Байки Муми-дола

Перевод
PG-13
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 340 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник

Глава 4: Мило

Настройки
Из шкафа доносится очень странный звук. Муми-тролль смотрит на него с большим подозрением. Шкафы, конечно же, издавать никаких звуков не должны, но что-то от этого конкретного шума у Муми-тролля мурашки по коже. Точнее, так было бы, если бы он не был достаточно взрослым, чтобы не иметь ни одной мурашки ни в одной частичке кожи. Однако … лучше всё-таки проявить осторожность. Муми-тролль соскальзывает с кровати, оставляя на ней книгу, которую читал, и на цыпочках подходит к шкафу. Наверняка там ничего опасного. Да и если бы что-нибудь опасное закралось внутрь, он бы заметил. Тем не мене, Муми-тролль хватается за ракетку для бадминтона. Он поднимает ее над головой и протягивает лапу, которая ни капельки не трясется, чтобы открыть ящик. Как только он это делает, он чуть не роняет ракетку. — Что за...! В шкафу сидит ребенок. Муми-тролль замирает, когда маленькое существо вскрикивает от испуга и исчезает за старым плащом. Муми-тролль наблюдает, как ее крошечные ручки пытаются прикрыться им. — Уйди! — говорит она, как будто это Муми-тролль ворвался без спроса. Муми-тролль неуверенно хмурится, поскольку голос уж больно напоминает… — Малышка Мю? Из шкафа вылетает резиновый сапог и попадает Муми-троллю прямо в морду. Муми-тролль вскрикивает (ай!) и роняет ракетку, чтобы потереть то место, где ему попало этим самым резиновым сапогом. — Отвали, сказала! — Больно, вообще-то! — говорит Муми-тролль, теперь уже совершенно уверенный, что это Малышка Мю, потому что кто еще осмелится сказать ему, чтобы он отвалил от шкафа, который в его собственной спальне стоит. — Что ты здесь делаешь? — Ничего! Не твоё дело! — отвечает Малышка Мю из своего укрытия. Муми-тролль хмурится — совсем не похоже на Малышку Мю не хвастаться своей проблемой. Он приближается на несколько дюймов, пытаясь убрать плащ с дороги. В ответ вылетает еще один резиновый сапог, но на этот раз Муми-тролль уворачивается. — Ты можешь перестать швыряться? — говорит Муми-тролль, потягивая за плащ. Малышка Мю тянет его обратно, все еще прячась. — В чем дело-то? Я ведь даже не знал, что ты здесь! — Вот и продолжай не знать! — Будет тебе! — Муми-тролль берётся обеими лапами за плащ и дергает. — Это же смешно! Плащ вылетает из шкафа, а вслед за ним вываливается Малышка Мю. Муми-тролль с глухим стуком приземляется на задницу, застигнутый врасплох тем, как легко он ему дался. Плащ приземлился ему на голову, и он уж собирается его стянуть, но тут две маленькие ручки давят ему на морду, останавливая. — Нет, не надо! Я не хочу, чтобы ты видел! Муми-тролль спрашивает из-под плаща: — Что видел? — Ты будешь смеяться. Муми-тролль очень в этом сомневается. Он никогда не находит шутки Малышки Мю смешными. Но ему удается снять плащ, кажется, слишком быстро для Малышки Мю, и когда он её видит, он определенно не смеется. Да даже если бы ситуация и была смешной, он думает, что был бы слишком удивлен, чтобы смеяться. Неудивительно, что он ее сначала не узнал. — У тебя волосы распущены, — говорит Муми-тролль, потому что так оно и есть. Длинные и слегка вьющиеся волосы Малышки Мю ниспадают ей на плечи и пушатся вокруг лица. Она дует на прядь, и та взлетает вверх, прежде чем снова плюхнуться вниз. — Отличное наблюдение, Муми-тролль. Я и не знала, что у тебя глаза такие же большие, как и твоя морда. Муми-тролль игнорирует этот подкол. — Я никогда раньше не видел тебя с распущенными волосами. — И слава Богу! — говорит она, собирая волосы и швыряя себе на макушку. Но заколоть же их нечем, и вся эта рыжая шевелюра снова скатывается вниз. — Это не очень прилично. — С каких это пор тебя это волнует? — Ой, да заткнись ты! Так и знала, что ты не поймёшь, — говорит она более язвительно, чем обычно. Она издает забавный вздыхающий звук, совершенно на неё непохожий. — У меня резинка сломалась. Взяла и лопнула! Представляешь? Муми-тролль представляет, поскольку сам видел, как они лопаются у фрекен Снорк, больше раз, чем он может сосчитать. Девушки принимают некоторые вещи слишком близко к сердцу, думает он, но не хочет указывать на это прямо сейчас. Не при виде выражения лица Малышки Мю. — Всё не так уж и плохо, — мягко говорит ей Муми-тролль. — Мне даже приятно видеть тебя с распущенными волосами. Ты выглядишь очень мило. Неверный выбор слов. — Я не милая. Я больше тебя. — Не думаю, что «больше» — подходящее слово… — Вот уж мило будет бегать, не видя куда! — продолжает Малышка Мю, похоже, совсем не интересуясь техническими подробностями. — А в этом доме нет ни единой резинки! Я думала, что они есть у тебя, раз к тебе фрекен Снорк часто приходит, но я пока ещё ни одной не нашла. Муми-тролль на мгновение задумывается. Как ему ни приятно видеть Малышку Мю такой расстерянной для разнообразия, в том, как она держится, есть что-то непрятное. Несмотря на то, что её на самом деле больше, чем обычно, она кажется… меньше. Муми-тролль обнаруживает, что ему это совсем не нравится. — Знаешь, а ведь я неплохой рыбак. — Рада за тебя. Это-то тут при чём? — Ну, в рыбалке же нужно уметь завязывать узлы, верно? Малышка Мю смотрит на него проницательными зелеными глазами сквозь волосы на лице. Муми-тролль встает и протягивает ей лапу, предлагая усадить на кровать. — Садись, я найду что-нибудь. Этим чем-нибудь оказывается оторванный кусочек кружева от одной из самых модных рубашек, которые Муми-тролль ни разу не надел (как и большинство подарков миссис Филифьонки). Он старается как может, и думает, что завязал довольно туго для напряженного дня в жизни Малышки Мю, но, когда отступает, ему кажется, что пучок немного кривоват. — Вот, — неловко говорит он, наблюдая, как Малышка Мю спрыгивает с кровати на комод, чтобы рассмотреть себя в зеркале. — Возможно, стоило бы подождать фрекен Снорк, но этот узел все равно продержится до конца дня. Может, завтра найдем тебе что-нибудь получше? Малышка Мю вертится туда-сюда и задумчиво хмыкает. — Неплохо. — Не слишком криво? — Ты и так всё делаешь косо, — прямо отвечает Малышка Мю, и Муми-тролль краснеет от обиды. — Но должна сказать, что мне больше нравится, когда оно косо в мою сторону. — А, — говорит Муми-тролль, глядя, как она спрыгивает и направляется к двери. — Что ж, рад, что тебе понравилось. — Тогда пошли! — говорит она, ожидая его у выхода. В кои-то веки. — У меня есть планы! Муми-тролль в этом не сомневается.
60 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник