HEY KIDS

R
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 24 205 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Глава 7. «LULLABY FOR THE LOST MIND BABY»

Настройки
Они, как и прежде, тихо обходили забор, смотря за тем, чтобы ни одного взрослого не было на горизонте. Дети шли пригнувшись и друг за другом, мало ли кто нибудь решит посмотреть в окна. Иногда ребята шарахались от показавшихся им шагов и, тихо и тревожно смеясь, быстро забегали за углы небольшого здания, но, к счастью, всё это им лишь казалось. Они быстро разулись в коридоре, чтобы не шуметь обувью, когда они проходили бы через кухню, и приоткрыли дверь в группу, пытаясь незаметно войти в неё и попасть в спальню. Тихий час всё ещё шёл, но ребятам необходимо было поторопиться. На часах было без пятнадцати пять, а им было нужно сделать так, чтоб воспитательница обнаружила всех малышей в кроватях. Ведь если за их отсутствие на обеде они могли бы что-то придумать, то как им объяснять то, где они находились в течении двух часов отведённых им на должный сон? — Никого нет, – приоткрыв дверь прошептал Азриэль стоящей сзади него Мэйшес, а затем оглядывающий через дверной проём группу, – теперь надо согнуться и на корточках пройти мимо кухни. Мэйшес утвердительно кивнула, дав понять, что план мальчика ей ясен. Они чуть шире открыли дверцу чтобы было можно пройти, стараясь закрыть её обратно и сделать всё бесшумно. Зайдя в большую комнату, дети немного прильнули к стенке, а затем, преодолев на корточках кухню и стараясь быть незамеченными в окошке, на носочках пробежали в спальню. Из кухни вышла только что болтающая с поварами и решившая расслабиться за день воспитательница: — Кто здесь? – она посмотрела за углы стенки, осмотрев всю группу и зайдя в маленький библиотечный уголок. Поняв, что в комнате никого нет, она прошла в спальню, но все дети спокойно спали в своих кроватках. Ни одного намёка, казалось бы, не было на то, что они собирались отходить от сладкого сна. — Вымотались, малыши, – заботливо улыбнувшись и покачав головой, про себя подумала Антуанэтта и ушла обратно, тихонько закрыв дверь. Мэйшес, довольная их командной работой, показала Азриэлю жест одобрения, соединив большой и указательный палец, обозначая то, что всё хорошо, но тот, кажется, так устал, что заняв свободную кровать провалился в сон. Она отвернулась, и согреваясь воспоминаниями об их времяпрепровождении в лесу, тоже решила ненадолго заснуть. Через полчаса все дети, отойдя ото сна, уже сидели за столами и полдничали. Меррелейн так же вызвалась помочь воспитательнице и уже через несколько минут в тёплом помещении витал ароматный запах какао и оладушек. Малыши пили маленькими глотками напиток, и в пол голоса обсуждали остывший дневной инцидент. Некоторые даже подходили к Мэйшес, интересуясь её самочувствием и рассматривая шрамы, но в основном коллектив старался забыть произошедший ужасный случай. К тому же, Винни, которую недавно привезла та же скорая помощь от беседы с врачом, вела себя всё же равнодушно, но уже более спокойно, обмолвившись с Вавильяном всего парой слов. Хотя тот за неё очень беспокоился и переживал, считая часы, когда её привезут, ведь он думал, что она уехала на более продолжительное время и, возможно, уже никогда не вернётся чего очень боялся, уже даже пару раз успев отчаянно расплакаться в уборной в тайне от всех. Кроме того, ребята воодушевлённо разговаривали о предстоящем им сюрпризе, про который за обедом обмолвилась мисс Антуанэтта, обещая им таинственную прогулку, которая будет для них источником хороших воспоминаний после случившегося. Когда мисс Машрум была уверена в том, что все точно в сборе, уже допросив Мэйшес и Азриэля о том, где они были в обеденное время и получив довольно абстрактный ответ о том, что Мэйшес очень испугалась, а Азриэль утешал её, она осанисто ходила между столиков и следила за ребятами. Дети, докушав, с интересом смотрели на воспитательницу, уже готовую было произносить речь. Она, как обычно, похлопав в ладоши, привлекла к себе внимание ребят: — Попрошу минутку вашего внимания, – мисс Машрум оглядела ребят дабы убедиться, что все её слушают – через полчаса мы с вами отправимся на опушку леса, который находится позади нашего детского сада, это будет что-то вроде вводного урока природоведения, о котором я рассказывала вашим родителям – всё так же сохраняя радостный и воодушевлённый вид, она перевела немного укоризненный взгляд на Азриэля и Мэйшес – только чур никуда не убегать, хорошо? Дети оживились: — Мисс Антуанэтта, а мы будем собирались ягоды или грибы? – задала вопрос Абигейл, смотря на воспитательницу. — Поощряю ваше желание и думаю, это хорошая идея, но с одним условием – сказала мисс Машрум пригрозив пальцем – в 53 этом вопросе вы будете полностью под моим присмотром – дополнила Антуанэтта, проходя между столов и помогая некоторым убирать посуду – так что бегом собираться и не берите с собой ненужное! Дети немножко побесновались – всем казалось, что они самостоятельные и хотелось свободы, но прежде всего ребята были очень рады сюрпризу. Все вышли в коридор к своим шкафчикам, обсуждая предстоящее событие, чтобы одеться, натянуть колготки и взять с собой всё самое необходимое: рюкзачки и тёплую одежду. — Где вы были, маленькие приятные люди? – подошла Меррелейн с вопросом в глазах к своим единственным друзьям, чьи шкафчики находились рядом. — А ты? – Азриэль почему-то не обладал большим энтузиазмом отвечать, поэтому сменил тему, зная то, что Меррелейн с огромным интересом не будет против обсудить литературу и книгу, если та, конечно, её забрала. — Я забрала очень ценный экземпляр писателя Д. Ливси у девочки, вы и представить себе не можете! Она такая душка.. – принялась тараторить любительница книг с появившимся огоньком в глазах. Казалось, дети могли слушать её вечность (главным образом Азриэль, который был больше осведомлён в подобного рода вещах) ввиду того, что Меррелейн была потрясающим рассказчиком в особенности тех вещей, которые её интересовали и прос, пока воспитательница не окрикнула детей, сказав о том, чтобы все направлялись к выходу и поджидали на крыльце. Времени было где-то начало пятого, путь до туда заняла бы примерно полтора часа детским шагом, но учитывая то, что было лето и белые ночи – идти было совсем не страшно. Группа шла, наблюдая за птицами и блуждающими легкими облачками в небе, пока Аннтуанэта вела их по дороге и толковала им ликбез о правильном поведении в лесу, в очередной раз напоминая им о правиле не терять друг друга из виду, а также рассказывала о различных растениях, которые по пути заинтересовывали ребят. Дети были очень рады идее отправиться в лес и вскоре добравшись на опушку, не могли налюбоваться открывающимися им оттуда видами. В лесу по-прежнему было спокойно, стояла прохлада и открывалось просторное небо. Усевшись, малыши решили немного отдохнуть и подышать свежим воздухом о пользе которого им также рассказывала воспитательница, пока они добирались до нужного им места. Положив на землю вещи, группа в сопровождении с мисс Машрум, которая всё также не спускала с них глаз, от54 правилась искать какие-нибудь грибы. В очередной раз восторгаясь красотой лесных видов, Мэйшес шла возле Азриэля и идущей немного сзади Меррелейн. — Вам не надоело вот так вот плестись с данной компанией? – на секунду закатил глаза недовольный маленький юноша с голубыми волосами. — А что ты предлагаешь? – поинтересовалась Мэйшес глядя на него. — Мы всё равно дети, которым свойственно любопытство, мы могли бы ненадолго убежать от них, – предложил Азриэль, подмигнув девочке и продолжил осматривать рядом идущих детей оценивая их заинтересованность чтобы незаметно скрыться – и найдём более интересное времяпрепровождение чем шататься с группой по окрестностям. — А если.. – запротестовала маленькая леди. — Обещаю, мы не будем отходить надолго – возразил Азриэль на сомнения Мэйшес прежде, чем она бы успела их озвучить – так что нас не успеют хватиться. Дети, подождав пока группа чуть-чуть уйдёт вперёд, двинулись на запад. Они вышли на участок леса погуще и потемнее, где росли похожие кусты, какие были в прошлый раз на полянке, рядом – маленький чистый ручеёк, а кое где, между деревьями и местами под ними росли грибы. Азриэль, пока Мэйшес изучала на небольшом расстоянии за его спиной неизведанную ими маленькую лужайку. подошёл ближе к грибам. Достав из кармана таблетку и посмотрев на Мэйшес чтоб в очередной раз не смущать её, он украдкой и махом выпил пилюлю, сорвал гриб и с любопытством понюхал. Хотя он был жутко голоден до новых ощущений и яркая шапочка гриба, по которой он всё равно бы не разобрал, что это в действительности за вид, внушала ему страшное желание догнаться за волной новых ощущений и приключений на голову до расширившихся и слегка дрожавших у него зрачков, пока мальчик не отрываясь пялился на гриб, но неизвестная растительность внушала ему опасение: а вдруг эти грибы настолько ядовитые, что он бесповоротно.. умрёт? — Что ты делаешь?! Ах, брось сейчас же! – послышался громкий девичий крик сзади, но мальчик, укусив шляпку минут десять назад и смакуя содержимое во рту, уже едва-ли слышал её. В опустевшую голову с трудом проникали источники внешнего шума. *** – Я так рад, что с тобой всё в порядке – донёсся из лесной чащи чей-то мальчиковый и взволнованный детский голос, – но я не совсем понимаю зачем мы здесь, у нас какое-то свидание? – Да-да, погоди ты – кивнула девочка, затаившись среди кустарников и деревьев убирая с глаз копну волос, которую растрепал ветер – блvдь, а чем эти прокажённые занимаются? Он же сейчас траванётся! Ты только погляди. – усмехнулся ребёнок, явно довольный произведённым впечатлением. – Винни, мне страшно, нам нужно срочно позвать воспитательницу. Но едва-ли Вилли задумал сбежать, как девочка тут же останавливала его порывы, напоминая о том, что он всего лишь маленький ребёнок и это не его проблемы: – Даже не думай, – взвилась Винни и невольно схватила его за руку, наткнувшись на показавшейся ей осуждающий её эмпатичный взгляд Вавильяна, – сами справяться, не маленькие. Пойдём лучше скорее отсюда, пока и нам не влетело. И пара детей скрылась в гуще деревьев отчего ветки тех слегка задрожали. *** Азриэль, разжав руки, выронил гриб и забился в небольших конвульсиях. Глаза остекленели, а обмякшее тело безвольно опустилось на руки вовремя подхватившей его маленькой леди. — Я так боялась, – Мэйшес, испуганно присев на траву, положила Азриэля на колени и принялась его осматривать через туман во взгляде, судорожно смотря ему в глаза и поглаживая его волосы – что ты не сможешь контролировать себя и отравишься, померев от передоза прямо тут, со мной рядом. Мэйшес, пытаясь выровнять дыхание и взять себя в руки. с трудом взвалила на спину тело мальчика и потащила по направлению к группе. Блуждая, к её же счастью, по небольшому лесу, девочка всеми силами старалась не отдавать своё уставшее тело страху, отчаянно парализующего его. – Яблочко, – рассказывала она плача навзрыд лежащему без сознания Азриэлю на её спине, – я не могу найти дорогу. Прости меня, если я заблудилась. И почему мне всё время так не везёт?! – Мэйшес, ни на минуту не отпуская мальчика, негодовала и лихорадочно просила у него прощения. Маленькая леди, роняя огромные капли слёз и ступая по траве, добиралась по памяти до той самой опушки. Мэйшес молилась всему святому, чтобы группа ещё была там и им помогли прежде чем, начали их ругать за то, что они убежали. Отчаянно пытаясь вытереть мокрое лицо, Мэйшес, едва-ли не падая, не могла остановить слёзы, которые затрудняли ей ясное видение дороги.
3 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник