***Четверть часа спустя***
— Бросьте меня и сами уходите, — простонал со спины Джирайи Орочимару. И в момент произнесения этих слов Орочимару был не просто бледен как обычно, а бледен разновидностью «краше в гроб кладут». И его можно было понять. Ведь всё так хорошо начиналось… Сперва они минуту гонялись за юрким генином, ловко наматывающим круги, петли и восьмёрки по пересечённой местности. Потом к раздражению на мелкого шкета добавилось раздражения на самих себя, не способных догнать какого-то юнца. И в ход пошли простенькие техники Д-ранга, которые даже ученика академии только и могут, что сбить с ног. Да только вот мальцу нашлось чем ответить. И его ответ был: «Академические техники!». Начал он с обычной Замены. И когда земля перед ним превратилась в лужу грязи, невесть откуда извлёк полено для Замены, швырнул его на дальний берег импровизированного болота и со звуком «Пуф!» перенёсся на пару десятков шагов вперёд. Это было очень красивое и техничное применение дзюцу, за которое на выпускном экзамене в Академии шиноби ставили высший балл. Но у троих преследователей в голове возникла мысль не о высоком балле, а… «Где он, биджу его побери, прятал бревно для замены? В кармане, что ли?», — синхронно подумали Джирайя, Орочимару и Цунаде. И перешли на техники Ц-ранга, а брёвна для Замены они не сговариваясь стали сбивать ещё в полёте. После чего преследователи увидели, как рука Наруто окутывается искажением пространства… да так сильно, что саму руку разглядеть не представляется возможным. А где-то за два-три десятка шагов от него возникает ещё одно искажение пространства, откуда вываливается бревно для Замены. На которое и заменяется Наруто. «Эм…», — синхронно пронеслось в голове у преследователей, — «Это что? Пространственная техника, которая позволяет отправить объект на расстоянии нескольких десятков шагов? Хоть и не слишком большой… и не слишком точно… но… Это же не менее, чем А-ранг!». И преследователи начали уничтожать Б-ранговыми техниками брёвна для Замены, ещё когда те только вываливались из пространственных искажений. Но у Наруто была идея, как «обезоружить» своих преследователей. — Джирайя! Ты почему не уничтожил якорь для Замены этого засранца? — экономя дыхание, раздражённо спросила Цунаде у Джирайя. — Это же был абонемент на круглогодичное посещение горячих источников! — с блеском в глазах выдал Джирайя. — Протри глаза! — возмутилась Цунаде, — Это было бревно для Замены с наложенной на неё техникой Трансформации! — Я знаю, — как-то резко поник Джирайя. — Смотри и учись! — провозгласила Цунаде, видя, что мелкий шкет опять намеревается ускользнуть из окружения с помощью Замены.***Секундой позже***
— Я ожидал, что нам сейчас покажут образцовое уничтожение якоря для Замены, — ехидно ухмыльнулся Орочимару. — Заткнись, Орочимару! — огрызнулась Цунаде, — Это была огромная бутыль с элитным саке! — Это было… — и ехидно улыбаясь Орочимару процитировал Цунаде, — …бревно для замены с наложенной на неё техникой Трансформации! — Я знаю, — понурилась Цунаде, цитируя Джирайю. — Смотрите и учитесь! — Орочимару сверху вниз посмотрел на сокомандников, — Сейчас я покажу вам, как это делается!***Полминуты спустя***
— Хохохо! — басисто хохотал Джирайя. — Хи-хи-хи! — по-девичьи хихикала Цунаде. И лишь Орочимару молчал. И на лице у него было такое выражение, как будто он сейчас сжевал лимон. Большой, зелёный и кислый. Притом целиком. И у него были основания для того, чтобы иметь именно такое выражение лица. Ведь когда пару секунд назад его сокомандники загнали Наруто в окружение, ему, Орочимару, оставалось лишь уничтожить якорь для Замены преследуемого и дело было в шляпе. Но… когда из пространственных искажений выпал огромный свиток с надписью «Запретная техника», рука Орочимару сама собой дёрнулась. И готовая техника, висевшая буквально на кончиках пальцев, вместо того чтобы поразить бревно, улетела куда-то в небо. В зенит, если быть совсем уж точным. Ну, а мелкий паршивец благополучно заменился на бревно, которому он придал вид свитка с надписью «Запретная техника», и продолжил свой бег. И Орочимару решил, что с него хватит. Хватит этой нелепой беготни. И пришла пора выкладывать козыри. — О! Орочимару-сан, вы решили стать серьёзным! — одобрительно отозвался Наруто, видя, что его преследует огромный змей с лицом Орочимару. Ну, а если быть совсем уж точным, то это Орочимару принял родной облик своего демонического предка и пользуясь возросшей силой и ловкостью стремительно сокращал расстояние между собой и Наруто. — Тогда и мне тоже следует… стать веселее! — закончил он излагать свой план. И не сбавляя скорости бега, Наруто торжественно изрёк: — Приди же… «Только не Хино-Энма!», — пронеслось в голове у Джирайи. Хотя где-то в глубине своего сердца он знал, что хотел бы увидеть её снова. — …Нурэ-Онна! — закончил формулу вызова Наруто. «Нурэ-онна? Белая Змея из детских сказок? Что за нелепость!», — пронеслась удивлённая мысль в головах Джирайи, Орочимару и Цунаде. А потом появилась она. Она была прекрасная. И белая. И грациозная. И взгляд сам собой притягивался к её глазам с вертикальными зрачками. В общем, громадная Белая Змея, она же Нурэ-Онна, несмотря на свой змеиный облик и ауру смертельной опасности, исходящую от неё, была красива, обаятельна и привлекательна. — Ну здравствуй, мой потерянный в далёком детстве брат! — грудным женским голосом с бархатистой хрипотцой поздоровалась она. — Злые люди похитили тебя, но я узнала тебя по родинке на левой ягодице… — У меня нет ягодицы! — попытался воззвать к логике Орочимару. Он резко замер, чувствуя, что с окружающим его миром и с ним самим творится что-то неладное, но не мог понять, что именно не так. Вообще-то, это было воздействие на душу со стороны Нурэ-Онны. И его демоническая родословная пыталась его предостеречь, но… увы… не было у Орочимару опыта схваток с опасными духовными сущностями. — У меня тоже, — согласилась Нурэ-Онна, — Это потому, что мы змеи. Так обними же меня, мой потерянный брат! И расстояние между ней и Орочимару как-то незаметно сократилось вдвое. — Нет у меня никаких родинок! — осторожно попятился Орочимару. — Какое совпадение! — обрадовалась Нурэ-Онна, — У моей матери тоже не было родинок на левой ягодице! И это значит, что я — твоя мать! Орочимару показалось, что его затягивает в зрачки Белой Змеи. Он попытался отвести взгляд, но не вышло. Попытка сказать себе: «Что за чушь!», тоже не помогла. И он поймал себя на том, что ему хочется, чтобы эта змея оказалась ему то ли сестрой, то ли матерью. И почти наверняка Орочимару сбросил бы наваждение со своего разума, но… тут внезапно заиграла зажигательная музыка. Это вступил в дело всеми забытый призрачный великан Доки. На сей раз он обзавёлся ещё большим количеством рук. Настолько, что их было затруднительно подсчитать. И там были и свирели, и барабаны, и бубны, и даже штуковины, смахивающие на детские погремушки. И из всего этого Доки взял, да и выдал нечто зажигательное. Так что Нурэ-Онна и Орочимару, ритмично колыхаясь своими змеиными телами, двинулись по сужающейся спирали. А невесть откуда взявшийся хор… вообще-то, это были Наруто и Аманоджако… напевал: «Хача-хача-хо!»*. И с каждым движением «танца» в глазах Орочимару читалось всё меньше и меньше разума. * Что-то вроде этого — https://youtu.be/FJe695o1gxA?t=54 Отставшие на пару сотен метров Джирайя и Цунаде добрались к месту встречи «разлучённой в детстве семьи» и… не знали, что делать. А затем Джирайя краем глаза заметил, что Цунаде начинает притопывать в ритм зажигательному танцу. И опытный ветеран двух войн понял, что дело плохо. — Заткни уши! — приказал он Цунаде. — Но… — попыталась возразить та. — Это не гендзюцу, это хуже. Это прямое воздействие на душу. Верь мне, Цу, я знаю, — и было в его голосе что-то такое, что Цунаде не только заткнула уши, но и прикрыла глаза. А между тем события развивались от плохого к худшему с поразительной скоростью. И между Орочимару и Нурэ-Онной расстояние сократилось до одного метра. И змеиная морда Белой Змеи приближалась к бледному человеческому лицу Белого Змея. И тут у Орочимару случился прорыв. Он нашёл в своём своём сердце ранее неиспользуемые мощности, включил второе дыхание, напряг всю волю и произнёс: — Чувства мои под семью замками! И это сработало! Орочимару превратился обратно в человека. И ему даже удалось разорвать контакт глаз с Нурэ-Онной. А это, между прочим, то ещё деяние, заслуживающие воспевания в героической балладе. Безо всяких шуток и преувеличений. Ведь подавлять волю своих жертв одним взглядом — это базовое умение всех демонических змей, в котором они легко могут дать фору остальным демоническим животным. А уж если речь идёт об опасной духовной сущности подвида «змея», то тут уровень опасности можно смело умножать на десять. И видя, что Орочимару удалось скинуть наваждение со своего разума, Джирайя рванул тому на выручку. Потому как ситуация выглядела всё ещё весьма паршиво. И откатившийся на пару метров от Нурэ-Онны стоящий на одном колене Орочимару не походил на героя, готового бодро вскочить на ноги и начать творить подвиги. Нет. Было видно, что его руки, которым он опёрся о землю, подрагивают, а по вискам стекает пот. Так что Джирайя перекинул тело Орочимару через плечо, ухватил Цунаде за руку и рванул прочь. Ибо расстояние имело значение. И чем ты дальше от опасной духовной сущности, тем лучше. Это он ещё не знал о Нитях Кармы, иначе не был бы столь оптимистичен. Но волноваться об этом не стоило. Всё это время Наруто контролировал ситуацию и не позволил бы навредить людям. И спустя ещё минуту-другую бегства болтающийся на плече Джирайи Орочимару ожил достаточно, чтобы попросить: «Бросьте меня и сами уходите!». — Заткнись, Орочи! — отреагировал Джирайя на столь «разумное и логичное» предложение. А Цунаде его поддержала одобрительным: «Вот именно!». Но тут внезапно… — Вы бы своему напарнику давали договорить, Джирайя-сан… Цунаде-химе, — раздался откуда-то сбоку голос Наруто. И все обратили внимание, что их уже никто не преследует. И никаких опасных духовных сущностей на горизонте нет. Ну, кроме Наруто. Но тот о своей природе не распространялся. Ведь хоть и было написано в его Статусе, в графе «раса»: «Опасная духовная сущность, обзаведшаяся материальной оболочкой», сам-то он себя называл человеком. Ну, с некоторыми сверхспособностями. И умением оперировать Грёзами, которым позавидует любой злой дух. В общем, всё сложно… — Поддерживаю, — неожиданно согласился Орочимару. — В нашей команде я говорил редко, слышали меня и того реже, а понимали… да вообще никогда. И Орочимару высвободился из хватки Джирайи. А затем под взглядами Джирайи и Цунаде проследовал к Наруто. Но вопреки ожиданиям не стал пытаться открутить тому уши. — День добрый, Орочимару-сан! Вы выглядели таким… посвежевшим… после того, как выплюнули того беднягу… кстати, как его здоровье?.. что я решил, что вы осилите одну абсурдно-пафосную и ультимативно-превозмогающую тренировку. И вы справились! — аж подпрыгнул от радости Наруто. — Он в коме… — ответил Орочимару. — Ничего, у меня обширный опыт помощи пострадавшим от прямого воздействия на душу, — при этих словах на лицо Наруто как будто набежала тень, но затем он усилием воли отогнал прочь дурное настроение. — Так значит, встреча с ожившей детской сказкой была не импровизацией? — спросил Орочимару. — Что вы такое говорите, Орочимару-сан? Натравливать первую попавшуюся опасную духовную сущность на человека? — возмутился Наруто. Джирайя облегчённо выдохнул. К счастью, Наруто оказался вменяемым типом. — Конечно же, я долго и тщательно репетировал. И по итогам множества репетиций было решено взять Нурэ-Онну, Доки и Аманоджако! — и сказав это, Наруто замер с видом «правда, я молодец?». А Джирайя понял, что он сильно ошибался, приписывая Наруто благоразумие. — И вы сделали прорыв! — продолжал радоваться Наруто, — У вас получилась ваша первая Мудрая Вещь! Хотя на вас последовательно воздействовали три опасные духовные сущности. У обычного человека уже давно бы мозги из ушей потекли. А вы вышли из этой переделки, став лучше, чем были до этого! По лицу Орочимару было видно, что он задумался, анализируя своё состояние. А затем он… кивнул. Просто кивнул. И не сделал никакой попытки открутить Наруто уши за столь негуманное обращение с собой любимым. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, — Джирайя перевел взгляд с Орочимару на Наруто и обратно, — Но… вы же явно знакомы… и не один день… Но… Тут Джирайя хотел спросить, какие такие дела могут связывать юного шиноби из деревни Скрытого Листа и объявленного в розыск за бесчеловечные опыты над людьми отступника Орочимару? Но не успел. Наруто перевёл взгляд на него и… начал хвалить. — А вы, Джирайя-сан, сегодня главный молодец! — Я? — удивился мужчина. — Вы вытащили напарника буквально из пасти голодной змеи! Это называется — друг спас жизнь друга! — засиял улыбкой Наруто. А затем Наруто развил бурную деятельность. Невесть откуда возник стол, на котором стояла бутыль с надписью «Напалм» и три пакетика с чипсами для закуски. После чего Наруто со словами: «Не буду вам мешать общаться!», незаметно куда-то испарился. И сопровождающего его аура «неминуемой катастрофы» тоже пропала. А в километре от них выросла огромная чёрная башня наподобие той, что уже видел Джирайя подле одной из баз Корня. Первым молчание нарушил Джирайя. — Постоять мы всегда успеем, — поделился он своей идеей, усаживаясь за стол. — А вот обсуждать дела приятнее за стаканом чего покрепче… Ух! — это Джирайя продегустировал содержимое бутылки с надписью «Напалм» и нашёл, что оно внушает уважение градусом алкоголя, содержащегося внутри. А ещё через секунду к нему присоединились Цунаде и Орочимару. https://drive.google.com/file/d/1uohYEgdZaPbS7hW9GqmVt8zmM4v0hpxP/view?usp=sharing