Глава 11. 2 года. Часть 2.
30 июля 2024 г., 08:11
Примечания:
Самая объемная моя глава приятного чтения.
5 сентября 1994
Гарольд раздраженно смотрел на бумаги перед собой. Вот только этого сейчас не хватало. Бал в честь официального объявления его частью семьи Адамсон неумолимо приближался, так что все его мысли были заняты именно этим событием. Неудивительно, что он совершенно забыл о ежегодном показательном фестивале. Это было мероприятие, когда люди со всего Королевства стекались в Академию, чтобы посмотреть на выступления учащихся. Это включало в себя и спорт, и искусство и науку. Каждый выбирал для себя направление, записывался в нужную секцию мероприятия и готовил номер или доклад. Организация традиционно ложилась на плечи самих учеников. В особенности старост. Сейчас Гарольд не мог даже решить в какой категории ему выступать, что уж тут говорить о помощи в организации. Но отступать было нельзя. На него надеялись. Вздохнув, Поттер начал составлять примерный список секций для грядущего фестиваля. О том, чем заняться ему самому, он подумает позже. Время еще есть. Впереди неделя, до конца подачи заявок. Что-то ему в голову за это время да придёт.
В комнату постучали, а затем дверь приоткрылась и в проёме показалась голова Кристал. Гарольд махнул девушке рукой, давая знак, что она может войти. Филлипс тихо вошла и прикрыла за собой дверь, а затем медленно приблизилась к столу, за которым сидел Гарольд, заглядывая тому через плечо.
— Я смотрю ты уже начал составлять список секций для фестиваля.
— Да, как раз вспомнил, что уже пора. Когда будет собрание?
— Хотят провести сегодня вечером.
Гарольд вздохнул, а на его лице отразилось недовольство. Кристал это заметила.
— Кажется ты не очень этому рад.
— Видишь ли, Крис, я люблю этот фестиваль, но в этом году он совпадает с королевским балом, так что…
— Так что тебе не до него. Поняла. Уже есть идеи с чем будешь выступать?
Адамсон-Шедоу хмыкнул и развернулся на стуле так, чтобы смотреть однокурснице в глаза. Вот всегда она хорошо его понимала.
— Куда там. А у тебя уже появились какие-то мысли?
— Да. И это одна из причин, почему я тут. Думаю, что хорошей идеей будет в этом году объединиться. Почему бы 4 курсу не выступить единым фронтом?
— Хм. Звучит неплохо. Уже думала над категорией? Если хочешь, чтоб мы все участвовали, то это значительно сужает выбор. Что к лучшему, надо сказать.
— Думаю сделать спектакль.
Гарольд на это задумчиво кивнул. Идея была хороша. В спектакле спокойно можно задействовать одиннадцать человек. И простор для фантазии большой. Осталось всех уговорить.
— Думаю, это то, что нам нужно. Нужно будет уточнить у остальных, и если все согласны, то определиться с тем, что же мы будем ставить.
— Именно. К тому же, актерство — вещь полезная. Практика нам не повредит. И можно при необходимости попросить помощи у кого-то из преподавателей. Профессора Мэннинга например.
— Точно. Он частенько помогает театральному кружку.
— И превосходно знает этикет.
— Конечно ты так говоришь.
Гарольд усмехнулся. Кристал была настоящей фанаткой профессора магического этикета и права. Филлипс на его слова только закатила глаза.
— И не говори, что так не считаешь, Гарольд. Он — настоящий профессионал.
— Я этого и не отрицал. Ладно, до предполагаемого собрания всего ведь час? Тогда давай быстро пробежимся по своим и узнаем, не против ли они спектакля. Тогда сразу всем о решении и объявим.
— Хорошо. На тебе парни, на мне девочки.
Получив согласие Гарольда, Кристал покинула его комнату, отправившись на поиски однокурсниц. Гарольд тоже решил не терять зря времени и поспешил за ней, прихватив с собой записи. Позже, у него могло не хватить времени на то, чтобы забрать их.
Забег по Академии вышел адский. К концу Гарольд не был уверен в том, как его вообще держат ноги. Кажется он еще держался на ногах лишь благодаря своим частым тренировкам вместе с Дереком. Квидич спасал. Первым Поттер обнаружил Дэвида. Тот сидел на лавке в парке и что-то рисовал. Эллисон не был против идеи со спектаклем, но к большому разочарованию Гарольда никого из однокурсников не видел. Забег продолжился. Эдварда он нашел в теплицах. Райли при их встрече лишь приподнял бровь, смотря на запыхавшегося старосту. К счастью, он тоже был не против идеи с постановкой. Этот факт очень обрадовал Гарольда, так как именно Эдвард мог быть тем, кто бы отказался. Всё же он был человеком весьма отрешенным. Получив согласие, Адамсон-Шедоу отправился на поиски еще двоих однокурсников. Томми нашелся в зале фехтования. Майклсон быстро дал на все свое согласие и не успел ничего даже спросить, как Гарольд уже вылетел из помещения. У старосты оставалось всего двадцать минут на то, чтобы найти Энтони и получить его ответ. Фелпс нашелся в главном здании. Он разговаривал о чем-то с профессором Уайтом. Тот, только заметив приближение Гарольда, сразу же испарился, будто бы его тут и не было. В другой день Адамсон обязательно бы попробовал его догнать, но сейчас было не до этого. Он еще успеет разобраться с профессором гаданий.
— Кхм, привет, Тони. У Кристал тут возникла идея. Мы хотим на этом фестивале всем курсом поставить какой-нибудь спектакль. Все парни уже согласились. Что думаешь?
Энтони прямо-таки загорелся на глазах, как это бывало, когда он был чем-то увлечен.
— Отличная идея. Я только за. Уже решили, что ставить будем?
— Пока нет. А сейчас извини, мне на собрание старост надо. После него все вместе соберемся и все обсудим.
— Хорошо, удачи.
Гарольд кивнул и поспешил в сторону кабинета, где обычно собирались старосты. К счастью, он тоже располагался в главном здании. У дверей он пересекся с Кристал. Та обрадовала его, сказав, что все девочки тоже согласились. Гарольд отметил, что девушка тоже выглядела уставшей. Было видно, что не он один бегал повсюду в поисках ребят. Вздохнув, он открыл дверь, пропуская Кристал вперед себя, а затем вошел и сам. Наступило время собрания.
***
Тот же день, позднее
Некоторые из старост уже сидели на своих местах, когда Гарольд с Кристал зашли. Всего в Академии было двадцать четыре старосты. Со второго по одиннадцатый курсы было по двое. Это двадцать человек. Затем шли старосты старшего звена, то есть двенадцатого и тринадцатого курса. Тех было только двое, так как до конца доучивалось все же меньшие число учеников. И плюс двое старост факультетов, по одному от света и тьмы. Вообще на каждом курсе старостой обязательно становились парень и девушка, которые к тому же должны были быть с разных факультетов. Делалось это для равновесия и удобства. Заняв свое место, Гарольд осмотрелся. Самых младших, старост второго и третьего курсов пока видно не было. Ну, ничего удивительного. Ответственность приходит с годами. Как и опыт. Гарольд и сам раньше временами опаздывал. Что интересно, если не считать Гарольда, а также Шарлотту и Кристофера, которые все-таки были старостами факультетов, то среди старост не было представителей высшего класса. Обычно это делалось, чтобы дать возможность учащимся среднего класса показать себя. Гарольда же выбрали в свое время старостой… Честно, он не знал почему. Наверное, чтобы помочь прийти в себя. К тому же, среди мальчиков на их курсе среднего класса были только Томми и Энтони. Томми все же скорее был ближе к аристократам, да и к тому же не особо любил организацию чего-либо, а Энтони имел все же не самые лучшие оценки по сравнению с остальными, так как концентрировался только на интересующих его предметах. Так, у него были некоторые проблемы с историей, но зато на заклинаниях он блистал. Гарольд продолжил рассматривать присутствующих. Все старшие уже были тут. Гарольду всегда было интересно общаться со старшекурсниками, узнавать почему же они выбрали ту или иную кафедру. Его взгляд остановился на Марке Адамсе и Эмме Джексон. Вот они, старосты старшего звена. Марк уже учился на последнем курсе, и как знал Гарольд, выбрал себе в качестве специализации трансфигурацию. Он даже несколько раз заменял на уроках их преподавателя Джеральда Прайса в качестве практики. Хотя, кажется, с преподаванием он свою жизнь связывать не собирался, скорее с наукой. А вот Эмма обучалась еще на двенадцатом курсе. Она выбрала своей специализацией магическое право, что было очень полезно. Кажется, её отец являлся частью корпуса правопорядка, так что она видимо решила пойти по его стопам. Среди же ребят, которые обучались с восьмого по одиннадцатый курс Гарольд насчитал шесть представителей кафедры практической магии, двоих от кафедры мракобоства и двоих от кафедры естествознания. Увы, среди старост не было никого, кто бы учился на кафедре истории и филологии, если забыть об Эмме. На эту кафедру шли реже всего. Самой же популярной всегда являлась кафедра практической магии из-за разнообразия предметов. К примеру, и Кристофер и Шарлотта оба учились на этой кафедре, хотя и интересовались совершенно разными направлениями. Шарлотте нравилась артефакторика, а Кристофер хотел быть колдомедиком. Гарольд как-то спрашивал у Шарлотты как так вышло, что она не пошла на кафедру истории и филологии, так как это было бы логичнее для нее, как наследницы престола, на что получил ответ, что все нужное она может узнать и на частных уроках, а пока есть возможность, ей бы хотелось заниматься тем, что ей нравится.
Пока Гарольд размышлял, появились и остальные старосты и пришло время начать собрание. На этот раз его начала Стефани Гонсалес, староста десятого курса от факультета тьмы. Адамсону она хорошо запомнилась своим подходом к делам, и он считал, что декан правильно сделал, назначив старостой именно её.
— Итак, у нас на повестке фестиваль. Надеюсь все уже подготовили списки возможных мероприятий, если так, то передайте их Самуэлю.
Гарольд взмахнул палочкой и отправил список мероприятий светловолосому, синеглазому парню, сидящему спиной к окну. Самуэль Хантер также был с факультета тьмы и являлся старостой одиннадцатого курса. Адамсон искренне надеялся, что Хантер не станет покидать Академию после этого года. С ним всегда было приятно работать. Самуэль произнес несколько заклинаний и списки быстро слились в один. Затем он размножил их и раздал всем присутствующим.
— Кажется, в этот раз никто ничего не забыл. Список выглядит хорошо и без дополнений. Что скажешь, Стефани?
— Ты права, Бэтти. Тут есть как и творческие направления, так и мероприятия от каждой из кафедр. Кажется ничего не забыли. Никто не хочет ничего добавить?
Гарольд вместе со всеми отрицательно помотал головой. Ему список казался вполне себе полным. Он перевел взгляд на ранее говорившую девушку. Бэтти Флетчер. И снова факультет тьмы. Студентка восьмого курса. О ней Гарольд знал не много, говорила она на собраниях не так уж и часто.
— Отлично. Тогда давайте распределим обязанности. Шарлотта и Кристофер, как обычно, возьмут на себя основную организацию и общение с преподавателями. Старосты второго и одиннадцатого курсов, на вас мероприятия от кафедры естествознания. Старосты седьмого и четвертого… Вообще я хотела вам отдать творческое направление, но с учетом, что Кристал сказала мне, что четвертый курс будет делать спектакль, облегчу вам задачу. На вас кафедра истории и филологии.
Гарольд посмотрел на Кристал, вопросительно приподняв брови. И когда она только успела со Стефани поговорить. Филипс лишь пожала на это плечами. Затем Адамсон взглянул на старост седьмого курса, с которыми им предстояло вместе работать. Эвелин Харрингтон с факультета тьмы и Джеймс Гарсия с факультета света. Не самый плохой исход. Хотя с Эвелин Гарольд еще вообще ни разу не общался. Приветствия не в счет. А вот с Гарсия они как-то раз обсуждали математику.
— Так вот, продолжим. Старосты третьего курса со старостами десятого. Поработаем вместе, ребята. У нас с вами кафедра мракоборства. Дальше. Старосты пятого и восьмого курсов, вы занимаетесь кафедрой практической магии. Надеюсь справитесь. И наконец, старосты девятого курса и старшего звена, забирайте себе творческие и спортивные мероприятия. Кого забыла? Так, шестой курс, поможете дуэту Шедоу. Вопросы есть?
Вопросов ни у кого не было и обсуждение продолжилось. Нужно было решить как что оформить и где что расположить. В итоге собрание затянулось на три часа, и все выползали с него ужасно уставшие. Гарольд с ужасом припомнил, что им еще нужно сейчас обсудить с ребятами, что же за спектакль они будут ставить. У Кристал, судя по ее мученическому выражению лица, были примерно такие же мысли. Но ничего не поделаешь. Гарольд лишь порадовался про себя, что заранее сделал всю домашнюю работу на завтра. После обсуждения он точно сразу же свалится без сил. Попрощавшись с Эвелин и Джеймсом и договорившись встретиться с ними завтра на обеде, старосты четвертого курса поспешили к своим. Чем раньше начнут, тем раньше закончат.
***
7 сентября 1994
Томми переминался с ноги на ногу, стоя перед дверьми поместье рода Эттери. Мать успокаивающе поглаживала его по спине, хотя ее руки немного подрагивали, как бы она не пыталась этого скрыть. Долгое время путь в этот дом был ей закрыт, а теперь она снова тут, в месте, в котором выросла. Дверь открылась и на пороге возник Калеб Эттери собственной персоной. Томми нервно сглотнул. Не каждый день тебя на пороге встречает сам глава рода. Но сегодня ведь особый день. Томми машинально оглянулся назад, на дорожку, по которой он сюда пришел. Отец так и не появился. Злится. Несмотря, на неодобрение лордом Эттери второго брака своей племянницы, он согласился сегодня пригласить и отца Томми тоже. Все же это был день, когда Томми должен был стать частью рода Эттери. Но отец не пришел. А ведь Майклсон до последнего надеялся. Да, отец был недоволен его решением и в последнее время у них были напряженные отношения, но ведь Томми так важна была его поддержка сейчас. Но ничего не поделать. Отец всегда был невыносимо упрям. Этим Томми пошел в него. Поэтому они сейчас с матерью и здесь. Лорд Эттери посторонился, и Томми с матерью вошли в дом. Без каких либо остановок они направились прямо в ритуальный зал. Томми начало трясти от волнения. Когда они вошли, его взгляд сразу же зацепился за присутствующих. Их было не мало. Разумеется, Лорд Эттери, затем его сын, Лео Эттери. Кажется он окончил Академию пару лет назад. Максимилиан Шедоу. Да уж, не у каждого на таком событии был король. Но, ничего удивительного, он же из дальней ветви рода Эттери. Затем, мать Томми, Андромеда Эттери-Майклсон. Как странно сейчас звучит ее фамилия. У Томми скоро будет такая же. А последний человек в углу… Томми замер в шоке. Это был его отец. Вот только не Август Майклсон, который так и не явился. Нет, его родной отец. Эдуард Чейз стоял и улыбался ему так, словно не было никакого изгнания из семьи. Томми в панике оглянулся на мать. Она тоже смотрела в угол. На своего бывшего мужа. На её лице застыло какое-то сложное выражение, смысла которого Томми не мог понять, как бы не пытался. Он снова взглянул на отца. Он был таким же, каким он его помнил. Лишь немного постарел. Прямо взрослая версия Уильяма. Голубоглазая только. А ведь у Томми такие же глаза…
Лорд Эттери откашлялся, призывая всех занять свои места. Пришло время ритуала. Томми занял свое место в центре рунического круга, лицом к лорду. Остальные окружили его со всех сторон. Ритуальный кинжал в руках дрожал, но Томми старался не показывать своего волнения. Ритуальные одежды тяжелым бременем сидели на нем, и казалось, что с каждой минутой они все тяжелели и тяжелели, тяня его вниз.
— Я, Лорд Калеб Орион Эттери призывая магию мне в свидетели. Я принимаю в род Эттери Томаса Эдуарда Майклсона, сына Эдуарда Энтони Чейза и Андромеды Сесилии Эттери-Майклсон. Отныне моя кровь, его кровь. Я нарекаю его Томас Эдуард Эттери-Майклсон. Да будет так.
Томми резанул кинжалом по руке, и кровь упала на ритуальный круг. Поток магии пронесся по помещению, а затем все закончилось. Ритуал был совершен. Томми почти оседает на пол, но его подхватывают сильные теплые руки. Отец помогает ему устоять на ногах ведет из ритуального зала куда-то по поместью. Когда Томми наконец усаживают, он может оглядеться. Они в комнате с гобеленом. Надо признаться, ожидаемо. Томми старательно щурит глаза, вглядываясь в гобелен и наконец находит свое имя.Томас Эттери-Майклсон. Получилось. Теперь он официально часть рода Эттери. Люди входят в комнату, а Томми просто сидит, не двигаясь, и смотрит на свое имя на гобелене. Кто-то садится совсем рядом, приваливаясь плечом к плечу Томми. Новоявленный Эттери косит взгляд в бок и встречается глазами с отцом. Фыркает, отводит глаза, но не отстраняется.
— Я слышал, ты помирился с Уильямом.
— Вроде того.
— А теперь стал частью рода Эттери. Сам наладил контакт с дедушкой. Молодец. Я горжусь.
Томми на это лишь фыркает, внешне оставаясь безразличным, но в груди что-то скребется.
— Я понимаю, что все это уже не ко времени. Ты наверное и отцом меня давно уже не считаешь. И все же я хотел извиниться. Пусть уже и поздно. Я не должен был так легко идти на поводу у брата и отказываться от вас с Андромедой. Я понимаю, что сделанного не воротишь, но я хочу попробовать начать все с начала. Лучше ведь поздно, чем никогда. Если ты сможешь меня простить, то давай иногда видеться и разговаривать. Если ты захочешь конечно.
— Я попробую.
— Что?
— Я попробую тебя простить. Попробую походить с тобой куда-то и поговорить. Попробую. Мама ведь учила меня давать людям второй шанс.
Внезапно отец обнял Томми, и мальчик, поколебавшись лишь мгновение, ответил на объятия. Так они и сидели некоторое время. Просто наслаждаясь тишиной и обществом друг друга.
От двери послышалось вежливое покашливание.Томми выпустил отца из объятий и поднял взгляд. Прислонившись к косяку двери стоял Лео Эттери. Отец Томми кинул на сына неопределенный взгляд и вышел, оставляя мальчика наедине с наследником рода Эттери.
— Добро пожаловать в семью.
— Спасибо.
— Скажи, ты ведь знаешь, что скоро королевский бал?
— А, да, слышал.
— Было решено, что тебя на нем будут представлять как часть семьи Эттери. Раз уж и твоего однокурсника представят. С учетом этого, в ближайшие дни я буду заниматься твоей подготовкой к данному событию. Договорились?
— Да.
— Тогда пошли. Стоит начать уже сейчас. Помучаем тебя немного, племяшка.
Лео ярко улыбнулся и поманил за собой Томми. В этот момент Эттери-Майклсон особенно четко осознал. Для него начинается новая жизнь.
***
10 сенятбря 1994
Признаться честно, Гарольд не считал, что сейчас время разъезжать по различным городам. Его мать считала иначе. Ну, а кто он такой, чтобы идти против воли королевы? Правильно, никто. Так что теперь они сидели всей семьей в поезде и направлялись в Дельту, столицу региона Синие горы. Это была первая поездка Гарольда по Королевству. До этого он бывал только в Линдлле, городе у Академии, и немножко в Керине, столице центрального региона и всего Королевства соответственно. Всю поездку он косился на королеву, которую недавно приучился наконец называть матерью. В обычной одежде она выглядела непривычно. Сейчас на ней была стандартная магловская одежда, что совершенно не вязалось с ее образом. И тем не менее, выглядела она превосходно. Гарольд вздохнул и перевел взгляд на сценарий в своих руках. Текст упорно вылетал из головы, а ведь до фестиваля осталась всего неделя. Столько же и до бала. И кто только придумал проводить их в одно время? Но деваться было некуда. По крайней мере Гарольд знал, что Томми сейчас страдает так же, как и он. Кажется, Лео Эттери серьезно за него взялся.
Адам завозился на своем месте, и Гарольд перевел взгляд на него. Мальчик изо всех сил вглядывался в окно поезда, кажется что-то там увидев. Адамсон-Шедоу отметил, что стали видны горы. Видимо, они уже близко. Шарлотта тоже это заметила и отвлеклась наконец от своей книжки по артефакторике, за чтением которой провела всю дорогу. Впрочем, другие были не лучше. Матушка и отец изучали какие-то документы, а Кристофер и вовсе умудрялся рисовать кровеносную систему человека опираясь на маленький откидной столик. И почему только они вообще решили ехать на поезде, если было много магических способов передвижения? Просто матушка в один момент заявила, что хочет настоящего путешествия. Никто с ней спорить не стал. Себе дороже.
Голос машиниста разнесся по поезду, оповещая всех пассажиров, что осталось десять минут до остановки. Все, включая Гарольда начали спешно собирать свои вещи, и только Адам продолжал смотреть в окно. Его всеобщая суматоха совершенно не касалась.
Поезд остановился, и один за другим они покинули свой вагон, выходя на платформу. Немного отойдя от поезда, Гарольд замер осматриваясь. Вокзал поражал своей красотой. Он был будто бы выдолблен в горе, весь украшенный различными минералами. Долго стоять на месте и наслаждаться красотой Гарольду не дали. Адам схватил его за руку и потянул к выходу. Пора было идти.
У выхода их уже ждала машина. Гарольд не уставал удивляться как хорошо жители Королевства научились сочетать магию и технологии. Пока они ехали к отелю, в котором собирались остановиться, Гарольд смотрел в окно, разглядывая город. Дельта отличался от Линделла и Керина. В Линделле всегда царила суматоха, от Керина веяло некой строгостью, а вот Дельта навеивал чувство спокойствия и неспешности. Люди и в мантиях, и в магловской одежде неспешно прогуливались по улочкам, заходили в магазины и другие здания или просто шли по своим делам. От рассматривания пейзажей пришлось оторваться, когда машина остановилась у отеля. Это было пятиэтажное здание выдолбленное в горе. Выглядело весьма эффектно. Впрочем, они не останутся тут надолго. У них всего два дня на эту поездку, так что сегодняшний день они потратят на прогулку по Дельте, переночуют в отеле, а затем отправятся в небольшое поселение — Аиса. Оно располагается выше в горах, и оттуда должен быть превосходный вид. Домой они вернутся портключом. Времени на поездку обратно на поезде нет.
Номер в отеле Гарольду понравился. Он был довольно просторным и всем своим видом отражал места, в которых они находились. Он занял одну из кроватей, ему предстояло жить вместе с Кристофером и Адамом, и прилег, смотря в потолок. Долго полежать ему не дали. Пора было идти гулять по городу.
В Дельте в отличие от других городов, в которых бывал Гарольд, дома в основном были каменными. А еще тут было прохладнее. В остальном же… Такие же люди. Гарольд попытался вспомнить, был ли кто-то из его знакомых родом из Дельты, но никто не пришел на ум.
— Шарлотта, скажи, я вот пытаюсь вспомнить, а есть среди моих знакомых кто-то из Дельты?
— Это же твои знакомые, откуда мне знать. Впрочем, семья Грей живет тут.
— Ну надо же, я и не знал.
Они продолжили прогулку, обсуждая различные мелочи. Пообедали они в каком-то небольшом, но очень приятном ресторанчике. А затем прошлись по музею. Уже вечером, в отеле, Гарольд сидел на балконе и смотрел на звезды, размышляя о том, как сильно изменилась его жизнь в последние годы. Дверь на балкон открылась. Кристофер вошел и присел рядом, не говоря ни слова. Так они и сидели, наслаждаясь тишиной и обществом друг друга пока из комнаты раздавалось сонное сопение Адама.
***
11 сентября 1994
На следующее утро, только позавтракав, они сразу же сели в машину и отправились в Аису. Деревенька поразила Гарольда. Редкие, небольшие домики ютились прямо в горах, соединённые вереницей узких горных дорожек. Казалось бы, что никто не сможет тут жить, но люди жили. И жили счастливо. Несмотря на то, что это место явно было беднее столицы региона, и маги, и магглы спокойно существовали необычных условиях и были рады показать семье Шедоу свой быт. Адам даже помог какому-то пастуху с присмотром за козами. Мальчику они кажется очень понравились.
Когда пришло время уезжать, Гарольд был несколько расстроен. Ему наконец удалось немного расслабиться, а теперь его снова ждало много важных событий. Впрочем, по крайней мере он хорошенько отдохнул вместе с семьей. Надо будет приехать сюда еще. С Сириусом. И с Рей. Именно с этими мыслями Гарольд взялся за портал, который должен был вернуть его домой. Он еще вернется.
***
16 сентября 1994
День фестиваля подкрался совершенно незаметно. Все ученики одновременно ждали этой пятницы и боялись ее приближения. До начала фестиваля оставался всего лишь час. Гарольд вместе с Джеймсом помогали перетаскивать оставшееся оборудование в своей зоне, а Кристал вместе с Эвелин встречали прибывающих родителей учеников. За делами Гарольд успел заметить прибытие Сириуса с Римусом и радостно помахать им рукой. Значит они будут на спектакле. Это хорошо. Гарольд улыбнулся своим мыслям.
Они долго думали, что показать людям. А затем один разговор Адамсона-Шедоу с Сириусом подарил ему идею. Остальные быстро согласились. Что ж, это будет весьма показательно. Жаль только, они не могут показать это в Хогвартсе. Впрочем, может быть это и к лучшему.
Когда фестиваль начался, у Гарольда не было времени, чтобы пройтись и посмотреть на то, что делают другие. Ничего, он еще успеет. А пока нужно посвятить всего себя спектаклю. Отыграть так, чтобы пробрало каждого. Переодеваясь в свой костюм, Гарольд мысленно повторял сценарий. Слов было не так много, но переживания могли заставить забыть и их. Элис осторожно выглянула за штору, оглядывая зал.
— Кажется все желающие уже на своих местах.
Все переглянулись. Значит остались лишь считанные мгновения до того, как Эмма даст знак. Гарольд глубоко вздохнул. Прозвучал колокол. Занавес начал подниматься. Да прибудет с ними магия.
***
16 сентбря 1994, после окрытия занавеса
Занавес поднялся и перед зрителями предстало убранство старого, обшарпанного бара. За столом сидел светловолосый юноша, весь обвешанный различными бусами и шалью. Напротив него сидела тёмноволосая девушка в яркой мантии и очках-половинках.
— Так вы говорите, что готовы принять меня в качестве преподавателя гаданий?
— Именно так. Давайте обсудим детали.
— В таком месте? Довольно странный выбор для проведения собеседования.
Девушка лукаво улыбается.
— Я уверена, что выбор был сделан верно.
Неожиданно парня начинает трясти, а затем он резко выпрямляется, будто бы находясь в трансе.
— Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда…рожденный тем, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе седьмого месяца…
Остаток пророчества, а это было именно оно, потонуло в звуке, исходящем из-за импровизированной двери. Темноволосая девушка вскочила со своего места и выглянула за дверь, увидев убегающего светловолосого парня, одетого в черные мантии. Занавес опустился.
Когда он вновь поднялся, декорации сменились на более темные. Теперь это был длинный зал с камином. В середине стоял черноволосый юноша с выразительными зелеными глазами и еле заметным шрамом на лбу. В руках он крутил палочку. Перед ним на коленях стоял тот самый светловолосый парень в черной мантии.
— Мой лорд, я уверен в том, что слышал. Это было пророчество.
— Молодец. Можешь быть свободен, мой верный слуга.
Занавес вновь опустился. На этот раз, когда он поднялся, зрителям предстал красивый кабинет со множеством диковинных артефактов. За столом сидела та самая темноволосая девушка, а напротив нее стояло две пары молодых людей.
— Как видите, вашим семья угрожает опасность. Постарайтесь спрятаться. А теперь можете идти.
Темноволосая девушка с рыжеволосым парнем уходят, а вот вторая пара задерживается.
— Раз нашей семье угрожает опасность, я хотел бы вернуть обратно свою мантию невидимку.
— Конечно, чуть позже обязательно.
Темноволосый парень кивает, приобнимает за талию рыжеволосую девушку и вместе они покидают кабинет. Занавес опускается.
Занавес поднимается вновь. На сей раз это двухэтажный дом. Пока зрители восхищаются декорациями, в дверь дома стучат. Темноволосый парень идет и открывает дверь, после чего его лицо бледнеет.
— Лили, хватай Гарри и беги, это он.
Больше ничего сказать он не успевает. Зеленый луч ударяет его прямо в грудь, и он падает на землю сломанной марионеткой. Зеленоглазый парень входит в дом, переступая через тело. Он следует за рыжеволосой девушкой, которая бежит на второй этаж, прижимая к груди сверток. Зрители понимают, что это ребенок. Парень следует за ней в комнату.
— Нет, только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри.
— Уйди, глупая девчонка.
— Только не Гарри…
Зеленая вспышка обрывает ее, и она падает на пол, как и ее муж ранее. Темный лорд приближается к кроватке с младенцем и заносит палочку. Прежде чем произнести заклинание, он косится в угол, где стоит кареглазая девушка в черной мантии.
— Я обманул тебя.
Он произносит заклинание, и зрителей ослепляет вспышка. Когда они снова могут что-то видеть, злодея на сцене уже нет. Он просто испарился. Девушка в темной мантии подходит к кроватке и берет ребенка на руки.
— Тебе не сбежать от меня, Том.
Занавес вновь опускается и поднимается. На сей раз декорации показывают улицу со множеством одинаковых домов. Девушка с фиолетовыми волосами выжидательно смотрит на ту самую темноволосую девушку из бара.
— Вы уверены, что отдать ребенка им будет хорошим решением?
— Да, я уверена.
— Как же ребенок попадет сюда?
— Его скоро принесут.
Слышится звук мотоцикла и на сцену заезжает девушка со свертком в руках. Она передает сверток девушке в цветастой мантии и начинает плакать. Директор кладет ребенка на порог дома и смотрит на него с улыбкой.
— За Гарри Поттера! За мальчика, который выжил!
Занавес опускается. В зале стоит оглушающая тишина. Когда занавес наконец поднимается вновь, все актеры стоят в линию. Эмма Джексон выходит вперед.
— Вы посмотрели спектакль, подготовленный учащимися 4 курса. Сценарий был написан Гарольдом Адамсоном-Шедоу. Актеры. Роль предсказателя исполнил Энтони Фелпс, роль директора Хогвартса и свидетеля пророчества — Сейди Мур. Шпион — Томас Эттери-Майклсон. Тёмный лорд — Гарольд Адамсон-Шедоу. Джеймс и Лили Поттеры — Эдвард Райли и Сьюзан Эшли. Чета Лонгботомов, второй семьи, подходящей под пророчество — Дэвид Эллисон и Элис Мур. Роль Смерти отыграла Гермиона Грейнджер. Свидетельница передачи ребенка — Кристал Филипс. Та, кто доставил ребенка — Джейд Монтгомери. Спасибо всем за внимание.
Актеры поклонились, а зал разразился аплодисментами. Гарольд встретился взглядом с шокированным Сириусом. Кажется им много предстоит обсудить.
***
18 сентября 1994
C самого утра Гарольд был напряжен. Чем ближе был бал, тем сильнее он нервничал. Конечно ему уже приходилось бывать на балах в королевском замке, но тогда он был по сути никем. Сейчас все было иначе. Они с Томми будут главными лицами вечера, так что им наверняка придется общаться со множеством важных личностей. Весь свет аристократии, все приближенные к короне, а также выдающиеся личности Королевства будут собраны в одном зале. Прошлогодний такой бал Гарольд пропустил. Как, впрочем, и все остальные. Он присутствовал на балах лишь дважды, и оба они не были столь значимыми.
Гарольд еще раз покрутился перед зеркалом, проверяя, что его внешний вид безупречен. Основным цветом его наряда был черный. Во-первых, вечная классика, а во-вторых это один из цветов рода Шедоу. По этой же причине в его наряде были серебряные элементы. Черный костюм с серебристыми вставками и накинутой на плечи черной мантией с посеребрением. Единение магловской и магической одежды являлось частой практикой в Королевстве. И при всем этом жители других стран все еще верили, что тут нет маглов. Ну не глупцы ли? Гарольд поправил зеленый галстук. Зеленый — цвет рода Адамсон. К тому же, представители этой семьи обычно являлись обладателями ярких зеленых глаз. Гарольд исключением не был. В комнату постучали. Через мгновение дверь отрылась и в помещение быстрым шагом вошла одна из помощниц. Она цепким взглядом оглядела Гарольда и взмахнула палочкой, поправляя ему прическу. Адамсон поблагодарил ее и снова взглянул в зеркало. Аккуратный пучок подвязанный серебристой лентой смотрелся к месту. К тому же, ему не стали убирать челку, за чет чего шрам был скрыт от посторонних глаз. Конечно после изъятия крестража тот практически испарился, но Гарольд все еще предпочитал его скрывать.
Оглядев себя в последний раз, Гарольд вышел из комнаты, направляясь в портальный зал. Все уже собрались там, включая королеву. Сегодня они появятся все вместе. Гарольд взглянул на Шарлотту. Сейчас она выглядела как никогда серьезно. Как будто совершенно другой человек. Адамсон тоже приготовился переключиться. На балу самим собой быть не стоило. Часы пробили пять вечера. Все взялись за порталы. Пора.
***
18 сентября 1994, 5 вечера
На входе в зал их встретили двое дворецких. Они отворили двери, поклонившись, и Гарольд глубоко вздохнул готовясь.
— Приветствуем ее величество королеву Катарину Шедоу, ее супруга Максимилиана Шедоу, наследную принцессу Шарлотту Шедоу и принцев — Кристофера Шедоу, Адама Шедоу и Гарольда Адамсона-Шедоу.
Они вошли в зал. Все взгляды были направлены на них. К их приходу все уже должны были собраться, так что Гарольд осторожно попытался найти в толпе знакомые лица, но вскоре отказался от данной затеи. Нужно вести себя сдержаннее. Королева поднялась на подиум, где располагался трон. К ней вскоре присоединился глава рода Эттери. Под взглядом Катарины Шедоу все затихли.
— Добро пожаловать на ежегодный королевский бал. Как вы знаете, в этот раз он связан с двумя несомненно важными событиями для нашего государства. Давайте поприветствуем официальное присоединение Гарольда Поттера к родам Адамсон и Шедоу. Да здравствует принц!
В зале раздались крики поздравлений. Гарольд замер каменным изваянием, боясь пошевелиться.
— А теперь поговорим о не менее значимом событии. Калеб, вам слово.
— Благодарю, ваше величество. Будучи главой рода Этери я рад сообщит об официальном присоединении к нашему роду нового члена — Томаса Майклсона-Эттери.
Повернув голову вбок, Гарольд заметил Томми, стоящего, как и сам Адамсон рядом со сценой с неестественно прямой спиной. На мгновение их взгляды пересеклись.
— Итак, поприветствуем нового представителя 14 великих семей. А теперь, да начнется бал!
Королева присела на трон, а Калеб Эттери направился к своей семье, по пути потрепав Томми по плечу, выражая свою поддержку. Бал начался.
Гарольд старался держаться рядом с членами семьи, но вскоре объявили первый танец. Пришлось действовать быстро. Лорд Блэйк сам возник рядом вместе с сестрой.
— Лорд Блэйк, наследница Блэйк. Рад видеть вас сегодня.
— Взаимно мистер Адамсон-Шедоу. Поздравляю вас с официальным становлением частью высшего общества.
— Благодарю. Наследница Блэйк, не окажете ли честь потанцевать со мной?
— С удовольствием.
Гарольд взял руку Рей и повел ее к другим парам. Было ужасно странно разговаривать со старыми знакомыми так формально, но правила требовали того. Танцевать с Рей было приятно. В обществе невесты Гарольд чувствовал себя спокойно и мог даже ненадолго отвлечься от ситуации, в которой он находился. К сожалению, это не могло длиться долго. Спустя несколько танцев он вернул Рей ее брату и отправился исследовать зал. Он прекрасно знал, что ему необходимо завести разговор хотя бы с несколькими важными лицами сегодня.
Неожиданно его кто-то окликнул. Это был высокий темноволосый мужчина с некой армейской выдержкой. Гарольд сразу же начал перебирать в уме имена, пытаясь вспомнить кто перед ним. Маловероятно, что кто-то из представителей высшей аристократии. Те придерживаются определенных правил. Не подходят сами к тем, с кем не знакомы, а просят других их представить. Значит перед ним сейчас кто-то из приближённых к короне. Из Совета или же кто-то из корпусов? Впрочем, вскоре рядом с мужчиной возник парень, чье лицо Гарольду было знакомо, и все встало на свои места.
— Мистер Адамсон-Шедоу. Здравствуйте. Прошу прощения, что беспокою вас сам, хотя мы и не знакомы, но мне очень хотелось с вами поговорить.
— Ничего страшного, мистер Твист.
— Вы узнали меня? Кажется слухи о ваших знаниях правдивы.
— Вы меня перехваливаете. Я заметил мистера Мосли рядом с вами.
Мужчина обернулся и тоже заметил темноволосого парня позади себя.
— Ох, Артур, а я тебя потерял. Если бы знал, что ты тут, то попросил бы представить. Вы ведь знакомы с мистером Адамсоном-Шедоу?
Артур Мосли бросил на Гарольда мимолетный взгляд и нацепил на лицо вежливую улыбку.
— Немного. Боюсь, у нас не было особой возможности поговорить. Мистер Адамсон-Шедоу староста, а я сейчас заканчиваю Академию. Мистер Адамсон-Шедоу, позвольте все же вернуться к формальностям, пусть и с задержкой. Хочу представить вам мистера Эдварда Твиста, главу корпуса правопорядка.
— Приятно познакомится, мистер Твист.
— Взаимно. Раз уж теперь нас официально представили, вы ведь не окажете мне в небольшом разговоре?
— Конечно же нет. Для меня большая честь поговорить с главой корпуса.
Гарольд постарался улыбнуться-ка можно менее натянуто. Ну почему именно они? Глава корпуса, так еще и с членом рода Мосли, под протекцией которого он находится. Из всех вариантов он наткнулся именно на представителя рода эльфов. Ну что за удивительное везение. Гарольд прекрасно помнил, что Уильям советовал держать от рода Мосли подальше. Эльфы существа весьма непредсказуемые. Но делать было нечего. По крайней мере это был Артур, а не его старшая сестра, являющаяся наследницей. Кажется именно она и настояла над протекцией над Эдвардом Твистом. Они учились вместе.
— Ох, приятно, что молодое поколение не прочь поговорить. Скажите, мистер Адамсон-Шедоу, вы уже думали над выбором кафедры? Конечно еще рано, но может уже были мысли? Артур вот обучается на кафедре истории и филологии.
На лице Мосли возникло страдальческое выражение, но лишь на миг. Вскоре он скрыл его, и на лице вновь появилась вежливая улыбка. Гарольд его понимал. Эдвард Твист конечно пытался вести разговор по правилам высшего общества, но получалось у него это не слишком хорошо.
— Изначально я задумывался о кафедре мракоборства, но сейчас больше склоняюсь к кафедре практической магии.
— Вот как. И почему же вы изменили свое мнение, мистер Адамсон?
Гарольд почувствовал, как его глаз дернулся, когда ему задали подобный вопрос, опустив фамилию Шедоу. Артур за спиной Твиста встрепенулся. Взгляд его сделался более внимательным, а не гуляющим по залу.
— Заинтересовался артефакторикой, мистер Твист.
— Да, артефакторика — весьма интересное занятие… Что-то не так Артур?
— Мне бы не хотелось так резко прерывать ваш разговор, но Лорд Мосли требует нашего внимания. Так что нам было бы лучше удалиться. Разумеется с разрешения мистера Адамсона-Шедоу. Вы не будете на нас в обиде?
— Разумеется нет, мистер Мосли. Продолжим разговор в другой раз, Мистер Твист.
Гарольд чуть склонил голову в знак прощания, а затем кинул благодарный взгляд Артуру, когда тот увел Твиста. Адамсон был уверен, что не видел Лорда Мосли в ближайшем окружении, а значит это была отговорка, чтобы увести главу корпуса пока он не начал задавать более неудобные вопросы. Вздохнув, Гарольд подошел к ближайшему столу с напитками и взял бокал с вишневым соком. Разговор выкачал из него уйму сил, хотя и длился совсем немного.
— Мистер Адамсон-Шедоу, позволите вас потревожить?
Гарольд обернулся и увидел перед собой темноволосую девушку с невероятными голубыми глазами. Рядом с ней стояла женщина, совершенно точно являющаяся ее матерью. Что ж, это уже чуть лучше, чем Мосли.
— Леди Форд, наследница Форд, рад вас видеть. Прекрасно выглядите.
— Благодарю вас, мистер Адамсон-Шедоу. Позвольте представить вам мою мать — леди Шэрон Форд.
— Приятно с вами встретиться леди.
— Мне тоже, молодой человек. Я многое слышала о вас от дочери. Кажется вы показываете прекрасные академические результаты.
— Благодарю вас за похвалу, леди.
— Не стоит. Я лишь оперирую фактами. Признаться честно, я попросила дочь представить меня вам, так как хотела бы сказать вам, что мне очень понравился ваш спектакль.
Суровые голубые глаза казалось сканировали Гарольда насквозь. Адамсон сглотнул, но все же взял себя в руки и ответил.
— Я рад, что наша скромная постановка пришлась вам по душе.
— Верно. И не только мне одной. Позвольте представить вам моего давнего друга. Он был действительно впечатлен вашей постановкой.
Гарольд недоуменно на нее взглянул, пытаясь вспомнить с кем могла быть дружна леди Форд. Когда к ним подошел молодой человек, он его не узнал. Плохо.
— Позвольте представить вам, мистер Адамсон-Шедоу, моего друга — Эдгара Ортиса. Вы должно быть слышали о нем. Он занимает скромное положение главы корпуса дипломатии. Мистер Ортис, это автор того самого сценария, что так вас поразил.
Гарольд резко побледнел. Не могло быть так, что глава корпуса дипломатии подошел бы к нему просто так. Неужели все же не стоило ставить настолько намекающий спектакль? Детская шалость собиралась дорого ему обойтись.
— Приятно с вами познакомится, мистер Адамсон-Шедоу. Поздравляю вас с официальным присоединением к роду Адамсон.
— Благодарю.
— Знаете, как только я увидел ваш спектакль, сразу же захотел с вами поговорить. Сценарий вышел весьма…смелым. Вы даже озвучил прямым текстом лиц, на которых вы делали отсылки.
— Нам показалось правильным поступить именно так.
Уголок губ Эдгара Ортиса дернулся, образуя опасную улыбку.
— Правильным? Возможно. Хотя конечно упоминание таких лиц…
— Упоминание таких лиц не является чем-то опасным пока это происходит на территории Королевства. Здравствуйте, леди Форд, наследница Форд, мистер Ортис. Прошу простить меня за столь грубое вмешательство в разговор, но его тема показалась мне крайне интересной.
Гарольд с благодарностью взглянул на появившуюся Шалотту. Его пришли спасти.
— Конечно, я очень рад, что вы присоединились к разговору, ваше высочество. Так значит вы считаете, что спектакль никак не повлияет на наши взаимоотношения с Англией?
— Уверена, что так. Хотя, признаться честно, мистер Ортис, мне есть что обсудить с вами по этому поводу. Разумеется не сейчас, это длинный разговор.
— С удовольствием уделю вам время на неделе, ваше высочество. А теперь прошу нас простить. Нам пора. Леди Форд, наследница Форд, не составите мне компанию за тем столом?
Когда они ушли, Гарольд вздохнул с облегчением. Покосившись на Шарлотту, он заметил, что она хмурится.
— Что-то не так? Я плохо себя показал?
— Дело не в тебе. Ладно Артур Мосли и Эдвард Твист, но Леди Форд тоже не назвала тебя принцем. Да и поведение Ортиса…
— Ничего страшного.
— Это не так. Нам нужно, чтобы тебя наконец признали частью королевской семьи. Есть у меня одна мысль. Нужно обсудить это с матушкой. Справишься дальше сам? У тебя неплохо выходит.
— Конечно. Иди.
Гарольд проводил Шарлотту взглядом и отпил наконец сок из бокала, который все еще держал в руках. Значит надо, чтоб его признали? Что ж, может профессор Блэйк согласится помочь Гарольду выйти с каким-нибудь исследованием на международный уровень. Но ладно, об этом он подумает позже. А пока бал продолжается.
***
19 сентября 1994, ночь
Бал закончился за полночь, и Гарольд наконец получил возможность стащить с себя официальный наряд и развалиться на кровати.Он ужасно устал от общения с важными людьми. Тем не менее это очевидно должно было быть важной частью его жизни. Ничего, он еще привыкнет. Гарольд закрыл глаза и заснул. Ему ничего не снилось.
***
3 октября 1994
В кабинете директора Хогвартса царил хаос. Судьи Турнира и директора других школ обсуждали что-то на повышенных тонах.
— Хогвартс занимается продвижением местных знаменитостей! Позор. Мы будем требовать пересмотра результатов.
— Помилуйте, Гарри Поттер даже не является учеником Хогвартса. Он и на территории Англии не проживает. И вы прекрасно знаете, что пересмотр решения кубка не возможен.
— Вы врете, Дамблдор!
Когда все кроме Севеуса Снейпа наконец покинули кабинет, Альбус Дамблдор тяжело вздохнул.
— Вы думаете это дело рук Королевства?
— Я сильно в этом сомневаюсь, Северус. И если я прав, то нас ждут большие неприятности. Есть у меня некое предчувствие, что все это закончится трагедией.
Примечания:
А тут вы можете найти много всего интересного: https://t.me/lazycornerofvaleri