Монистовый звон

R
Завершён
140
1
автор
Размер:
115 страниц, 31 176 слов, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 61 Отзывы 58 В сборник

Глава 2

Настройки

***

- Брат? - Ванцзи поднялся с места и поспешно подошел к Сичэню. - Не беспокойся. - Что произошло? Тайцзы погладил младшего брата по щеке и предложил присесть. Во многом тот оставался еще несмышленым ребенком, которому сложно понимать процессы, происходящие в государстве, а также их последствия. Для Ванцзи все делилось на черное и белое, доброе и злое. Мир представлялся ему простым, а вот люди - неспособными понять это. Именно поэтому юноша не мог взять в толк почему тот или иной человек поступает определенным образом, зачем принимаются меры, игнорирующие обстоятельства. Вот и сейчас он не поступался своими принципами: - Брат, отец ведь не мог отдать им тебя? - Император поступил верно,- Лань Сичэнь расправил полы ханьфу и взял в руки книгу, лежащую на столе, - Что ты читал? Ванцзи недовольно отвернулся, ответно игнорируя вопрос. Старший наследник нарочно не обратил на поведение младшего внимание. - Чжуан-цзы? Циньван ничего не ответил, продолжая смотреть в противоположную сторону, где из окна открывался живописный вид на столицу. - Должно быть ты уже прочитал главу «Среди людей»… Помнишь о чем она? - Мгм,- неохотно кивнул Ванцзи. - Не думаешь ли ты, что если Император станет оказывать сопротивление, то это будет подобно стремлению богомола остановить ногами колесницу? Младший наследник отрицательно покачал головой, но повернулся к брату, принимаясь слушать. - А-Чжань, ты ведь не понимаешь,- Сичэнь слегка прикрыл глаза, ему было сложно произносить эти слова вслух, - Как бы не была велика и сильна наша армия, все же, она значительно уступает армии кочевников. Отец понимает, что рано или поздно они захватят земли империи, и тогда пострадают мирные люди, будут сожжены города. Такова расплата за бунт и неподчинение. И разве можно подвергать опасности все государство, если решение такое простое? Всего лишь меня, как тайцзы, отправят в Каракорум. - Не простое,- Ванцзи нахмурился. Лань Сичэнь вопросительно посмотрел на него. - Если с тайцзы что-то случится, то это может стать угрозой как для династии Лань, так и для всей империи. - Молодец, а-Чжань, ты мыслишь в правильном направлении, но не учел одну важную деталь,- он снял с пояса нефритовую подвеску и протянул брату, - У династии Лань ведь есть еще один наследник. Лань Ванцзи протестующе замотал головой, отказываясь принимать подарок. - Возьми,- Сичэнь вложил в его ладонь украшение, - Я пришел попрощаться. Не держи на меня обиду. Сичэнь приблизился к брату и осторожно обнял. - Если со мной, как ты и сказал, что-то случится, то тебе придется перенять мой титул. Прошу, позаботься о себе. Знаю, придется нелегко, но… - Нет! - перебил его Лань Чжань, - Я не стану! Тайцзы ощутил, как его туловище крепко обхватили и, казалось, не желали отпускать. - Хорошо-хорошо, со мной все будет в порядке. Сразу, как все образумится, я вернусь. - Обещаешь? - Ты не веришь своему брату? Обещаю!

***

Цзян Чэн во весь голос прокричал: - Остановиться! Всем стоять! Сам он спрыгнул с лошади и помог спуститься на землю Лань Сичэню, лицо которого покраснело, а тело обмякло. - Все хорошо, мы можем продолжать дорогу,- несмотря на собственное состояние, сказал наследник. - Ваше Высочество, если мы продолжим дорогу, то для вас она окажется на тот свет,- Цзян Чэн поднес к его губам бурдюк с водой, - И зачем вы решили геройствовать, отправляясь верхом? Чем не угодила повозка, извольте спросить? Каким-то чудесным образом ворчливость телохранителя приводила в чувство. Или все же вода? - Мог бы сразу в паланкине отправиться, как невеста в дом жениха,- наигранно задумавшись произнес Сичэнь, прежде чем схватиться за голову и осесть на землю. - Ваше Высочество! - Цзян Чэн не успел подхватить наследника. - Все в порядке, - настаивал тайцзы. - Ну уж нет, не в порядке! Позовите лекаря,- мужчина обратился к слуге. Караван остановился посреди степи. В округе не было ни одного деревца, под которым можно было бы укрыться от палящего солнца. - Что произошло? - молодая девушка присела и подхватила запястье Лань Сичэня. - Ты кто? - телохранитель скептически осмотрел подошедшую. - Лекарь,- не обратив на мужчину внимание, ответила она. - Ты лекарь? Где господин Вэнь? - Цзян Чэн уже хотел отбросить ее руки от наследника. - Мой отец скончался,- девушка подняла на него сердитый взгляд, - Я Вэнь Цин, лекарь, так же как и мой покойный отец. По приказу Императора сопровождаю тайцзы. Теперь позволишь мне выполнить поручение Верховного властителя и помочь Его Высочеству? Лекарша осмотрела Лань Сичэня. Накрыла его голову светлой тканью и дала снадобье. Через некоторое время лицо наследника приобрело привычный оттенок. - Что такое? - к ним подошел посол в золотом одеянии, но уже без меховой накидки. Цзян Чэн проигнорировал вопрос монгола, но Вэнь Цин ответила: - Тайцзы стало плохо из-за жары. - Благодарю, мне уже лучше,- Сичэнь улыбнулся девушке. - Пусть наследник сядет в повозку! - сказал посол, оглядывая его. - Правда, не стоит,- Лань Сичэнь улыбнулся невысокому мужчине, который вблизи оказался совсем юношей. - Мне приказано довести вас живым. Мне без разницы, сядете вы в повозку добровольно, или же придется применить силу, но я не должен больше видеть вас в седле. Цзян Чэн вышел чуть вперед, загораживая своего господина, но тайцзы отодвинул его в сторону. - Конечно, раз того требует долг, я не стану подвергать вашу честь опасности. Вы непременно довезете меня до Каракорума живым,- Сичэнь слегка склонил голову. - Ваше Высочество, вам пошли бы на пользу пару часов в повозке,- вмешалась вовремя Вэнь Цин. Теперь, когда сопровождающая наследника лекарша высказала собственную рекомендацию, согласие выполнить приказ монгольского посла не выглядело столь однозначно. - Вы прекрасно владеете нашим языком,- произнес Лань Сичэнь, обращаясь к послу. Тот проводил тайцзы и его телохранителя до повозки. На словах первого он почти незаметно сжал пальцами дэгэл, что не укрылось от сына Императора. - Как я могу к вам обращаться? - почти ласково спросил наследник. - Вам незачем,- посол повторил улыбку лица напротив и направился прочь, так и не ответив на вопрос.
140 Нравится 61 Отзывы 58 В сборник