном. Рис?.. «Что если?..» — к нему приходит мысль. Другой рукой он вспарывает упаковку и рассыпает крупу. — А-ах? — Корекиё отпускает его и падает в ноги. Юноша собирает по крупинке риса, шёпотом подсчитывая его — и ругая себя. Рантаро отходит в сторону и тянет руку к шляпе. Он срывает её и прижимает к своей груди. — Ч-что?.. Корекиё бросает рис и трогает свою голову. — М-моя шляпа… Он оборачивается на Амами, растрёпанный, с угасшими глазами, полными ужаса. — Амами-сан?.. Я… — Ты пытался меня прикончить! — Я могу объяснить… Прошу, я могу объяснить! — Корекиё хватается за края рубашки Рантаро, но тот тут же отпихивает его ногой. — Клянусь! — С чего мне тебе верить?! — яростно выпаливает парень, чуть ли не задыхаясь. — Ты. Пытался. Меня Прикончить! Шингуджи тянется к своей шляпе — и Амами тут же поднимает её выше. — Значит, эта шляпа что-то значит для тебя, — он протягивает руку к записке на поле головного убора. — Или вот эта бумажка? Взяв конец записки, Рантаро надрывает её с краю. Юноша сжимает кисти и кусает губы. В его глазах появляются капли слёз. — Пожалуйста… — руки Корекиё падают ему на колени, и он наклоняет голову. Промолчав, он говорит: — Но решать тебе. В конце концов, я чуть не убил тебя.Глава 4
13 июля 2022 г., 18:53
Солнце жжёт своими яркими лучами. Оно не даёт спокойно разомкнуть веки.
Щёки Амами горят от смущения. Его лица касаются прохладные руки, гладят большими пальцами скулы и края глазниц. Сладкий шёпот щекочет его губы. Рантаро не может не улыбнуться и тихо засмеяться. Он чувствует шёпот над ухом — но очень сложно разобрать, что ему говорят.
Перед глазами Амами видит лишь мутный образ. Из-за двух продолговатых чёрных пятен ему сложно сказать, женщина это или мужчина. Но человек напротив него приближается и касается сухими губами рта Рантаро. Руки этого человека опускаются к груди спящего, гладя ладонями ключицы и грудную клетку. Костлявые пальцы трогают грудину, нажимают на место, где всё медленнее стучит сердце.
— Дай мне поцеловать тебя напоследок.
Юноша не сопротивляется.
Кажется, наступает утро.
Так не хочется вставать.
Рантаро неохотно открывает глаза, ворча и слегка шипя от боли.
— Как твоё самочувствие? — Шуичи снова проверяет самочувствие соседа по комнате, прикладывая руку к его лбу. — Ты выглядишь очень помятым.
— Н-нр-р-рмлн, — парень закрывает рукой лицо и рычит в ладонь. — Н-нь высп-лсь…
На какой-то момент Сайхара отходит от парня, но возвращается с кружкой воды. Набрав в рот часть содержимого, он готовится к…
— Н-не надо, дай мне м-мнтку, — Амами с трудом переворачивается на спину, а затем садится, облокотившись о стену.
Шуичи глотает воду, откашливается и даёт кружку Рантаро.
— Ты вчера отрубился, едва я успел тебя довезти до дома.
— Ну да, — тряся головой, студент ворошит свои зелёные волосы, зарываясь пальцами в них.
— И так и не рассказал.
— Не рассказал… о чём? — Амами с явным недовольством смотрит на Сайхару.
— Что случилось и почему ты не отвечал на звонки?
— А, это…
Рантаро коротко пересказывает то, что случилось с ним на вокзале. Из-за сонливости голос его звучит тихо, сам он часто зевает и запинается, язык заплетается. Шуичи старается вникнуть в то, о чём тот рассказывает.
— Выходит, ты повстречал того парня, который спас тебя от грабителей, и подозреваешь его в том, что он их убил?
— А потом он появился на вокзале и помог мне прийти в себя, пока я словил паничку, — вороша свои волосы, Амами сжимает кожу головы.
— И это он ответил на мой звонок, когда ты потерял сознание?
— Похоже на то, — с трудом выговаривает Рантаро. — Погоди. Я терял сознание?
— Он сказал, чтобы я срочно приехал к вокзалу, потому что ты мог умереть, — Шуичи делает паузу. — Странно, конечно, что он не вызвал скорую.
— Да какая разница, — ворчит зеленоволосый юноша. — Помог и помог.
За разговором Амами постепенно просыпается и, очнувшись окончательно, он берёт у Сайхары кружку воды и глушит её до дна. Он трёт виски, как будто что-то давит на голову.
— Я всё равно сегодня ночью уезжаю домой.
— Ты доедешь? — беспокоится Шуичи. — Тебе довольно далеко ехать, ещё и ночью.
— Ну, разумеется, — Рантаро переодевается в одежду, которую берёт с изголовья кровати. — Доеду я, куда денусь?
— А на сегодня есть ещё дела?
— Наверно, всё же навещу того парня перед тем, как уеду. Мне… — Амами растягивает фразу, задумавшись над своей целью. — Мне надо поблагодарить его и попрощаться с ним.
Шуичи предпочитает не говорить Рантаро в очередной раз, что с тем незнакомцем лучше не контактировать, особенно, когда уже куплен билет домой. В конце концов, Амами самого как будто тянет на рискованные и опасные происшествия, и здесь Сайхара его вряд ли может остановить.
— Только особо не рискуй, — всё же решается сказать темноволосый юноша. — Если что — вызывай полицию.
— А-ага, — смеётся собеседник. — Я разберусь, не переживай ты так. У меня всё под контролем!
Шуичи предпочитает промолчать. Но Рантаро замечает слегка набухшую на виске Сайхары венку.
Амами, позавтракав вместе с ним, помывшись в душевой общежития, начинает собирать свои вещи. В небольшой чемодан на колёсах, украшенный снаружи сувенирными наклейками из разных префектур Японии и внутри — фотографиями с сёстрами, он складывает нижнее бельё, футболки, полотенце, брюки и джинсы, свои пару рубашек. Отдельно, обернув в целлофановый пакет, он сворачивает грязные вещи со вчерашнего дня: сегодня на стирку особо нет времени, потому что бельё не успеет высохнуть к отъезду. В рюкзак, с которым Рантаро ходит каждый день и на учёбу, и на подработки, и в принципе везде, парень собирает канцтовары: тетради с конспектами, пенал, некоторые другие вещи — и личные вещи. Ключи, наушники, телефон, паспорт, кошелёк с билетом — всё на месте, всё тщательно проверено.
Скоро он будет дома.
И скоро Рантаро забудет о событиях прошедшей половины недели — столько он знает Корекиё, пожалуй, самого странного человека на его памяти. Его он забудет тоже.
Хотя, кто знает? Этот парень реально перевернул жизнь Амами.
К тому же, это странное чувство никуда не уходит.
Чувство прохлады, мягкость, притяжение — но острота, опасность. Оно всё смешалось воедино, как странный алкогольный коктейль подающего надежды, но начинающего бармена. Оно пьянит, от него дурно — но ждёшь чего-то нового, выходящего на уровень выше.
Это животный страх — и животное любопытство.
Вещи собраны, одежда собрана. И осталось лишь скоротать время до вечера, чтобы попрощаться с тем парнем.
Когда солнце приближается к горизонту, но не слишком низко, Рантаро накидывает рюкзак и берёт чемодан за ручку.
— Пока, Сайхара-сан! — Амами машет свободной рукой.
— Пока! — Сайхара, отвлёкшись от книжки, отвечает тем же жестом.
— Увидимся осенью!
— Да! Хорошего пути!
Рантаро покидает общежитие и направляется по магазинам. Там покупает небольшую статуэтку кошки с поднятой кошачьей лапкой, в другом — готовые данго. Быть может, Шингуджи будет рад этому подарку.
Но не поздно ли свернуть на вокзал? В конце концов, этого человека Амами знает всего три дня.
Зачем ему прощаться с человеком, которого знал так мало?
Он часто останавливается, осматривается по сторонам, замирает. Почувствовав голод, Рантаро покупает что-нибудь на перекус, садится на скамейку и старается собрать свои мысли. Он не уходит с неё, отвлекается на телефон, проверяя новости. Но потом снова, хватаясь за голову, пробует понять, нужно ли ему туда идти.
Стоит ли ему прощаться с тем парнем?
Сердце просит. Что-то ведёт Амами в эту сторону.
Примечания:
Хэппи пёздей, Корекиё.