Виктория Поттер и факультеты Хогвартса

Перевод
PG-13
Завершён
44
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
129 страниц, 65 477 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
44 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник

Глава 7. Распределение

Настройки
Дверь открылась, и на пороге появилась профессор МакГонагалл, одетая в ту же темно-зеленую мантию с высоким воротником и с остроконечной ведьмовской шляпой на голове. - Спасибо, Хагрид, - сказала она. - Я заберу их отсюда. Следуйте за мной, все. Она повела их в замок, откуда начался их путь через вестибюль. Виктория даже не пыталась сдержать своего изумления от окружавшей ее чистой магии. Большие, просторные залы были полны живых портретов, которые могли двигаться и говорить, сложных доспехов, которые приветствовали их, когда они проходили, и всевозможных статуй, скульптур и горгулий. Их путь был освещен теплым, мерцающим светом огня, сначала от факелов, но когда они прошли вестибюль, открытое пламя было заменено масляными лампами, которые давали более интенсивный свет, хотя все еще более мягкий, чем резкие электрические огни маггловского мира. МакГонагалл разговаривала с ними, пока они шли. - Через некоторое время вы будете распределены по факультетам: Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй. Ваш факультет будет для вас семьей, пока вы здесь, и ожидается, что вы сделаете все возможное, чтобы представлять эту семью с положительной стороны. - Они подошли к огромным дверям, где профессор МакГонагалл остановилась. - Каждый факультет имеет долгую и богатую историю, и со временем вы найдете, что добавить к этой истории. Но сначала вас необходимо распределить. - и с этими словами она открыла дверь и поманила их в похожий на собор зал, освещенный множеством парящих в воздухе свечей. Все в зале было величественным: пол был выложен гранитными плитами, а на стенах преобладали высокие витражи, но у Виктории перехватило дыхание от сводчатого потолка, потому что он был зачарован так, чтобы показать небо над головой, словно потолка вообще не было. Они были не одни в зале. Сотни студентов сидели за четырьмя длинными столами, тянувшимися по всей длине помещения, а в дальнем конце были учителя, сидевшие вокруг длинного стола на возвышении. В центре на искусно вырезанном деревянном троне восседал старик с длинной белой бородой. - Первокурсники, профессор Дамблдор, - сказала МакГонагалл, останавливаясь перед учительским столом, рядом с потрепанной старой шляпой, которая лежала на табурете. - Итак, пусть начнется распределение! - ответил директор. Его голос был на удивление сильным и чистым для такого пожилого человека. Все взгляды обратились к шляпе, и Виктория могла только с изумлением наблюдать, как, вздрогнув, она начала петь: Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, Славный тем, что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш - за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. Зал взорвался аплодисментами, и Распределяющая Шляпа несколько раз наклонилась, словно кланяясь. В конце концов профессор МакГонагалл подняла руку, и хлопки прекратились. - Когда я назову ваше имя, - сказала она, обращаясь к первокурсникам, - подойдите и наденьте шляпу на голову. - она взмахнула палочкой, и из ниоткуда появился длинный свиток пергамента. - Аббот, Ханна! Пухленькая блондинка шагнула вперед, и профессор опустила ей на голову Распределяющую Шляпу. На мгновение воцарилась тишина прежде, чем шляпа открыла складчатый рот и крикнула, - Пуффендуй! За столом Пуффендуя раздались аплодисменты, и Ханна бросилась к ним, где в конце, ближайшем к учителям, появилась тарелка. - Боунс, Сьюзен! Сьюзен потребовалось немного больше времени, чем Ханне, но его тоже прошло совсем немного прежде, чем шляпа снова прокричала, - Пуффендуй! - и Сьюзен присоединилась к Ханне с улыбкой на лице. Так распределение и продолжалось. Некоторые люди действовали очень быстро, другим требовалось гораздо больше времени. Виктория наблюдала за происходящим только с отстраненным интересом, еще не зная многих своих однокурсников. После того, как эта девочка по имени Гермиона прошла целую вечность, наконец было названо имя, которое она узнала: - Гринграсс, Дафна! Виктория оживилась. Ей быстро понравилась Дафна (гораздо больше, чем Пэнси), и поэтому она с любопытством наблюдала за результатом. - Слизерин! - крикнула шляпа, к некоторому удивлению Виктории. Дафна не показалась ей особенно хитрой, но, тем не менее, светловолосая девушка направилась к столу со студентами в мантиях, отделанных зеленым. Драко вскоре присоединился к слизеринцам, шляпа приняла решение еще до того, как коснулась его головы. Пэнси последовала за ним туда же, а потом... - Поттер, Виктория! Волна приглушенной болтовни прокатилась по залу при ее имени. Когда она села, шляпа оказалась у нее на голове. Она была такой большой, что закрывала ей глаза, но она все равно слышала бормотание студентов в зале. - Хм... интересно, - произнес голос, прошептав прямо ей на ухо. - Очень интересно. Талант, подобный которому я редко вижу. Боже мой, да. Основатели боролись бы за Вас, это ясно... но Гриффиндор, я думаю, не подходит. Вы не из тех, кто выделяется из толпы, не так ли? - хотя слова шляпы были несколько оскорбительными, Виктория промолчала, не уверенная, следует ли ей отвечать. Насколько она могла судить, никто из других студентов этого не делал. - Мое мнение доказано, - продолжила шляпа с довольным тоном в голосе. - Нет, храбрость - не Ваша сильная сторона. Возможно, Когтевран? У Вас, безусловно, есть любовь к знаниям и обучению. И все же... в Вас так же есть определенный драйв, жажда признания, желание быть лучшей. Одно только знание не удовлетворит Вас. Что ж, тогда для Вас есть только один выход. Ваш факультет - Слизерин. - Слизерин звучал не так уж плохо, даже если ей не понравился тон Распределяющей Шляпы. В конце концов, именно туда отправились Дафна и Драко. - Нет возражений? Очень любопытно... Есть подозрение, что следующие семь лет окажутся весьма занимательными. Да, Вам определенно место в Слизерине! МакГонагалл сорвала шляпу с головы Виктории. На мгновение зал замолчал, недоверчиво уставившись на нее прежде, чем стол Слизерина одобрительно взревел, многие из них поднялись на ноги для оваций. Дафна улыбалась ей со своего места в конце стола. - Хорошее представление, - сказал Драко, когда она подошла. Он был одним из тех, кто стоял и хлопал в ладоши. - Я знал, что в тебе это есть. - А теперь успокойтесь, - крикнула МакГонагалл, и слизеринцы быстро вернулись на свои места. - Сдвинься с места! - Пэнси что-то прошипела мальчику, сидевшему рядом с ней, и все сдвинулись со скамейки, освобождая место для Виктории. Набор столовых приборов, тарелка и кубок появились на столе в тот момент, когда она села. Остальная часть распределения прошла быстро. Лиза Терпин поступила в Когтевран, прямо перед тем, как Пуффендуй принял своего последнего члена. Наконец они дошли до конца алфавита, и Блейз Забини направился в Слизерин. Дамблдор встал. Он был высоким и довольно худым, и был одет в яркую синюю мантию, непохожую ни на что, что Виктория видела у мадам Малкин. - Студентам, как старым, так и новым, добро пожаловать в Хогвартс! Прежде, чем мы все будем одурманены праздником, я должен сделать несколько заявлений. - он позволил студентам на мгновение застонать в добродушной жалобе. - Да, да, я постараюсь быть как можно более кратким, - сказал он, и его глаза заблестели. - В дополнение к моему ежегодному предупреждению об опасностях Запретного леса, студентам первого и второго курсов напоминается, что город Хогсмид закрыт... увы, прелестям «Сладкого Королевства» придется подождать. Лично я довольно неравнодушен к их шипучкам... - профессор МакГонагалл громко откашлялась. - ...Да, ладно, хватит об этом. Мое следующее объявление, без сомнения, опечалит всех вас. Я должен сообщить вам, что наш профессор Биннс скончался этим летом. - кто-то за гриффиндорским столом вскрикнул, и зал взорвался смехом. Виктория в замешательстве огляделась. Почему они смеялись над чьей-то смертью? Губы Дамблдора дрогнули. - Да, похоже, что профессор Биннс был так потрясен желанием одного студента стать его учеником, что покинул этот мир примерно через триста лет после своей смерти. Это, конечно, означает, что нам понадобится новый учитель истории. Пожалуйста, тепло поприветствуйте профессора Фламеля. За учительским столом мужчина средних лет встал под вежливые аплодисменты. У него был добродушный вид, он имел черные волосы, тронутые серебром, и довольно эффектные закрученные усы. Виктория не могла не заметить, что учителя хлопали ему с необычным энтузиазмом... И теперь, когда она огляделась, ее занял вопрос: почему старшие слизеринцы так отчаянно шептались друг с другом? Профессор Фламель слегка поклонился в знак приветствия прежде, чем снова занять свое место. - Замечательно, - сказал Дамблдор. - Я с нетерпением жду возможности услышать все об уроках профессора Фламеля. Также хочу представить нашего нового преподавателя защиты от Темных Искусств - профессора Квирелла. - после этих слов молодой мужчина в странном фиолетовом тюрбане на голове встал из-за стола и поклонился. - Но теперь, чтобы мы не столкнулись с революцией со стороны наших голодных гриффиндорцев, пусть праздник начнется! Вдруг, к изумлению Виктории, столы стали ломиться от появившейся еды. Это выглядело так, как будто на нем были все известные блюда. Там было мясо всех видов - жареное, приготовленное на гриле, вяленое и копченое - и достаточно овощей, чтобы накормить целую армию. Но это было только начало: там также было тушеное мясо, гигантский пастуший пирог и всевозможная выпечка. Прямо перед ней стоял идеально розовый говяжий стейк. Она не могла не улыбнуться при виде всего этого. Петуния всегда строго контролировала размеры ее порций; даже если Дадли мог есть столько, сколько ему нравилось, Виктории было запрещено есть что-либо больше, чем подобает леди. Только на Рождество и в свой день рождения она была по-настоящему сыта, но, похоже, Хогвартс даст ей много шансов привыкнуть к этому чувству. - Картошки? - спросила Дафна, предлагая блюдо с хрустящей жареной картошкой, блестящей от жира. Виктория взяла немного прежде, чем передать их мальчику справа от нее. - Блейз, не так ли? - спросила она, когда он взял блюдо. Это был красивый чернокожий мальчик с очень короткими волосами. - Верно, - сказал он, - полагаю, не нужно спрашивать, кто ты такая. Тем не менее, я немного удивлен, увидев тебя здесь. Виктория начала отрезать себе говядину по-веллингтонски - она была полна решимости попробовать всего понемногу. - Эм? А почему бы мне не быть в Хогвартсе? Драко, сидевший напротив, фыркнул. - Не в Хогвартсе, в Слизерине. - И что в этом странного? Драко внезапно почувствовал себя очень неловко. - Ну, ты знаешь... - сказал он, полностью сосредоточившись на том, чтобы положить кусок пирога с курицей и луком-пореем на свою тарелку, - Это был факультет Сама-Знаешь-Кого. Рука Виктории замерла на полпути к тарелке с подливкой. - Сам-Знаешь-Кто учился в Хогвартсе? - это была странная мысль. Она представляла его каким-то монстром, а не кем-то, кто когда-то был ребенком. Драко пожал плечами. - Это то, что все говорят. - Ну, теперь она здесь, - сказала Пэнси, присоединяясь к их разговору. - И этого никак не изменить! - Я уверена, что Виктория совершенно счастлива быть в Слизерине, - добавила Дафна. - В конце концов, мы здесь! - Виктория улыбнулась Дафне в знак благодарности. - Эй, Поттер! - раздался девичий голос с дальнего конца стола. Он исходил от крупной, крепко сложенной девушки с лицом, походившим на тролля. - Ты закончила с соусом? Пэнси закатила глаза и изящно взяла соус прежде, чем передать его. - Говорить «пожалуйста» тебе не повредит, Милисента. - Вы все уже знаете друг друга? - спросила Виктория. Пэнси, казалось, знала всех. - Не всех из нас, - сказала Дафна, взглянув через стол на других первокурсников Слизерина. Всего их было около двадцати. - Но большинство, да. Наши родители друзья, так что мы вроде как выросли вместе. - О-о. - вырвалось у Виктории. Это было для нее еще одним подтверждением того, что Виктория снова была обречена стать лишней, точно так же, какой она была в мире магглов. Не зная, что сказать дальше, она опустила глаза и сосредоточилась на своей еде, наслаждаясь приятным хрустом, когда ее нож прорезал хрустящую корочку жареного картофеля. По крайней мере, некоторые вещи здесь были лучше, чем в мире магглов. Она прислушалась к остальным, когда разговор Дафны и Пэнси зашел о том, лучше ли держать палочку в рукаве или повесить на петлю на внутренней стороне мантии. Тем временем Блейз вступил в спор с маленькой девочкой с мышиными волосами из-за того, какой предмет был лучшим. - Как это может быть чем-то иным, кроме заклинаний? - произнес Блейз. - Большая часть магии - это заклинания. - Да, но зная защиту, ты можешь драться на дуэли, - ответила девушка. Блейз фыркнул. - И что первокурсник собирается делать на дуэли? Стрелять искрами? Признай это, Трейси, заклинания - это просто самое лучшее. Драко покачал головой. - Ты не думаешь должным образом. Лучший урок - это, очевидно, зелья - его преподает профессор Снейп. Еще одно имя, которого Виктория не знала. - Снейп? - Наш глава факультета, - сказал Драко, указывая на учительский стол. - Тот, с длинными черными волосами, видишь? Виктория посмотрела на мужчину с сальными волосами, бледной кожей и пожелтевшими кривыми зубами. Он разговаривал с мужчиной в фиолетовом тюрбане. - Он? - удивленно спросила Виктория, - Он немного, э-э... - Уродливый? - предположила Дафна с усмешкой. - Я согласна с Драко в этом вопросе. Зелья лучше всего. - Ты так говоришь только потому, что тебя им научил твой отец, - сказала Пэнси. - Блейз прав, заклинания - самое полезное. - Я думаю, трансфигурация выглядит интересной, - сказала Виктория, осмеливаясь высказать свое мнение. Все остальные скорчили рожи. - Ты с ума сошла? - спросила Пэнси. - Трансфигурация - это самое худшее. Это должно быть самым трудным предметом на сегодняшний день. Виктория опустила голову и сдержала свое мнение при себе. Что она хотела сказать, так это то, что их учебник по трансфигурации, который она читала несколько раз, имел для нее совершенно ясный смысл. Однако это был ее первый день в Хогвартсе, и она знала, что лучше не начинать общение, вступая в спор. - Раз ты так говоришь... - ответ был прерван серией вздохов по всему залу. Она огляделась и увидела, что несколько серебристых, полупрозрачных фигур прошли сквозь стену и поплыли к различным столам. - Что?.. - Призраки, - подсказала Дафна, по-видимому, совершенно равнодушная, как раз в тот момент, когда к ним присоединился призрак человека, закованного в цепи и одетого в окровавленную одежду. - Рад встрече, барон, - сказал Драко, привлекая к себе пронзительный взгляд призрака. Призрак ничего не сказал, момент растянулся до предела дискомфорта, затем повернулся и поплыл вдоль стола к старшим курсам. Дафна хихикнула, как только он ушел. - Хорошо познакомились... Ты начитался слишком много романов, Драко. Я почти уверена, что в англосаксонские времена так не говорили. Слабый румянец появился на щеках Драко. - Ну, я не видел, чтобы ты что-то говорила! - У меня нет никакого желания разговаривать с Кровавым бароном, большое спасибо. Пэнси кивнула в знак согласия. - Он довольно жуткий, не так ли? И никто не знает, откуда взялась эта кровь... не похоже, что это его, не так ли? Не похоже, чтобы он был ранен. В этот момент еда на столе перед ними исчезла без предупреждения - крик ужаса вырвался у коренастого мальчика через несколько мест от Драко, который накладывал себе на тарелку еще картофельного пюре. Ложка исчезла из его руки, и мгновение спустя его тарелка тоже исчезла вместе со всеми остальными. Его смятение длилось недолго. Секунду спустя тарелки были заменены десертами в таком же обильном количестве, как и основные блюда. В пределах досягаемости Виктория могла видеть яблочный пирог, шоколадный торт и башню профитролей с кувшинами сливок и заварного крема к ним. Хотя она чувствовала себя мучительно сытой после поедания основных блюд, внезапно она обнаружила, что у нее есть место и для сладкого. Она наложила себе всего понемногу, и на несколько минут разговоры в зале в значительной степени сменились сосредоточенным молчанием поглощения еды. - Знаешь, кажется, я передумал, - объявил Драко, как только их тарелки были весьма переполнены десертом. - Зелья - не самый лучший предмет. Трейси победно взмахнула ложкой. - Ха! Я же говорила тебе, защита - это... - Позвольте мне закончить, - сказал Драко, поднимая руку. - Зелья не лучший урок, потому что, очевидно, лучший урок - это полеты. Пэнси закатила глаза. - Они не считаются настоящим уроком, Драко. - Я все слышал! - крикнул мальчик где-то в конце стола. Он выглядел так, словно его нос был сломан по меньшей мере три раза. - Не лезь не в свое дело, Блетчли, - крикнула Пэнси через стол. Ее заявление вызвало волну смеха у третьекурсников, многие из них повернулись, чтобы подразнить мальчика. - Хотя он прав, - сказал Драко, - тебе лучше привыкнуть к этому, потому что мы будем летать каждую неделю в течение следующего года! Пэнси нахмурилась, и Виктория скорее разделяла ее чувства. Неужели им действительно нужно было летать? Ей не очень нравилась мысль о падении с метлы, и это обязательно испортило бы ее прическу. По мере того как приближался вечер, пир не столько заканчивался, сколько медленно угасал. Старшеклассники начали уходить потихоньку, покончив с десертом, и вскоре в зале стало довольно пусто. Пара учеников постарше, мальчик и девочка, подошли к первокурсникам. Каждый из них носил блестящий значок с выгравированной буквой «С». - Все наелись? - спросил мальчик. Ему ответила серия удовлетворенных стонов. - Только не ждите такого обилия различной еды каждый день. Банкет в честь начала семестра особенный. Но если вы все закончили, тогда вставайте и следуйте за мной! Они покинули Большой зал через арку огромных размеров, которая привела их к прохладному воздуху похожего на пещеру вестибюля замка. Главный вход в Хогвартс находился справа от них, а парадная лестница слева вела в сам замок. - Я Джемма Фарли, а это Джозеф Деверилл, - объяснила девушка, когда они вошли в боковую дверь под главной лестницей. Она вела к винтовой лестнице, идущей вниз. - Мы старосты факультета, так что, если вам что-нибудь понадобится в эти первые несколько недель, просто спросите. Постарайтесь запомнить, куда мы сейчас идем: это путь в общую комнату, и ее местонахождение - тайна. Вы не можете приглашать туда никого из других факультетов. Путь был сложным, но Виктория думала, что сможет его запомнить. В этом была хитрость: просто продолжай спускаться. Теперь они находились в нижней части замка, с меньшим количеством просторных лестничных площадок и меньшими, более мрачными коридорами. Неужели во всех факультетах была такая сырая обстановка? Она подумала, не следовало ли ей попросить шляпу отправить ее в Когтевран. - Вот мы и пришли, - сказал Джозеф, останавливаясь рядом с ничем не примечательным участком стены. - Чтобы войти, вам нужно только произнести пароль: «Рotentia rectum facit». Небольшое хихиканье пробежало по группе при неудачной формулировке, но Викторию больше интересовало волшебство: стена раздвигалась со звуком скрежета камня о камень, точно так же, как вход в Косой переулок. Образовавшаяся арка открыла длинную комнату из гранита, заполненную толстыми коврами и кожаными диванами, сгруппированными вокруг журнальных столиков. Комната была освещена лампами, излучающими теплый свет, а в дальнем конце находился большой, украшенный резьбой камин, в котором уже пылал огонь. Именно вокруг этого камина, казалось, собрались самые старые ученики, сгрудившись в полукруге кресел. Первокурсники явно пришли последними, и общая комната уже была полна, старшие ученики сидели за столами и весело разговаривали. В углу играл граммофон, а несколько столов были уставлены бутылками с яркими напитками. - Теперь проходите, - сказала Джемма и повела их внутрь. Проход закрылся за ними. - Время для небольшой экскурсии. Она провела их мимо болтающих студентов к паре винтовых лестниц возле камина. Джозеф повел мальчиков вверх по лестнице направо, а девочки последовали за Джеммой налево. - Первокурсники проживают ближе всего к общей комнате, - объяснила она, когда они поднимались, - так что старшие ученики могут быть подальше от шума. Пойдем. - они добрались до первой лестничной площадки. В ней была единственная дверь, на которой висела табличка с надписью «Первая комната». - Пэнси, Дафна, Виктория, Милисента и Трейси, вы здесь. Остальные, следуйте за мной, на следующей площадке есть еще одно общежитие. - они вошли в общежитие, Пэнси шла впереди. Это была большая круглая комната с кроватями с балдахином, расставленными по краям. На дальней стороне стены, там, где обычно располагалось окно, большой иллюминатор смотрел во мрак озера. - Мы под водой? - спросила Трейси. - Э-эм, мы можем быть распределены заново? - Не будь такой занудой, - сказала Милисента, проносясь мимо. - Это ее работа. - она ткнула большим пальцем в Пэнси, которая закатила глаза. - Моя кровать, - сказала Пэнси, претендуя на кровать, ближайшую к двери. Ее чемодан тут же с хлопком появился у изножья кровати . - Все в порядке, я все равно хотела эту, - ответила Дафна, занимая кровать, ближайшую к иллюминатору. Виктория проигнорировала их обеих. - Что здесь? - сказала она, открывая дверь. Она вела в длинную, отделанную кафелем ванную комнату. Там были три двери с надписями «Туалет», а напротив них ряд раковин и зеркал. В конце комнаты находились душевые, которые, к ужасу Виктории, были разделены только нишами - никаких занавесок. Дафна последовала за ней, с любопытством оглядываясь по сторонам. - Нет ванны? - Похоже на то. - Ну, твой чемодан только что появился у последней кровати. Ты рядом с Пэнси. Удачи. Виктория рассмеялась, и они вернулись в спальню. Она открыла свой сундук и начала перекладывать одежду в шкаф рядом с кроватью, но ее прервало возвращение Джеммы. - У вас будет время распаковать вещи позже, - сказала она. - А пока давайте продолжим экскурсию. Вверх по лестнице, сейчас же. Последний, кто добрался до вершины, - сквиб! Они мчались вверх по лестнице, смеясь и крича, проходя лестничную площадку за лестничной площадкой, и к тому времени, когда они достигли верха, они тяжело дышали. Именно тогда Виктория услышала шум воды. Лестница вела в длинный туннель, вырубленный в скале, камень здесь был намного грубее, чем внизу, и от стен отражалось журчащее эхо бегущей воды. По мере того, как они продвигались дальше, воздух становился влажным, шум воды становился громче, приближаясь к реву, а затем они повернули за угол и обнаружили, что туннель перекрыт стремительным водопадом. - Вам это понравится, - сказала Джемма прежде, чем без колебаний войти в воду. Первокурсники колебались. - Ни за что, - сказала Пэнси. - Я не люблю мокнуть. - ее взгляд остановился на Виктории. - Ты должна идти первой, Вики. В конце концов, ты - Девочка, Которая Выжила. Виктории идея промокнуть понравилась не больше, чем Пэнси, но она вряд ли могла отказаться теперь, когда все выжидающе смотрели на нее. Она вздохнула и нерешительно шагнула в воду. К ее большому удивлению, она совсем не промокла: хотя она, конечно, чувствовала прохладу воды, попадающей на нее, но казалось, будто ей просто не хватало влаги. Когда она увидела, что было дальше, она точно поняла, почему внизу не было ванны. Водопад вел к каменной дорожке, которая пересекала темную, гулкую пещеру, а внизу лежал большой бассейн с водой, мерцающий из-за отражаемого света. Этот свет исходил от облака фей, которые порхали вокруг потолка пещеры, каждая из которых была не больше комара, но излучала удивительно сильный свет. Звук водопада заполнил пещеру, он был достаточно громким, что приходилось кричать, чтобы другие услышали, и ревущая вода стекала в овраг, который затем проходил через ряд переполненных каменных бассейнов прежде, чем попасть в воду внизу. Виктория была так занята осмотром, что ее чуть не сбило с края, когда Дафна прошла через водопад позади нее. - Освободите дорогу! - крикнула Джемма, и они пошли дальше по дорожке, чтобы освободить место для остальных. Мальчики во главе с Джозефом проходили по другой стороне дорожки, которая, должно быть, вела к общежитиям для мальчиков. Последовали вздохи, когда каждый из них прошел через водопад и впервые увидел бассейн. - Итак, вы видите, что есть преимущества в том, чтобы находиться под озером! - произнесла Джемма. - Ни в одном другом факультете нет ничего подобного! - Все в порядке, экскурсия окончена! - крикнул Джозеф. - Всем вернуться в общую комнату! Пришло время для вашего первого испытания! Испытания? Виктория обменялась нервным взглядом с Дафной. Никто ничего не говорил об испытании. Когда они вернулись в общую комнату, музыка больше не играла, и она не была наполнена шумом дюжины разговоров. Все - а их было, должно быть, больше сотни, судя по размерам толпы, - собрались вокруг камина, где стояли в тишине. Несколько старших учеников сидели в креслах вокруг камина, но место в центре, то, что было обращено прямо к огню, пустовало. Высокая девушка с оливковой кожей и темными волосами встала с одного из кресел. Как и у старост факультета, у нее был значок, приколотый к мантии, но на ее значке было написано «Староста Школы». - Добро пожаловать в Слизерин. Для тех из вас, кто не знает, меня зовут Стефани Фосетт. - она шагнула вперед и положила руку на пустой стул. - Вы собираетесь принять участие в небольшой традиции, которая у нас здесь есть. На самом деле все очень просто - я хочу, чтобы каждый из вас вышел вперед и сел в это кресло. - первокурсники в замешательстве переглянулись. Это было все? Они просто должны были сидеть в кресле? Стефани улыбнулась, прочитав их выражения. - Здесь нет никакого подвоха. Вам просто нужно сесть. - Ну, тогда, - сказал Драко, делая шаг вперед, - чего мы ждем? Он с важным видом направился прямо к стулу и сел. Мгновение спустя он был подброшен в воздух, с его губ сорвался пронзительный крик, когда кресло с огромной силой отбросило его. Толпа разразилась смехом и одобрительными возгласами, и группа здоровенных парней постарше поймала Драко как раз перед тем, как он упал на землю. Последовали аплодисменты, и Драко поднялся на ноги, покраснев, но выглядя вполне довольным оказанным ему приемом. - Молодец, Драко, - сказала Стефани, улыбаясь. - Никогда не позволяйте говорить, что храбрость - это только гриффиндорская черта. - Пэнси скорчила гримасу; улыбка Драко стала несколько застывшей. - Итак, - произнесла Стефани, - кто следующий? Виктория сделала шаг вперед - с таким же успехом она могла бы покончить с этим, - но обнаружила, что ее схватили за руку. Она повернулась и обнаружила, что Джемма крепко держит ее за запястье. - Подожди, - прошептала она. Она упустила свой шанс. Дафна рванулась вперед, а затем, как и Драко, с криком подлетела в воздух. Последовали одобрительные возгласы и аплодисменты. Один за другим они сменяли друг друга, но рука Джеммы не покидала запястья Виктории, удерживая ее. Наконец осталась только она. Стефани повернулась, чтобы посмотреть на нее, но она не улыбалась. В ее глазах было что-то расчетливое. - Твоя очередь, Виктория. Комната изменилась, все стали более сосредоточены. Студенты в креслах наклонились вперед, пристально глядя на нее. Толпа снова погрузилась в молчание. Виктория подошла к креслу на необъяснимо трясущихся коленях. Это была просто заколдованная подушка, не так ли? Игра? Стул не выглядел чем-то особенным. На самом деле он был таким же, что и все остальные. После минутного колебания она села, готовясь к внезапному толчку. Ничего не произошло. Брови Стефани взлетели вверх; комнату наполнили вздохи. Затем ее будто что-то дернуло - был порыв воздуха, стены и пол вращались - она летела точно так же, как и все остальные, закричав, прежде, чем смогла это контролировать, а затем, когда мальчики поймали ее, радостные крики наполнили воздух. Виктория вскочила на ноги, ее сердце учащенно билось. - Все молодцы, - крикнула Стефани сквозь аплодисменты. - А теперь, музыка! Тыквенный сок! Сливочное пиво! И, на седьмой курс огненный виски! - вечеринка возобновилась, толпа разошлась по диванам вокруг общей комнаты. Джемма подошла к первокурсникам. - Ну, теперь, когда с этим покончено, почему бы вам не взять себе бутылочку и не расслабиться? В конце концов, занятия начинаются завтра! Здесь мы позаботились о том, чтобы место оставалось свободным. Она указала на пустую группу диванов и подушек вокруг стола, уставленного бутылками тыквенного сока, настольными играми и игральными картами. Остальные бросились за выпивкой, но Виктория задержалась. Как всегда, у нее были вопросы. - Джемма, что это было? - спросила она, взглянув на стул. Он по-прежнему был пуст. - Почему ты не пустила меня? Старшая девочка склонила голову набок, ее рыжие волосы шевельнулись. - Всегда приберегай лучшее напоследок, Виктория. Мы решили, что если кто-то и сможет это сделать, то только ты. В конце концов, ты Девочка, Которая Выжила. - Но почему это имеет значение? - снова спросила Виктория. - Это всего лишь стул, верно? С каким-то заклинанием на нем? Джемма вздохнула. - Нет, не совсем. Видишь ли, никто не мог сидеть в этом кресле десятилетиями. Это не колдовство, это проклятие. - Проклятие? Но почему? Кто бы проклял стул? - О, я сомневаюсь, что он сделал это намеренно, - тихо ответила Джемма. - Но иногда люди настолько могущественны, что объекты помнят об их присутствии. Не так давно один такой человек прошел обучение на Слизерине... Даже сейчас, спустя годы, мы чувствуем эхо его присутствия. - с замиранием сердца Виктория поняла, о ком она говорит. Их взгляды встретились. - Я думаю, ты понимаешь, - сказала Джемма, правильно прочитав выражение лица Виктории. - Этот стул... это было то место, где он обычно сидел. Темный Лорд.
44 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (1)