Виктория Поттер и факультеты Хогвартса

Перевод
PG-13
Завершён
44
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
129 страниц, 65 477 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
44 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник

Глава 6. Хогвартс-экспресс

Настройки
Виктория уже проснулась, когда первого сентября взошло солнце. Она несколько часов ерзала в своей постели, ожидая рассвета, пока остальные обитатели дома спали. Это было довольно необычно, так как ей никогда не было трудно заснуть перед особыми случаями, такими как Рождество. Но сегодня все было по-другому - сегодня она, наконец, отправится в Хогвартс. Лето пролетело быстро, к большому удивлению Виктории. Она ожидала, что будет считать дни до того, как сможет снова присоединиться к волшебному миру, но оказалось, что ей было более, чем достаточно дел дома. Ее чемодан был переполнен магическими принадлежностями, и за последние два месяца она все это тщательно изучила. Она начала со своих книг. Она изучала их так, как никогда раньше, возвращаясь к ним снова и снова. «История магии» была ее неизменным фаворитом, пройдя все события от волшебных фараонов Древнего Египта до падения темного волшебника Гриндельвальда, но Виктория обнаружила, что чаще всего читает «Руководство для начинающих по трансфигурации». Иногда она задавалась вопросом, зачем волшебникам вообще нужны деньги, если они могут наколдовать любой объект, который пожелают, но чтение трансфигурации ей ясно показало, что это считается очень сложной формой магии. Она также быстро поняла, что ее способность изменять свою внешность была своего рода трансфигурацией, которая не была нормальной даже в волшебном мире. Введение к «Руководству для начинающих» было предельно ясным: человеческая трансфигурация была настолько продвинутой и настолько опасной, что они не коснутся ее вплоть до старших курсов. Когда она не читала книги, она примеряла одежду перед зеркалом, или играла со своим телескопом (Петуния бы очень позавидовала ее способности заглядывать в окна домов у подножия холма), или рисовала картинки растений из «Тысячи волшебных трав и грибов» . Она также попробовала свои силы в волшебном оригами. Сначала она беспокоилась о предупреждении МакГонагалл против использования магии, но она использовала магию в течение многих лет, не попадая в неприятности, и идея создания бумажных животных, которые действительно могли двигаться, была слишком заманчивой, чтобы ей сопротивляться. Она полагала, что до тех пор, пока она избегает использования своей палочки, она будет в безопасности, хотя это не мешало ей иногда просто сидеть и держать ее, представляя, что она может чувствовать тепло, которое наполнило ее руку в магазине у Олливандера. Наконец, отказавшись от любых попыток заснуть, Виктория сбросила одеяло, раздвинула занавески и подошла к своему столу. Он был завален использованными листами пергамента, на которых она практиковала свой почерк с помощью пера, весело проводя время, пробуя разные стили и пытаясь скопировать витиеватый почерк на своем письме из Хогвартса - с очень небольшим успехом. По всему пергаменту были разбросаны ее предыдущие попытки оригами, некоторые из них были более успешными, чем другие. Она находила этот процесс очень расслабляющим. С легкой улыбкой на лице она вынула лист пергамента из одного из своих пергаментных буклетов. Он отделился плавно, как будто его никогда и не связывали. Она разложила пергамент на столе и, складка за складкой, соорудила бумажную модель журавля. Она старалась не спешить, пытаясь представить трепетание крыльев и плеск воды при каждом сгибе. Довольно скоро это было сделано. Возможно, немного однобоко, но пока это одна из ее лучших попыток. Затем наступила самая забавная часть. Она достала иглу (которую нашла в швейном наборе Петунии) и, поморщившись, уколола указательный палец. Выступила маленькая капелька крови, и она стряхнула ее на бумагу. Кровь, казалось, впиталась в нее, и мгновение спустя красное пятно снова стало белым. Затем она взяла журавлика, поднесла его к губам и подула. Модель дернулась в ее руках, как будто пробуждаясь от глубокого сна, и она отпустила ее, взмахнув маленькими бумажными крылышками. Котенок Дамблдор, который растянулся на краю ее кровати, греясь на утреннем солнышке, с любопытством поднял голову, когда увидел летящего бумажного журавля, но он уже давно понял, что ее творения были не более, чем бумагой. Журавль летал туда-сюда по ее комнате, не издавая никаких звуков, кроме шелеста крыльев, пока через несколько минут магия не исчезла, и он не опустился на пол. Никогда больше она не сможет оживить эту модель, потому что каждую из них нужно было создавать заново. Это было кратковременным волшебством, но Виктория подумала, что это было красиво. Она открыла новую страницу в своей книге оригами, на которой с помощью движущихся изображений был изображен распускающийся цветок. Спустя несколько часов и множество скомканных листов пергамента она спустилась вниз со своим чемоданом, все ее вещи были аккуратно уложены внутри. Как обычно, он громко стучал при каждом шаге. Дядя Вернон вышел из кухни. - Девочка, ты сломаешь лестницу с таким успехом. Дай-ка мне это... - он взялся за ручку ее чемодана и потянул, слегка отшатнувшись от его удивительной легкости. - Эта чертова штука не такая тяжелая, как кажется, - пробормотал он. Виктория закатила глаза и направилась к машине. Ее чемодан был слишком велик, чтобы поместиться в багажнике, так что, пыхтя, Вернону пришлось положить его поперек заднего сиденья. Она надеялась, что ничего не разобьется... Зная Вернона, он намеренно сильно затормозит, просто чтобы испортить ее стеклянные колбы. Поездка до вокзала Кингс-Кросс прошла без разговоров, и Виктория была вполне довольна этим. Дядя переключил радио, и она тихо подпевала, прислонившись головой к окну и наблюдая, как мир проносится мимо. - Держи, девочка, - сказал Вернон, когда они прибыли, и с натянутой улыбкой протянул ей хрустящую двадцатифунтовую банкноту. - Почему бы тебе не остаться в этой школе на каникулы, а? Лучше, что ты с себе подобными, тебе так не кажется? Виктория пожала плечами и взяла деньги, хотя в волшебном мире они были бы бесполезны. - Хорошо. - хоть она и не планировала возвращаться. Дядя Вернон не повел ее внутрь станции, уехав вскоре после того, когда ее чемодан был извлечен из задней части машины, поэтому она вошла в вестибюль станции самостоятельно, одной рукой таща свой огромный чемодан и кошачью переноску в другой. Кингс-Кросс был большой станцией с низким потолком, что придавало ей приземистый вид, а в вестибюле доминировала большая доска с перечнем всех отправлений. Каждый раз, когда список менялся, станция наполнялась громким клацаньем переставляющихся плиток на доске. Виктория прочитала записи, направляясь к платформам: Платформа 5 - Эдинбург Платформа 7 - Лидс Платформа 7 ½ - Константинополь Платформа 8 - Манчестер Пикадилли Платформа 9 ¾ - Хогвартс-экспресс Она застыла. Хогвартс-экспресс был прямо там, на доске! Неужели магглы этого не видят? И платформа семь с половиной - наверняка это тоже был волшебный поезд, хотя она никогда не слышала о Константинополе. Она огляделась, гадая, не увидит ли она какого-нибудь человека, в замешательстве уставившегося на доску, но вместо этого она поняла, что окружена волшебниками. Это было чудо, что магглы не замечали это. Насколько часто можно было видеть детей, бродящих вокруг с совами? Большинство, казалось, приложили символические усилия, чтобы носить маггловскую одежду - некоторые из нарядов вышли из моды около ста лет назад, - но тут и там Виктория могла заметить волшебников и ведьм в богатых мантиях, гордо вышагивающих по станции, как будто они были ее владельцами. Она предположила, что магглы просто подумали, что это маскарадный костюм, или же чудаки из какого-то культа. Потребовалось бы гораздо больше, чем несколько странно одетых людей, чтобы заставить их думать, что магия существует. Что касается табло отправлений, должно быть, какая-то магия скрывала его от внимания обычных людей, как и «Дырявый Котел». Помня инструкции профессора МакГонагалл, Виктория направилась к стене между девятой и десятой платформами. Она знала, что должна пройти через барьер, но она хотела сначала увидеть его, не уверенная, есть ли какая-то особая техника. Ей не пришлось долго ждать. Подошли мужчина и девушка, оба рыжеволосые, и она наблюдала, как они вошли прямо в кирпичную стену. Никто из магглов, казалось, ничего не заметил. Это выглядело не так уж сложно. Она подошла к стене и ткнула в нее пальцем. Ее рука прошла насквозь, ощутив прохладный воздух с другой стороны. Она ухмыльнулась и шагнула назад, волоча за собой свой чемодан. - Уф! - сказал кто-то. Она вошла прямо им в спину. - О, извините! - сказала Виктория, оборачиваясь. Она старалась не разевать рот. Барьер уступил место большой открытой платформе, на которой ожидал отправления алый поезд. Вдоль его борта было написано «Хогвартс-экспресс». - Привет! Я Сьюзен, - сказала девушка, с которой она столкнулась, та самая рыжеволосая девушка, которую она видела проходящей через барьер за мгновение до этого. Она была немного ниже Виктории, и не такая худая, с лицом в форме сердца и большими голубыми глазами. - Виктория, - ответила она. Глаза Сьюзен предсказуемо посмотрели на лоб, но, к ее чести, она ничего не сказала, вместо этого наклонившись для поцелуя. Удивленная, Виктория быстро коснулась щеки Сьюзен уголком рта. Как старомодно! И все же она считала это милым. Рукопожатие казалось таким деловым. - В будущем я бы рекомендовал проходить через барьер осторожнее, - сказал высокий мужчина с улыбкой. Отец Сьюзен, предположила Виктория. Виктория покраснела. - Да, сэр. - Ха! Вероятно, мы слишком надолго задержались у входа. Кстати... - они двинулись прочь от барьера на Кингс-Кросс, волоча свои чемоданы к поезду. - Обойдемся без всей этой чепухи вроде "сэр", - продолжил он, - зовите меня Брюс. А теперь, почему бы вам со Сьюзен не найти купе в поезде? Сьюзен тепло обняла отца. - Пока, папа! - она поцеловала его в щеку, а затем подтолкнула свой чемодан к дверце поезда. - Пойдем, Виктория! Волшебные поезда сильно отличались от магловских поездов, которые видела Виктория. Вместо вагонов, полных сидений, обращенных вперед, в Хогвартс-экспрессе были отдельные купе для групп из шести человек или около того, каждое из которых имело раздвижные стеклянные двери в длинный коридор, который тянулся по всей длине поезда. Виктории это сразу же понравилось. Это напомнило ей о викторианских поездах, о которых она слышала в школе. - Они все заполнены, давай попробуем поискать дальше, - сказала Сьюзен, когда они шли по коридору. Дамблдор шипел каждый раз, когда его переноску толкали, что случалось часто, поскольку поезд был очень переполнен. Возбужденная болтовня и случайные крики заполнили коридор, когда давно разлученные друзья встретились, обмениваясь историями о своем лете. - Осторожно, новички! - крикнул кто-то, и они как раз вовремя отпрыгнули в сторону. Мимо них пробежал мальчик постарше, за ним гналась хорошенькая девушка. - Зак! - крикнула она на бегу, смеясь. - Я нашлю сглаз твои яйца! - Давай не будем торопиться! - крикнул в ответ мальчик, продолжая бежать. - Что такое небольшая размолвка между друзьями, Мун? - А как насчет пинка? - крикнула девушка, взмахнув палочкой, и вспышка красного света ударила в зад убегающего мальчика. Виктория повернулась, чтобы удивленно посмотреть на Сьюзен, и они вместе хихикнули прежде, чем двинуться дальше. В конце концов они нашли купе и добрались до него как раз в тот момент, когда туда вошли мальчик и две другие девочки их возраста. - Привет! - весело сказала Сьюзен. - Я Сьюзен Боунс. Мы можем здесь сесть? - Конечно, - сказала одна из девочек. Она была очень хорошенькой, с волнистыми золотисто-светлыми волосами и здоровым загаром. - Я просто передвину свой чемодан. Кстати, я Дафна Гринграсс, а это Пэнси. - Пэнси Паркинсон, - добавила вторая девушка. Она была полной противоположностью Дафне: бледная, с черными волосами и слегка приплюснутым носом-пуговкой. - Невилл, помоги Дафне с ее чемоданом. Пухлый мальчик подпрыгнул, когда к нему обратились, но кивнул, и вместе ему и Дафне удалось поднять вещи девочки на стойку. - Спасибо, Невилл, - сказала Дафна, но мальчик только покраснел. - Я... Я думаю, я, э-э, осмотрю поезд, - пробормотал он и убежал прежде, чем кто-либо из них смог сказать еще хоть слово. Пэнси рассмеялась. - Какой придурок. - Он не так уж плох, - ответила Дафна. - По крайней мере, из хорошей семьи. - Но вы видели шляпу его бабушки? Думаю, я бы умерла от смущения. Дафна промычала в знак согласия прежде, чем повернуться к Виктории. - Позволь мне помочь тебе с этим, - сказала она, двигаясь, чтобы поднять одну сторону своего чемодана. - Спасибо. - Виктория переложила кошачью переноску с Дамблдором на сиденье, и вместе им удалось втащить ее чемодан на стойку. - Я Виктория. Виктория Поттер. Последовала минута молчания. - Ну, конечно, это ты, - сказала Пэнси, как будто она все это время знала ее имя. - Почему бы тебе не сесть рядом со мной? - она села у окна и похлопала по подушке рядом с собой. Виктория пожала плечами и села на сиденье, в то время как Сьюзен и Дафна изо всех сил пытались втащить чемодан Сьюзен на все более заполняющуюся стойку. - Так вы, ребята, уже знаете друг друга? Пэнси кивнула. - Мы с Дафной были лучшими подругами с незапамятных времен, - объяснила она. - Видите ли, у нас был один и тот же наставник. Дафна и Сьюзен, закончив с сундуком Сьюзен, сели напротив. - Наставник? - спросила Виктория. - Миссис Малфой, - объяснила Дафна, и имя показалось Виктории знакомым, хотя она и не могла вспомнить его. - Вам так повезло, - сказала Сьюзен со стоном. - Я застряла со старой миссис Грейвс. Никогда не умолкает о Гриндельвальде... Пэнси фыркнула. - Ну, миссис Малфой - лучшая. Она просто такая... - Элегантная, - предложила Дафна. Пэнси кивнула. - Вот и все. По-моему, я никогда не видела у нее на голове ни одного не уложенного или неуместного волоска. И она учила нас французскому. - Хотя это зелье было отвратительным, - добавила Дафна. - Не уверена, что выпила бы это снова. Виктория начинала чувствовать себя довольно потерянной. - Зелья? - О, разве ты не знаешь? Ты можешь выучить французский с помощью зелья, - объяснила Пэнси. - Ну, по крайней мере, если ты уже знаешь латынь - Оу. - Виктория не знала латыни, хотя знала, что ее преподавали в «Смелтингс». Ожидалось ли, что она узнает ее в Хогвартсе? Этого не было в списке книг... - Мне нравится твоя кошка, - сказала Сьюзен, прерывая ее мысли. Она наклонилась, чтобы получше рассмотреть. - О, это все еще котенок! Мы можем ее выпустить? Виктория пожала плечами и открыла дверцу переноски для кошек. - Выходи, Дамблдор. Глаза всех трех девочек расширились, и они повернулись, чтобы с благоговением посмотреть на ее кошку. - Что... что ты с ним сделала? - спросила Дафна. Виктория нахмурилась прежде, чем вспомнила, что их директора тоже звали Дамблдор. Она расхохоталась, пытаясь заговорить, но только сумела захихикать еще сильнее, когда увидела выражение ужаса на их лицах. - На самом деле он не Альбус Дамблдор, - выдохнула она. - Он всего лишь кот. Девушки на мгновение выглядели ошеломленными, затем Сьюзен тоже начала смеяться, остальные сразу же последовали за ней. Услышав их, Виктория снова завелась, и довольно скоро все четверо застряли в кажущемся бесконечным цикле хихиканья. Как только казалось, что они остановятся, они обменивались взглядами и начинали заново. - У меня уже болит живот, - простонала Дафна, вытирая слезу с глаза. - У меня тоже, - сказала Сьюзен, все еще улыбаясь от уха до уха. - Я не могу поверить, что ты действительно назвала своего кота Дамблдором. - В то время это казалось хорошей идеей, - сказала Виктория. - Ты хочешь подержать его? Ответ Сьюзен был прерван пронзительным свистом. - Наконец-то! - произнесла Пэнси. Поезд дернулся и тронулся. Когда они крались со станции, Сьюзен, Дафна и Пэнси все стояли у окна, чтобы помахать рукой, прощаясь со своими семьями. Виктория осталась сидеть. Ей некому было помахать рукой. Им не потребовалось много времени, чтобы оставить станцию позади, и девушки вернулись на свои места. Пэнси вытянула руку перед собой и осмотрела свои идеально отполированные ногти. - Итак, Виктория, расскажи нам о себе. Я слышала, тебя отправили жить к магглам... но это не может быть правдой, не так ли? Виктория покраснела. - Это правда, - сказала она, заставив всех трех девушек ахнуть. - О, бедняжка, - сказала Дафна с таким видом, словно Виктория только что объявила, что умирает. Сьюзен была так же ошеломлена. - Это было ужасно? Виктория открыла рот, чтобы ответить, но Пэнси опередила ее. - Очевидно, это было ужасно, - сказала она, положив руку на колено Виктории, - но, по крайней мере, теперь все кончено. На самом деле, тебе повезло, что им не удалось украсть твою магию. - Это просто детская сказка, - сказала Сьюзен, но Пэнси покачала головой. - Это не так, - твердо сказала она. - Папа сказал мне, что это правда. Несколько из них приезжают в Хогвартс каждый год, разве ты не знала? Сьюзен закатила глаза. - Это глупо. Магглорожденные не крадут магию. Виктория переводила взгляд со Сьюзен на Пэнси, не зная, кому верить. Конечно, она не могла себе представить, что Дурсли когда-нибудь смогут украсть магию. - Ну, я ничего об этом не знаю, - нерешительно сказала она. Она не хотела вступать в спор ни с кем из них, не тогда, когда это был ее первый шанс завести настоящих друзей. - Но в любом случае, они не крали мою. - Но тебе, должно быть, так многому нужно научиться! - Дафна ахнула. - Держу пари, эти магглы тебя ничему не научили. Заявление Дафны подтвердило худшие опасения Виктории. - Я полагаю, все остальные уже знают так много различной магии, - мрачно сказала она. - Я даже еще не произнесла правильно заклинание. Сьюзен фыркнула. - Ни у кого нет... - Так многому нужно научиться, - перебила Пэнси, - но, к счастью, у тебя есть мы, чтобы научить тебя! Виктория улыбнулась. - Ты расскажешь мне обо всем? Вы выросли в волшебном мире? - Конечно, мы в нем выросли! - ответила Дафна, взволнованно хлопая в ладоши, - Но с чего нам начать? Три девушки обменялись взглядами прежде, чем заговорить как одна: - С мантий. Так началось образование Виктории. Они закрыли жалюзи на стеклянной двери, сняли свои чемоданы с багажных полок, и вскоре комната наполнилась выброшенной одеждой, когда они переодевались из одной одежды в другую. На этом пути не было недостатка в советах. - Нет, нет, ты должна сидеть вот так, - проинструктировала Пэнси, демонстрируя довольно жесткую позу с прямой спиной, положив руки на колени. Это скорее напомнило Виктории профессора МакГонагалл. - Встань, засунув руки в противоположные рукава, - посоветовала Сьюзен. - Просто делай так, как тебе удобно, - предложила Дафна, на что Пэнси покачала головой. - Не слушай ее, - сказала Пэнси, - она раздражающе естественна в манерах... Любимица миссис Малфой. Остальные из нас действительно должны попытаться им следовать. Наконец каждый из них надел свою школьную мантию, остальная одежда была сложена и возвращена в чемоданы. Раздался стук в дверь, за которым последовал женский голос, - Хотите чего-нибудь поесть, дорогие? Сьюзен открыла дверь и увидела старую леди, толкающую тележку, нагруженную странными сладостями и закусками. Виктория наклонилась вперед, чтобы получше их рассмотреть, там были тыквенные пирожки, лакричные палочки и шоколадные лягушки... она понятия не имела, что это такое. - Шоколадную лягушку, пожалуйста, - сказала Сьюзен, протягивая несколько кнатов, и Дафна купила то же самое. Пэнси отказалась покупать, и тогда настала очередь Виктории. - Э-э... Сьюзен пришла ей на помощь. - Ей тоже шоколадную лягушку. После того, как дама ушла, Виктория завороженно наблюдала, как остальные открывают свои шоколадные лягушки. Сьюзен крепко схватила свою за живот, когда шоколадное животное попыталось вырваться, очень похоже на оригами Виктории. Дафна съела свою более деликатно, держа лягушку в ловушке в коробке и протягивая руку внутрь, чтобы отщипнуть маленькие кусочки. - Давай, - сказала Сьюзен, слизывая с пальца растаявший шоколад, - попробуй! Виктория развязала ленту вокруг коробки прежде, чем осторожно поднять крышку. Лягушка выпрыгнула, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности, но ей удалось схватить ее в воздухе до того, как она убежала. Лягушка на мгновение попыталась освободиться, но попытки прекратились в тот момент, когда она отломила кусочек от ее ноги. - Круто, - сказала она и откусила кусочек шоколада. Это было восхитительно. - Какую карточку ты получила? - спросила Дафна. - Карточку? - Внутри коробки. Виктория выудила карточку со дна коробки. На одной стороне был движущийся портрет сурового волшебника в мантии с множеством оборок. На другой стороне была краткая биография: Брэндон Суонн 1571 - 1698 Лидер реформистов 17-го века, Суонн наиболее известен своей ролью в свержении Визенгамота в 1649 году и последовавшим за этим диктаторским правлением. Противоречивая фигура, Суонн считается одновременно тираном и отцом Министерства Магии. Семья Суонн продолжает пользоваться известностью, имея трех Министров Магии и Верховного Чародея Визенгамота в своей истории. Дафна застонала, когда увидела открытку. - Скучно, - сказала она, хотя Виктория считала, что это было достаточно интересно. - Он, вероятно, самый распространенный после Дамблдора. - Что такое Верховный Чародей Визенгамота? - спросила Виктория, вспомнив, что это было в списке титулов директора Дамблдора. Пэнси махнула рукой. - Какая-то политическая штука. Как сказала Дафна, это скучно. - Это связано с Международной конфедерацией волшебников, - сказала Сьюзен, несколько более услужливо. - Хотя на самом деле я не знаю, что они делают. Виктория собиралась спросить о Международной Конфедерации волшебников, когда дверь в их купе снова открылась. Это был светловолосый мальчик из магазина мадам Малкин. - Драко! - воскликнула Пэнси, сияя и глядя на мальчика, и внезапно ее осенило - именно здесь Виктория раньше слышала имя Малфой. Наставница Пэнси и Дафны, должно быть, была родственником этого мальчика. Драко вошел в купе. Под мышкой он нес прямоугольный деревянный футляр. - Наконец-то, - сказал он с многострадальным видом, - найти вас было кошмаром. - Садись рядом со мной, - подозвала Пэнси прежде, чем повернуться к Виктории. - Не могла бы ты подвинуться? Виктория хорошо привыкла следовать таким указаниям в начальной школе Литтл-Уингинга. Она без жалоб переместилась на край сиденья, игнорируя неприятное чувство, что, возможно, девушки в волшебном мире не так уж сильно отличаются от маггловского. - Итак, Драко, - начала Дафна, и в ее глазах появился озорной блеск, - разве не ты говорил нам всего месяц назад, что собираешься в Дурмстранг? Да, я помню это очень отчетливо... Что-то о том, как ты собирался пойти и научиться «настоящей магии»... Разве ты не помнишь, Пэнси? - О, шикарно, - ответила Пэнси, - Драко просто пошутил, я уверена. - Меня пригласили, - сказал Драко, слегка надувшись. - Отец был полностью за это... он общается с директором Каркаровым, это вы знаете... но маме это не понравилось. Сказала, что Дурмстранг - школа для грубиянов. - Кстати, где Крэбб и Гойл? - спросила Дафна. Малфой пожал плечами. - Я оставил их в вагоне-ресторане. Зная их, они останутся там до конца пути. Сьюзен разразилась громким смехом над его шуткой, привлекая всеобщее внимание. Она густо покраснела и опустила взгляд на свои колени. Драко вопросительно посмотрел на Пэнси. - Это Сьюзен Боунс, - сказала Пэнси, и Сьюзен коротко улыбнулась Драко прежде, чем снова посмотреть на свои колени. Виктория заметила, что она не поцеловала его, как всех остальных. Почему она вела себя так странно? - А это, - продолжила Пэнси, поворачиваясь к Виктории, - это... - Виктория Поттер, я знаю, - сказал Драко. - Мы встречались. Пэнси хмуро посмотрела на Викторию, очевидно, несколько подавленная потерей своего большого сюрприза. - Когда?.. - У мадам Малкин, - сказала Виктория, и ее ответ, казалось, удовлетворил Пэнси, которая снова улыбнулась. Дафна наклонилась вперед. - Это «За Вуалью» у тебя под мышкой? - Я подумал, мы могли бы поиграть, - сказал Драко. - Вот, давайте сделаем стол из чемодана. Пэнси застонала. - Я ненавижу «За Вуалью», - сказала она, но, тем не менее, помогла им вытащить багаж Дафны, чтобы использовать его в качестве игровой площадки. Драко взял деревянный футляр и открыл петлю на его боку, разворачивая его, чтобы сформировать доску. В его центре находился хрустальный шар, а сама доска была покрыта резьбой, изображающей различные сцены. - Я возьму гоблина, - сказала Дафна, поднимая оловянную статуэтку. - Я - вампира, - сказала Пэнси, беря еще одну. Затем Сьюзен взяла оборотня. Виктория колебалась. - Я на самом деле не знаю, как играть. - Ты поймешь, - сказал Драко. - По сути, мы должны раскрыть убийство, отправившись в разные места в поисках улик. - Каждый раз, когда ты достигнешь определенного места, хрустальный шар покажет тебе видение, - объяснила Дафна. - Вот, просто смотри. - она достала палочку из рукава и постучала по хрустальному шару. - Начнем. Свет в отсеке потемнел, и холодный дым окутал доску, как туман. Дафна поставила своего гоблина на край доски, взяла пару куриных ножек, сделанных из олова, как и фигурки, и подбросила их в воздух. Они поплыли вниз к доске, а затем гоблин начал двигаться, направляясь к вырезанной пещере. - Нечестно, - сказала Пэнси, - ты не можешь сначала пойти в пещеру. Дафна ухмыльнулась. - Скажи это Судьбам. Не перебивай, сейчас. - затем она наклонилась вперед и уставилась в хрустальный шар. Это произошло в одно мгновение: ее глаза остекленели, став молочно-белого цвета, прежде, чем внезапно она снова вернулась к ним, сев с улыбкой на лице. - Интересно. Игра продолжалась почти таким же образом: Сьюзен, Пэнси, а затем Драко по очереди. У Пэнси был неудачный бросок, и она не добралась ни до какого места, ее вампир застрял на полпути между заросшим коттеджем и башней, но у двух других были свои первые видения. А потом настала очередь Виктории. Она положила свою фигуру, русалку, на край доски и бросила куриные ножки. Она понятия не имела, что они означали, но стон Пэнси, вероятно, означал, что это было хорошо. - Новичкам везет, - сказал Драко, и ее русалка проскользнула мимо вампира Пэнси до самой башни. - Теперь смотри в хрустальный шар. Она посмотрела на шар, чувствуя себя довольно глупо, но в тот момент, когда ее глаза встретились с его центром, она не смогла отвести взгляд. Было просто что-то такое завораживающее в том, как внутри все кружилось и менялось... ее фокус сузился, остальная часть отсека едва просматривалась в уголках ее зрения, и внезапно она увидела это: окровавленный кинжал с выгравированными рунами, покоящийся на вершине надгробия. Видение закончилось, и комната вернулась. - Вау, - сказала Виктория, чувствуя легкое головокружение, но это чувство быстро прошло. Она огляделась с улыбкой на лице. Это было волшебство. Она передала куриные ножки Дафне. - Полагаю, твоя очередь. Именно в этот момент кто-то ворвался в их купе, яркий свет коридора пронзил темноту. Новоприбывшая была девушкой их возраста с густыми каштановыми волосами. - Кто-нибудь видел... что вы делаете? Пэнси впилась взглядом в новенькую. - Кто ты такая? - Гермиона Грейнджер, рада с вами познакомиться, - сказала девушка, - Вы играете в игру? Я искала жабу, вы не видели такую? Пэнси и Драко переглянулись. - Нет, - сказала Пэнси. - Уходи. Гермиона фыркнула. - Ну, не нужно быть такой грубой. Я просто спросила... Вы знаете, я новенькая во всем этом, и это ужасно увлекательно. Может быть, я могу присоединиться к вашей игре? - Боюсь, мы уже начали, - сказал Драко с натянутой улыбкой. - Удачи с твоей жабой. Дафна хихикнула, а Гермиона смотрела на них еще мгновение прежде, чем развернуться и с громким стуком закрыть дверь. - Что я тебе говорила? - сказала Пэнси, как только она ушла. - Они крадут магию. Сьюзен выглядела так, как будто хотела что-то сказать, но вместо этого снова посмотрела на свои колени, когда увидела, что Драко кивает. - Давайте просто доиграем, - сказала Дафна, и игра возобновилась. Игра получилась долгой. Видения, которые им давались в каждом месте, представляли собой подсказки, но Виктория быстро обнаружила, что на самом деле в них не было никакой структуры. Она была очень расстроена, когда ее видения превратились в череду бессмыслиц. Кольцо, темное зеркало, золотая монета, снова зеркало... что это значило? Остальным, похоже, это доставляло больше удовольствия, потому что по ходу игры они начали насмехаться друг над другом своими знаниями. В какой-то момент Пэнси и Драко даже обменялись подсказкой, что показалось Виктории не очень честным, но в конечном итоге это оказалось бессмысленным, потому что Сьюзен выиграла игру. - Я поняла, - сказала она в конце своей очереди. Все посмотрели на нее с удивлением. - Ты уверена? - спросила Дафна, - Если ты угадаешь неправильно, ты выбываешь из игры. - Я уверена, - ответила Сьюзен. - Жертва была убита своей женой. - фигурка оборотня сделала шаг к хрустальному шару. - Мотивом было тщеславие. - еще один шаг. - Метод убийства был маггловским. - оборотень добрался до центра. Внезапно дым втянулся обратно в доску, и огни отсека снова замерцали и ожили. Солнце стояло в небе гораздо ниже, чем когда они стартовали. - Я была так близка! - воскликнула Дафна. Виктория была просто сбита с толку всем этим. - Я умираю с голоду, - заявила Пэнси. - Может, пойдем поищем Крэбба и Гойла в вагоне-ресторане? Но в этот момент кто-то еще постучал в их дверь. Это был мальчик постарше с длинными песочно-белыми волосами. Виктории он показался очень высоким, и к его мантии был прикреплен блестящий значок. - Мы приближаемся к Хогсмиду, - сказал он. - Вам следует переодеться в мантии, если вы... О, неважно. - все они уже были в своих мантиях. Прошло совсем немного времени прежде, чем поезд с визгом тормозов замедлил ход и подъехал к маленькой пустынной платформе. Прохладный воздух освежал после столь долгого пребывания внутри, и на мгновение Виктория просто закрыла глаза и вдохнула его. Станция находилась в глуши, в окружении гор, с мощеной дорогой, ведущей в лес. На дороге стояла длинная вереница безлошадных экипажей, достаточная, чтобы вместить всех студентов. Это было прекрасно. - Первокурсники, сюда! - крикнул кто-то, и они оглянулись и увидели огромного мужчину с лохматыми черными волосами, поднимающегося на платформу. Он был примерно восьми футов ростом и достаточно широк, чтобы этому росту соответствовать. Он громко сосчитал, когда вокруг него начала собираться толпа первокурсников, многие смотрели на него с эмоцией чем-то похожей на страх. - Все в порядке, похоже, все здесь, - сказал он наконец, поднимая фонарь. - Следуйте за мной. Они отошли к деревьям в нервном молчании, нарушаемом лишь редким возбужденным шепотом. Чувствуя напряжение предвкушения, Виктория обнаружила, что тоже шепчет. - Он человек? - спросила она. Она и не знала, что люди могут быть такими большими. - Понятия не имею, - ответила Сьюзен тем же шепотом. - Я никогда не видела никого похожего на него. Через десять минут ходьбы деревья поредели, открыв скалистый берег с небольшой бухтой у довольно огромного озера. Небольшая флотилия лодок покачивалась на воде. - Так, давайте забирайтесь, по четверо на лодку! - сказал мужчина, беря одну полностью для себя. Он выглядел в ней нелепо, сгорбившись с поднятыми коленями, но Виктория быстро отвлеклась, чтобы залезть лодку, стараясь не слишком промокнуть. Сьюзен последовала за ней, но Пэнси, Дафна и Драко сели в лодку рядом с ними. - Наперегонки с вами на другую сторону! - крикнула Дафна, как раз в тот момент, когда здоровяк поднял розовый зонтик. - Вперед! - крикнул он, и лодки начали двигаться сами по себе, уходя в более глубокую воду. Они впервые увидели Хогвартс, когда выплыли из бухты. Виктория ахнула вместе со всеми остальными, глядя на сверкающие огни своего нового дома. Это было великолепно. Огромный замок стоял на вершине высокого выступа над озером, эклектичная смесь башен, крепостных валов и крепостей из темно-серого камня. Перед ними был длинный зал с арочными витражными окнами, из которых исходил теплый свет. Их лодки направились к замку, и Виктория вытянула шею, чтобы продолжать смотреть на него, пока они не подплыли ближе, прежде, чем они в конце концов прошли через скалистую арку в небольшой, защищенный док. Они вышли из лодок и последовали за своим проводником вверх по лестнице, где наткнулись на массивную деревянную дверь. Великан поднял свой огромный кулак и постучал три раза, оповещая, что они прибыли.
44 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник