ID работы: 12306843

Не от мира сего

Гет
NC-17
Заморожен
111
автор
Размер:
155 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 76 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Карета ехала ровно, исключая мелкие скачки на брусчатке. В такие моменты колода карт, которую я тасовала, грозилась выпасть из пальцев и разлететься по полу.       — Может, отложим наш урок? — я с мольбой посмотрела на сидевшую напротив меня девушку, — у тебя за пять лет не получилось научить меня этому фокусу, вряд ли сейчас что-то изменится.       — Ну-ну, — она с усмешкой отобрала у меня карты и принялась умело тасовать их сама, — языком чесать ты мастак, а как доходит до дела, так сразу нуль. Как ты с таким отношением вообще из базарных гадалок выбралась?       — Благодаря одной заразе, которая сейчас сидит и выпендривается.       Долли польщённо выпятила грудь. Она у неё, надо сказать, была не маленькой, и мне до сих пор было неясно, как с такими объёмами она умудрялась просочиться в любую щель.       — Благодаря этой «заразе» ты сейчас едешь на бал к баронессе Арнской, так что побольше уважения!       — О, так, может, это тебе стоило взять псевдоним «мадам Медуза» и разводить богатых простофиль? А что, тебе бы пошло.       Мы переглянулись и одновременно рассмеялись. Такие перепалки для нашей команды были самым обычным делом и больше сплачивали, чем разобщали. Тем более что ссориться нам, как деловым партнёрам, было нельзя.       Долли поправила свои блондинистые волосы, и этот жест почему-то откинул меня в прошлое — в день нашей первой встречи. Пять лет назад мы обе промышляли на празднике. Я гадала, а Долли срезала кошельки. Однако она на чём-то спалилась и спряталась от погони в моём ларьке. Конечно, я её не выдала, но в обмен на это попросила немного пошпионить за нужными людьми. В итоге успех командной работы принёс такую прибыль, что мы и дальше стали дурить людей на двоих, создав «мадам Медузу». Лицом её стала я, но информатором была именно Долли, играющая роль моей служанки.       Дела наши неукоснительно шли в гору, и если сегодня на балу всё пройдёт удачно, то можно будет наконец-то осесть в столице. От этой мысли внутри меня всё переворачивалось от ликования.       — Давай-ка лучше повторим список гостей, — я вернула карты на законное место в коробочке, — не хотелось бы перепутать какого-нибудь главу гильдии с лордом.       — Да что там повторять? — она сразу же поскучнела и уставилась в окно, — барон Арнский с женой, лорды Хетвик и Пернаут. А, и ещё лорд Даун…       Я не удержалась и совсем не благородно расхохоталась, слыша эту фамилию. Долли недовольно зыркнула на меня, но, к сожалению, я не могла ей объяснить причину смеха.       — Лорд Даун, — продолжила она с нажимом, — присоединился в последний момент. По слухам, он тот ещё религиозный фанатик и может доставить тебе кучу проблем.       — Не сомневаюсь, — я не могла унять смех, — дальше кто?       — Глава торговой гильдии Семьер, глава ювелирной гильдии Куон… — она тяжело вздохнула и резко выпалила, — а ещё командиры военной полиции и стен.       В тишине, накрывшей карету, звук упавших карт походил на грохот. Долли тут же бросилась их подбирать, а я могла только смотреть на неё, забыв, как дышать.       — Почему ты не сказала мне раньше, что они там будут?!       — Не сказала? Правда? Ах, я такая забывчивая! — она фальшиво рассмеялась, — видать старею, придётся тебе искать новые глаза и уши. Знаешь, я тут ходила к лекарю…       — Долли.       Вся наигранность тут же слетела с её лица.       — Да потому что иначе ты бы не поехала на этот балл. Рената, ау! Сколько мы уже упустили таких возможностей? Твоя нелюбовь к армейским нас стопорит. Может, уже расскажешь, почему ты их избегаешь?       Я нервно вздохнула и отвернулась к окну. В груди осиным роем зажужжало дурное предчувствие. Значит, на балу придётся повстречаться с Дотом Пиксисом? И, возможно, с Найлом Доком. Надеюсь, что военным хватит рациональности, чтобы игнорировать какую-то там гадалку и мне не придётся их избегать весь вечер.       Чёрт! Я так старательно обходила все мероприятия, где могла хоть даже косвенно пересечься с солдатами, что дожила до двадцати одного года без всяких переживаний.       — Во всяком случае, — кажется, Долли всё же почувствовала какую-то вину, — этих военных там будет раз, два и обчёлся. Так что хватит дуться на меня — мы подъезжаем.       В этом она была права — даже через окно было видно, как сияет приближающееся поместье.       — Поговорим потом, — я забрала карты и водрузила на голову драгоценный обруч.       Минули те дни, когда я могла позволить себе ограничить образ расшитой накидкой и цветком в волосах. Сегодня же мадам Медуза благородно ступала по лестнице, ведущей её в новую жизнь. Больше не было никаких красных кудрей — специальное средство превращало их в ровные, тяжёлые пряди чёрного цвета. Темный бархат платья подчёркивал белизну кожи, а макияж искусно скрывал изъяны, вроде веснушек. Сверху меня накрывала, защищая от холода, шуба из чёрной лисы. Всё, что осталось в Медузе от Ренаты — символ окрылённого солнца. Да и тот был отлит в броши из чистого золота.       О, да, я выглядела на миллион. И слуги баронессы склоняли головы, видя это. Краем глаза я отметила, что Долли уже скрылась среди них, как и планировалось. Сегодня нас ожидало не развлечение, а большая работа. И пусть не всё было идеально, ничего бы не смогло испортить этот вечер.       Баронесса и барон лично встречали гостей на пороге. Я улыбнулась, изящно приседая в приветствии.       — Леди Карина, господин Герал. Рада видеть вас вновь.       Слуги сноровисто подхватили мою верхнюю одежду и унесли её прочь.       — Ах, Медуза! Вы наконец-то прибыли, проказница! — баронесса игриво погрозила мне пальчиком, однако тут же порывисто притянула к себе, — дорогой, ты достоишь за нас двоих? Моя подруга впервые у нас в гостях, хочу познакомить её со всеми.       — Конечно, — он величаво отодвинулся в сторону, давая нам дорогу.       Барон был вдвое старше своей жены, которая приходилась мне почти ровесницей, но, кажется, нашёл своё счастье. Карина не отличалась глубоким умом, зато имела живой и бойкий нрав и была всецело предана мужу и детям.       — Ох, вы бы знали, что тут творилось! Или знаете? Такой бедлам! — она с придыханием взмахнула руками, — я говорила мужу — не приглашай этих варваров, а он мне «они герои», «надежда всего человечества»! И вот, один из них, маленький такой, черноволосый, перепугал конюхов. Конечно, его начальник человек порядочный…       — Карина, боюсь, я совсем вас не понимаю, — я рассмеялась и легонько погладила её по руке, пытаясь немного успокоить, — о ком вы говорите?       — Я думаю, вы их точно узнаете, — мы вышли в зал, и от его сияния я на миг ослепла. Если бы не баронесса, то так и замерла бы на входе, пытаясь проморгаться. Она же уверенно повела меня к кому-то в пестрой, сияющей толпе, — Вот они, вот они… Господин командор, хочу представить вам свою подругу — провидицу мадам Медузу. Медуза — командор разведкорпуса Эрвин Смит.       Я застыла так, будто тело в мгновение превратилось в гипс. Мозг отказывался принимать информацию, и глазам оставалось только смотреть на человека передо мной.       Форма сидела на нём как влитая, подчёркивая развитую мускулатуру. Тускло поблёскивал в свете свечей изумруд в галстуке-боло. Светлые волосы, как в детстве, гладко зачёсаны к ушам. Только, это всё, что осталось в Эрвине от ребёнка. В длинных пальцах командор держал бокал игристого вина, и его ясные, голубые глаза, казалось, видят меня насквозь.       — Для меня честь познакомиться с вами, — в сильном голосе слышались рокочущие ноты.       — Я тоже, — с трудом выдавила из себя, после затянувшейся паузы, — не знала, что сюда пригласят разведкорпус.       Мои слова были весьма бестактными, что явно заставило баронессу почувствовать себя не в своей тарелке.       — В этом году отряду командора пришлось задержаться в столице дольше обычного, — она легко рассмеялась, пытаясь разбавить атмосферу, — какое же слово вы упомянули? Такое забавное, но совершенно вылетело из головы!       — Зимовка, — он вежливо склонил голову, — разведкорпус обычно зимует в штаб-квартире, но в этом году я и мой отряд временно проведём часть зимы в Митре. Барон Арнский любезно пригласил меня и моих людей на бал, как только узнал об этом.       — Вчера, — захлопала ресничками баронесса.       — Вот как, — я выдавила из себя улыбку.       Если всё это решилось только вчера, ничего удивительного, что Долли ничего не знала об этом. А знала бы, вдруг со злостью поняла я, то даже не подумала бы сказать!       Пауза снова стала затягиваться, но я просто не могла заставить себя поддержать разговор. Да и как это сделать, если каждую секунду я ждала, что Эрвин меня узнает. Вот сейчас, прямо сейчас… Что я буду делать?!       — Не буду задерживать вас, — командор улыбнулся, — думаю, вас, баронесса, ждут и другие гости.       — Ах, конечно! — она тут же воспользовалась возможностью и потянула меня прочь.       Я шагала как деревянная, не помня ничего о грации. Неужели и правда — пронесло? Он не узнал меня? Как же трудно было не обернуться.       — Медуза, что с вами? — Карина накрыла мою руку своей, — вы совсем побледнели. Вам плохо?       — Да, мне… Душно, — я огляделась и сцапала с подноса пробегающего слуги бокал шампанского. Оно провалилось внутрь меня за один глоток, — думаю, мне стоит…       — Ох, прошу вас, только не уезжайте! Я так рассчитываю на ваш дар на этом вечере!       Я с трудом улыбнулась баронессе. Если она так же смотрела на мужа, как сейчас на меня, то ничего удивительного, что они сыграли свадьбу в столь короткие сроки.       — Мне тяжело видеть военных. Знаете… Призрак смерти, что стоит за плечами у каждого, — я подняла руку и повела ей в воздухе, — это угнетает. Но раз вы просите, я думаю, что смогу это перетерпеть.       Карина суеверно ахнула и прижала кончики пальцев к губам.       — Умеете вы нагнать страху! А я-то думала, что вы потеряли голову при виде командора! — она рассмеялась, в момент разряжая атмосферу, — что ж, думаю тогда я познакомлю вас с теми, над кем точно не могут реять никакие призраки.       Бароны, лорды, главы гильдий… Я улыбалась и приседала в реверансе, но внутренне была напряжена как струна, выискивая в пёстрой толпе знакомую форму, чтобы точно обойти её стороной.       — Ох, Медуза, а это звезда нашего вечера — Лучия Лугория, — Карина подвела меня к очаровательной девушке в льдисто-голубом платье, — Лучия, это мадам Медуза. Сегодня она, как и вы, приглашена для услады наших гостей.       — Вы поёте? — Лугория окинула меня тяжёлым взглядом, — или играете?       — Ни то, ни другое, — я улыбнулась даме полусвета, — я вижу будущее.       — Ах, понятно, — я не была ей соперницей, и она тут же потеряла ко мне интерес, — должно быть, это будет занятно. Леди Карина, у меня появились небольшие проблемы с музыкантами…       — Проблемы? — она тут же встрепенулась, — но ведь ваше выступление уже совсем скоро!       — И я была бы благодарна, если бы вы помогли мне их решить.       Баронесса посмотрела на меня виноватым взглядом. Мне оставалось лишь убедить её, что она нисколечко не обидит меня, оставив одну. По правде сказать, когда Карина скрылась из виду, мне даже будто стало немного легче.       Побродив немного по залу, я нашла себе уютное место у одной из колонн. Отсюда открывался хороший вид на центр, но людей при этом было совсем не много. Кстати, о центре — вскоре он совсем опустел, не считая нескольких музыкантов, настраивающих инструменты.       — Скрипят как несмазанная телега, — раздался по другую сторону колонны до боли знакомый голос, — на кой дьявол ты меня сюда притащил?       — Я думал, что ты пошёл добровольно, — судя по звуку, Эрвин усмехнулся, — расслабься, Леви.       — Ты не сказал, что можно отказаться. Все эти чинуши смотрят на нас как на отбросов.       — Ты преувеличиваешь. Смотри, кажется, начинается.       Музыка не грянула, но нежно поплыла по залу. А я кусала локти, не зная, как бы так покинуть своё место, чтобы меня не заметили. Эрвин и Леви отделялись от меня только этой чёртовой колонной и попадаться им на глаза у меня не было никакого желания.       Голос Лучии вплелся в мелодию как ещё одна нота. Чистый, нежный и звонкий — люди зачарованно замирали, глядя на неё. Даже я на мгновение забыла о своих проблемах, заслушавшись.       Увы, но только на мгновение.       — У неё второй подбородок трясётся как у петуха, когда она разевает рот.       — Леви!       Я с трудом смогла удержать смех, но вот в зале кто-то точно хихикнул. Шутка понеслась по рядам, вызывая сдерживаемые, а иногда и непозволительно громкие взрывы хохота.       С этого момента, любой артист, приглашённый баронессой для гостей, не оставался без порции едких замечаний от капитана разведкорпуса. И пусть я была согласна с большей частью из них, но попадать под раздачу мне не улыбалось. Ведь смех от его шуток мог напрочь разрушить атмосферу мистики. И что же тогда прикажете делать гадалке, в чей дар попросту не поверят?!       — А теперь, прошу вас поприветствовать нашего особого гостя, — баронесса окинула взглядом зал, явно ища меня, — великая провидица мадам Медуза посетила наш скромный зимний бал.       Времени оставалось мало. Я грациозно поплыла сквозь толпу к сцене и люди уважительно расступались передо мной. Едва ли они так верили в мой талант, но характеристика, данная баронессой, делала своё дело.       — Обычная шарлатанка, — долетело мне в спину, — таких в подземном городе ковш за грош. Сейчас достанет шар или карты и начнет…       Что я начну мне слышать не хотелось, поэтому я остановилась и окинула толпу рассеянным взглядом.       — Здесь есть девушка по имени Кушель? — получи фашист… тьфу, титан УПМ, — её второе имя Олимпия. Я вижу… Сын тоскует по ней.       Люди недоумённо зашептались. Естественно, среди них не было никакой Кушель. Я заставила себя не оборачиваться, хоть и безумно хотелось увидеть сейчас лицо Леви. Но я и так поступила по отношению к нему весьма жестоко — не стоило добивать.       Вместо этого я двинулась вдоль рядов людей. Свет в зале стал глуше, музыка стихла до едва слышимой — это уже была заслуга Долли. Люди как послушные ягнята делали то, чего я хотела — молча внимали и смотрели во все глаза.       — Будущее, настоящее, прошлое… — я загадочно улыбнулась, неся подготовленную заранее ахинею, — вселенной нет разницы, в какой момент происходят события. Там, за границами нашего мира, нет времени. И всё открыто как книга для того, кто может её прочесть.       Я остановилась напротив юной барышни — тоненькая словно веточка, она смотрела на меня во все глаза. То, что нужно для начала.       — Ваша матушка стоит за вашей спиной, дорогая Матильда. Она просит вас ответить согласием лорду Рейну.       — М-матушка?.. — девушку тут же подхватили под локти с двух сторон.       Я же двинулась дальше, продолжая сыпать «пророчествами». Подготовка к этому балу заняла у нас с Долли не один месяц — собрать, изучить и выучить столько информации было сложно, но труд явно себя окупил. Моей задачей было лишь правильно подать уже известные факты и вуаля — магия овладевала сердцами людей.       — А я? Расскажите про меня, пожалуйста!..       — Как лучше поступить, провидица?       — Можно ли записаться к вам на сеанс?       — Конечно, — ох, если бы я из прошлого увидела себя сейчас! Как бы была шокирована та наивная, добрая девочка, — те, кто не смог удовлетворить своей жажды познания сегодня, всегда смогут найти меня и мой салон в городе. И каждого, я буду ждать с нетерпением.       Это была победа! Полная и безоговорочная. Даже когда я закончила «прорицать», и хозяева объявили танцы, толпа вокруг меня нисколько не поредела. Я буквально могла ощутить, как наполняется до краёв деньгами воображаемый кошелёк.       — Извини-и-ите, — раздался вдруг рядом противный старческий голос, — вот эта вот ваша ма-а-агия…       Я взглянула на говорившего и сразу же почувствовала в виске ноющую боль. Низенький старичок, от возраста покрывшийся пятнами, смотрел на меня разъярёнными глазками. Дорогие одежды были все сплошь усеяны символами местной библии.       — Лорд Даун? — я не удержалась и хохотнула с фамилии, чем разозлила его ещё больше, — не магия, а лишь видение скрытого.       — Бог повелел людям видеть глазами и слышать ушами! — он нервно застучал тростью и заплевался во все стороны. Люди, стоявшие рядом, тут же шарахнулись и поспешили прочь, — А то, что делаете вы, проти-и-ивно бо-о-огу!       Чего доброго, Дауну взбрело бы в голову отходить меня тростью в качестве «божественного очищения». Я оглянулась по сторонам в поисках хоть какой-то помощи по избавлению от старика, но тот уже распугал всех моих обожателей. И отступить было тоже некуда — разве что в угол.       — Прошу прощения, — теплая, широкая рука осторожно обхватила мой локоть, — но я пригласил мадам Медузу на танец и уже подошла наша очередь.       Я с нескрываемой благодарностью обернулась на спасителя и тут же мысленно взвыла. Эрвин вежливо улыбался, уводя меня от лорда Дауна. И выбирая между командором и агрессивным стариком-маразматиком, я не была уверена в предпочтениях.       Однако мы уже достигли края, за которым вступали в силу правила вальса.       — Мне показалось, что вам нужна помощь, — ладонь Эрвина легла на мою талию. И пусть это было законное её место, меня будто прошибло током, — Или я ошибся?       — Отнюдь, — я положила руку ему на плечо, невольно оказываясь ещё ближе, — вы действительно спасли меня, господин командор.       — Можно просто Смит.       Правила вежливости диктовали мне тоже позволить называться себя менее формально, но я в очередной раз задавила в себе воспитанного человека. Спасибо ему за спасение, но как только закончится танец, я тут же свинчу в самый дальний от Эрвина конец зала.       Как же сильно он вырос с нашей последней встречи. В тот раз он был выше меня всего на голову, теперь же я лбом упиралась ему в грудь. Руки стали куда грубее от постоянного использования УПМ. Плечи шире… Я сбилась с ритма и наступила Эрвину на ногу.       — Вы раньше не танцевали?       — Не доводилось, — разговор становился всё более выматывающим для меня, — но вы прекрасный партнёр. Кто обучил вас танцу?       — Мой отец долгое время работал учителем. Танцы не входили в обязательную школьную программу, но он полагал, что его сын должен иметь хорошее чувство ритма.       — Что ж, чаянья вашего отца сегодня спасли меня.       Эрвин лишь улыбнулся, а меня вновь пронзило неприятное чувство, что он давным-давно узнал меня, но всё никак не скажет об этом. В общем, морально и физически вальс был тяжёл для меня, так что, когда он закончился, я наконец-то выдохнула. Эрвин отвёл меня к стенке.       — Я буду неподалёку, если вам снова понадобится помощь, — пусть это и была милая забота, в моей ситуации слова казались угрожающими.       — Да-да, я безмерно вам благодарна за участие, — как бы слинять от него потактичнее? — но…       — Р-р-распутница! — увы, в мои планы снова влезла корректировка в лице Лорда Дауна. Увидев, что я больше не танцую, он захромал в мою сторону, брызжа слюной, — Не боишься лю-ю-юдей, так побойся бо-о-ога!       — Но, кажется, вы мне понадобитесь прямо сейчас! — я схватила Эрвина за руку и потащила к неприметному арочному проходу, сквозь который сновали слуги.       Если скандал избежать не удаётся, нужно изолировать его от людей. И желательно иметь при себе надёжные аргументы, с надёжными кулаками. Вряд ли Эрвину придётся колотить блаженного старца, но вот перехватить его клюшку он сможет точно.       Коридор, как назло, был совершенно пуст и не имел никаких ответвлений. Кроме одного, оказавшейся нишей — довольно тёмной, но узкой. Эрвин думал не долго, прижимая меня к стене.       — Почему вы прячетесь, а не поговорите с ним? — шёпотом возмутилась я.       — Думаю, это не понадобится.       Здесь, в тесноте и темноте все чувства обострялись до предела. Я зажмурилась, но это не помогло — теперь я ещё ярче почувствовала исходящий от него приятный запах. Мои руки лежали на груди командора так, что я могла чувствовать его сердцебиение. Слышать дыхание… И то и другое было ровным — он ни капли не переживал. А может, даже наслаждался авантюрой.       Шаркающие шаги в аккомпанементе звякающей клюшки пронеслись мимо нас на удивительной для пожилого человека скорости. Вскоре донеслись возгласы — видимо коридор был не таким пустым, как я думала изначально.       — П-п-про-о-очь, с-с-слуги!       — Господин, вы не можете здесь находиться, покиньте, пожалуйста, помещение!       — Бу-у-дь ты про-о-клят! Служитель тьмы-ы-ы!       — Господин, если вы не перестанете, мы будем вынуждены применить силу.       — Соба-а-аки! Не тро-о-ожь!       Звук борьбы был совсем не долгим. Вскоре старика выпроводили под белы рученьки обратно в зал. Мы же осторожно вынырнули из ниши.       — С каждой минутой этот вечер становится всё интереснее.       — Не знаю как у вас, — я устало привалилась к стене, — а мне он принёс только головную боль. Придётся прислать баронессе свои искренние извинения, но я прямо сейчас собираюсь уехать.       Эрвин задумчиво посмотрел на меня, и я почему-то смутилась, вспомнив как близко мы прижаты друг к другу в нише. Приятный запах командора словно бы задержался на моей коже.       — Позволите вас проводить?       — Благодарю, я и так злоупотребила вашей добротой, — ага, щас, разбежался. Не будь тут фанатика, я бы так же носилась и от тебя.       К тому же, мне нужно было срочно найти Долли. Пусть мы и договорились уйти разными путями, ей стоит знать, что я покидаю бал.       — На вашу честь уже покусились дважды за этот вечер. Как думаете, ему хватит упорства на третий?       Его вопрос заставил меня замереть на половине шага. Вот дьявол… И почему рядом с ним я всегда попадаю в такие нелепые ситуации?!       — Я всё же вас провожу, — спокойно закончил командор, подставляя свой локоть.       Мне ничего не оставалось, кроме как принять его помощь, внутренне скрипя зубами. Естественно, при таком раскладе искать Долли я уже не могла.       Когда мы достигли парадной, слуги тут же подсуетились, принося нам верхнюю одежду. Эрвин придержал одного из них за рукав.       — Лорд Даун покидал поместье барона?       — Да, господин. Мы проводили лорда Дауна незадолго до вас. Что-то случилось?       — Нет, — он отпустил его, — ничего. Оповестите баронессу, мадам желает уехать.       Стоило слуге уйти, как мы с Эрвином синхронно переглянулись. Этот старик при всей свой дряхлости, мог учудить что угодно — даже просто выскочить из-за кустов с клюкой. Поэтому на улицу я выходила с опаской.       Дыхание на морозе тут же превращалось в пар. С ночного неба медленно падали пушистые снежинки, оседая на шубе и волосах. Эрвин вёл меня к карете со спокойствием танка — конечно, ведь безумные старики не шли ни в какое сравнение с титанами. Это я тут разводила панику на, казалось бы, пустом месте.       Однако поделать с тревогой я просто ничего не могла. За каждым кустом мне мерещился мерзкий старик, и лишь когда Эрвин довёл меня до кареты, это чувство прошло. Командор услужливо отворил мне дверь, и изнутри вырвалось облако пара.       — Мне кажется, вам не стоит больше переживать из-за пристального внимания лорда Дауна, — задумчиво протянул Эрвин, отворачивая меня от открывшегося зрелища.       Но я и сама это поняла в тот миг, когда тело фанатика свалилось мне под ноги. На горле, в противовес расслабленному лицу, сияла широкая улыбка, из которой медленно текла кровь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.