Глава 13. Приход Счастья
30 июня 2022 г., 23:26
После успешного получения предмета Снейпа в Когтевране Виктория была в таком приподнятом настроении, что даже перспектива провести день с Гермионой Грейнджер не могла ее расстроить. На следующий день она пружинистым шагом направилась в библиотеку и быстро нашла Гермиону в нише для чтения, окруженную стопками книг. Густоволосая гриффиндорка явно работала уже некоторое время, хотя они договорились встретиться во второй половине дня, потому что она уже заполнила бесконечные дюймы свитка своим элегантным почерком.
- Наконец-то ты здесь, - сказала Гермиона, отодвигая несколько книг, чтобы освободить место для Виктории. - Ну, я уже сделала большую часть, и полагаю, ты захочешь списать у меня.
Виктория закатила глаза. Именно поэтому она боялась работать с Гермионой. У девушки была очень раздражающая привычка предполагать, что думают другие люди, предвосхищая вашу сторону разговора еще до того, как у вас вообще была возможность заговорить. Это приводило к очень одностороннему взаимодействию и довольно сильно напомнило Виктории Эмили из начальной школы Литтл-Уингинга, которая всегда игнорировала все, что она хотела сказать.
Тем не менее, она заняла предложенное место и, распаковывая свои канцелярские принадлежности, взглянула на то, что написала Гермиона. На мгновение она подумала о том, чтобы принять ее предложение - не было особого смысла повторять работу, и, в конце концов, это был групповой проект, - но она нахмурилась, прочитав лист пергамента Гермионы. Все это звучало довольно... знакомо. Сгорая от любопытства, она достала из сумки свой экземпляр «Магических черновиков и зелий» и открыла его на восемьдесят второй странице.
- Гермиона, ты практически переписала учебник строчка за строчкой, - сказала Виктория, сравнивая. О, слова Гермионы были другими, но информация была все та же, в точности такая, как в учебнике. - И это слишком много... Снейп ясно сказал максимум десять дюймов, а ты еще даже не закончила!
Гермиона выхватила свое эссе обратно. - Это называется перефразированием, - сказала она, - и это ровно столько, сколько нужно - вся эта информация жизненно важна.
- Извини, но я не копирую, - ответила Виктория. - Я могла бы с таким же успехом просто сдать учебник, если бы это было нужно. Предполагается, что мы должны сосредоточиться на ключевом ингредиенте, а не писать эпопею о каждом шаге приготовления напитка.
- Ну, прости меня за то, что я хочу быть всеобъемлющей, - сказала Гермиона. - Знаешь, некоторые из нас делают больше, чем требуемый минимум.
Виктория раздраженно покачала головой, но больше ничего не ответила. В ее обязанности не входило помогать Гермионе получать лучшие оценки, даже если предполагалось, что они будут сотрудничать.
После этого их работа продолжалась в тишине. Виктория закончила распаковывать вещи, вынула несколько листов пергамента из своей пергаментной книги, поставила чернильницу и перо и наложила заклинание, чтобы на ее пергаменте появились слабые указания. Затем она вернулась к своему учебнику.
Она прочитала, что «Прибытие Счастья» было древнеегипетским зельем, которое тысячелетиями использовалось для удобрения почвы после разлива Нила. Магическому правительству Египта даже удалось добиться специального исключения из международного закона о секретности, чтобы позволить им продолжать практику с ослабленной формой зелья. Очевидно, международная конфедерация волшебников была убеждена аргументом Египта о том, что, если традиция прекратится, у магглов возникнут подозрения, когда они обнаружат, что земля не так плодородна, как раньше.
В отличие от Гермионы, Виктория решила не включать всю историю в свое эссе, ограничившись кратким введением. В конце концов, это была не история магии. И все же Гермиона, казалось, была особенно довольна тем, как мало Виктория писала, часто ухмыляясь ее почти пустой странице.
- Уверена, что тебе не нужно списать мое? - спросила Гермиона.
Это правда, что Виктория писала гораздо дольше, чем Гермиона, делая паузы между строками, чтобы пролистать разные части своего учебника и подумать. Но она была довольна тем, что собирала воедино. - Все в порядке.
Она вернула свое внимание к учебнику. Ключевым ингредиентом для «Прибытия Счастья» был сок смоковницы, который нужно было «доить вдвоем при свете Марса». Большая часть эссе Виктории подробно описывало качества инжира: как его способность расти в засушливом климате сделала его идеальной основой для зелья плодородия; что сок, который нужно было извлекать, применяя насилие к растению, подчеркивал цикл жизни и смерти; и почему, как немагическое растение, оно было неспособно выполнять роль ключевого ингредиента в своем естественном состоянии, но должно было быть наполнено магическим значением через ритуальные действия ведьмы или волшебника. Она даже заглянула в свой учебник по заклинаниям, чтобы написать раздел о том, как магия плодородия призывала стихии огня и земли.
- Что это? - спросила Гермиона, в следующий раз взглянув на свиток Виктории. - Этого нет в учебнике!
- Я почувствовала, что это стоит добавить, - сказала Виктория, а затем, потому что она не могла устоять перед шансом подколоть Гермиону, она добавила, - Ты можешь списать у меня, если хочешь.
Гермиона выглядела шокированной самим этим предложением. - Ты не можешь просто выдумывать то, чего нет в книге! Насколько ты знаешь, это может быть совершенно неправильным, и что тогда произойдет? Вероятно, зелье взорвется тебе в лицо. Так что нет, спасибо, я не буду это списывать.
Виктория пожала плечами. - Поступай как знаешь.
Они сдавали свои эссе во время следующего урока зелий. Снейп обошел комнату, собирая их вручную, но остановился, когда дошел до Гермионы.
- Что это такое? - спросил он, глядя на ее домашнее задание. Она была единственным человеком, который заполнил несколько листов пергамента, которые она перевязала красно-золотой лентой.
К чести Гермионы, она посмотрела на Снейпа без намека на страх. - Моя домашняя работа, профессор. Я знаю, Вы сказали десять дюймов, но я добавила немного больше, чтобы убедиться, что упомянула все ингредиенты.
Снейп поднял пачку пергамента, его глаза быстро пробежали по тексту. - Я не привык, чтобы мои инструкции игнорировались, мисс Грейнджер, и все же Вы уже в третий раз превышаете установленную продолжительность. Отныне я буду строго соблюдать эти требования.
Затем он поднял свою палочку и использовал ее, чтобы разрезать ленту. Гермиона ахнула, когда все, кроме первой страницы ее эссе, упали на пол.
- Я же тебе говорила, - прошептала Виктория, когда Снейп отошел.
Гермиона была в отчаянии. Она оставалась рассеянной на протяжении всего урока, и Виктории пришлось несколько раз исправлять ее ошибки, пока они варили первую стадию зелья.
- ...Побрызгай, Грейнджер! Ты должна побрызгать дождевой водой... По часовой стрелке в другую сторону... Это навозный жук, а не скарабей...
Было облегчением, когда наконец прозвенел звонок, но это облегчение было недолгим: Виктория снова застряла с Гермионой на следующий урок и с домашним заданием. Похоже, они будут находиться в одних и тех же парах на протяжении всего проекта. Снейп раздал каждой паре по стручку инжира и объяснил, что они должны выяснить, как извлечь сок.
- Может быть, мы встретимся в гостиной Гриффиндора? - предложила Виктория, когда они выходили из кабинета, надеясь извлечь хоть что-то из этих отношений, но Гермиона была настороже.
- Библиотека подойдет, - сказала она, ее глаза сузились с подозрением. - В то же время в воскресенье?
Воскресенье наступило с большим драматизмом, так как по школе быстро распространился слух о том, что ночью взорвалась хижина егеря. К счастью, огромный мистер Хагрид отделался лишь опаленной бородой, но, по-видимому, теперь на месте его хижины был небольшой кратер.
Виктория не успела этого увидеть. Она угрюмо наблюдала, как слизеринские девочки готовились отправиться на разведку, желая, чтобы она могла пойти с ними вместо того, чтобы делать домашнее задание по зельеварению.
- Ты уверена, что не можешь пойти? - спросила Дафна, закутываясь в шарф. - Все это увидят - разве Грейнджер не поймет, если ты пропустишь свой маленький сеанс в библиотеке? Разве ты не говорила, что уже все поняла, в конце концов?
- Мне лучше сделать это, пока есть время, - сказала Виктория со вздохом. - Это не продлится долго, если Грейнджер будет так же бесить, как всегда... Может быть, я даже смогу присоединиться к вам позже.
И поэтому, пока остальная часть школы проводила экспедицию по территории, чтобы увидеть остатки хижины Хагрида, Виктория застряла в библиотеке с Гермионой. Она с удивлением наблюдала, как ее напарница совершила набег на секцию астрономии, стопка книг опасно покачивалась в ее руках, когда она возвращалась к их столу.
- Для чего это все? - спросила Виктория, хотя у нее было подозрение.
- Разве это не очевидно? - ответила Гермиона вопросом на вопрос. - В инструкции сказано, что мы должны извлекать сок при свете Марса. Так что нам лучше выяснить, когда Марс ярче всего, ты так не думаешь?
Виктория, у которой были совсем иные представления о том, как они должны действовать дальше, воздержалась от резкого замечания относительно понимания Гермионой прочитанного. Сейчас она подыграет ей - это может даже помочь. В конце концов, чем больше злилась Гермиона, тем легче было бы это сделать. - Если ты так считаешь... - после чего они развернули звездную карту и приступили к работе, выполняя сложную геометрию для прогнозирования положения планет. Это была неблагодарная, повторяющаяся работа, и, поскольку их ответы показывали, что Марс с течением года отдаляется все дальше от Земли, становилось все более очевидным, что предложенное Гермионой решение было безнадежным.
- Это не имеет никакого смысла! - сказала Гермиона, придя к тому же выводу вскоре после Виктории. - Марс был в оппозиции несколько месяцев назад, и профессор Снейп сказал, что мы готовим следующий этап в четверг. Я не понимаю... мы не можем просто ждать еще год!
Виктория фыркнула. - Слишком сложно для того, чтобы это было очевидно, - сказала она, обращая внимание на слова Гермионы. - Теперь, когда ты закончила тратить наше время, мы можем продолжить?
- Продолжить что? - спросила Гермиона. - У нас закончились идеи, не так ли?
- Я думаю, ты имеешь в виду, что у тебя закончились идеи, - ответила Виктория, - но для людей, которые правильно написали эссе, все очевидно.
Щеки Гермионы покраснели. - В моем эссе не было ничего неправильного!
- Громче, Грейнджер, - пробормотала Виктория. - Я не думаю, что мадам Пинс тебя расслышала.
Лицо Гермионы стало еще краснее. Она понизила голос до театрального шепота. - Ты начала это! А профессор Снейп просто очень разборчив в том, чего он хочет. Но знаешь, профессор МакГонагалл очень ценит мои эссе. Она всегда ставит мне дополнительные оценки.
- Беда для тебя, но если в твоем эссе не было ничего неправильного, тогда почему мы просто потратили час на ерунду? - Виктория указала на карты. - Признай это, Грейнджер, ты в тупике, и тебе нужна моя помощь.
- Мне ничего подобного не нужно, - прошипела Гермиона. - И ты не дала мне никаких оснований полагать, что ты даже могла бы помочь! О, легко сидеть сложа руки и критиковать, но если бы ты действительно знала, что делать, ты бы уже это делала! Кто бы мог подумать, что Девушка, Которая Выжила, будет такой заносчивой? Я полагаю, что на самом деле это неизбежно. Ты такая же, как все остальные слизеринские девчонки, противная и... - Гермиона была прервана, когда Виктория взяла стручок инжира, подержала его над конической мензуркой и раздавила в руке. К явному недоверию Гермионы, белый сок хлынул наружу, гораздо больше, чем должен был вместить фрукт, и потек между пальцами Виктории в мензурку.
- Спасибо за помощь, - с удовлетворением сказала Виктория прежде, чем вытащить носовой платок, чтобы вытереть пальцы. - Я думаю, ты довольно хорошо сыграла свою роль.
Гермиона выглядела ошеломленной. - Я... но... что только что произошло? Откуда у тебя этот сок? Ради всего святого, сейчас день.
- Это зелье плодородия, - объяснила Виктория. - Это означает, что ему нужно немного огня, чтобы придать ему силу новой жизни. Вот тут-то и появляется Марс, разве ты не видишь? Марс - это агрессия, раздор и война. Итак, если вы раздавите плод под влиянием Марса, вы придадите ему силу огня. Мне просто нужно было, чтобы ты разозлилась. - она ухмыльнулась. - К счастью, тебя очень легко завести.
- Но... где ты это вычитала? - спросила Гермиона. - Потому что в конце концов я прочитала немного об огне в книге заклинаний. Просто чтобы быть... эм... всеобъемлющей. Но там ничего об этом не говорилось.
Теперь ее руки были чистыми, Виктория вставила пробку в мензурку прежде, чем переложить ее в свою сумку. - Я просто вроде как поняла это.
Она наполовину ожидала, что Гермиона отреагирует насмешкой, обвинив ее в том, что она снова все выдумала. Но на этот раз, столкнувшись со стаканом, бесспорно полным сока, она просто выглядела несчастной. - Я не понимаю, - произнесла Гермиона мягким голосом. Возможно, это был первый раз, когда она произнесла эти слова в своей жизни.
Виктория продолжила собирать свои вещи. - Не унывай, Гермиона! Мы на выдающемся месте. Теперь, я не знаю, как ты, но я собираюсь пойти посмотреть на хижину Хагрида.
По мере того, как проходила неделя, Виктория начала замечать признаки того, что ее однокурсники выясняют, как устроена добыча сока. У Дина Томаса и Винсента Крэбба были синяки на лицах, очевидно, они прибегли к маггловскому поединку, чтобы вызвать влияние Марса, а в среду вечером Дафне пришлось уговаривать Пэнси выйти из ванной, где она плакала несколько часов после того, как Лаванда Браун сказала ей, что она слишком уродлива, чтобы когда-либо позировать для «Твилфитт» и «Таттингс».
Виктория подумала, что это было довольно жестокое зелье, чтобы использовать его в качестве домашнего задания, и, хотя его действие, несомненно, было полезным, она не могла не думать, что Снейп выбрал его в основном из-за эффекта, который оно окажет на курс. Поэтому она была очень благодарна, когда наступил последний день зельеварения, после которого все они могли вернуться к работе со своими друзьями и игнорировать своих врагов.
Видя финишную черту и подстегиваемые мыслью о том, что им больше никогда не придется работать вместе, на этот раз Виктория и Гермиона действовали, как хорошо подстриженная метла. Они были совершенно синхронны, когда рубили и нарезали кубиками, перемешивали и наливали, и довольно скоро их зелье начало приобретать нужную форму.
Снейп прошел мимо их стола, улучив момент, чтобы заглянуть в их котел и увидеть пузырящуюся жемчужно-белую жидкость, как и было сказано в инструкции. Скоро она уменьшится в объеме до размера чайной ложки.
- Неплохая попытка. Пять очков Слизерину.
Виктория взглянула на Гермиону: ее глаза горели негодованием из-за одностороннего распределения баллов, но она явно была достаточно умна, чтобы держать рот на замке.
Чтобы протестировать их зелья, в тот день профессор Снейп повел класс на короткую экскурсию на близлежащую ферму Хогсмид. Небольшая флотилия безлошадных экипажей ждала их у входа; они вскарабкались в них с хриплыми перебранками, каждый пытался занять место со своими лучшими друзьями.
Виктория сидела с Пэнси, Дафной и Трейси. Четырем девушкам даже удалось пронести из Большого зала немного лимонного торта с лимонной глазурью, разделить который было значительно сложнее из-за отсутствия у них ножа. Крошки летели во все стороны, когда карета, раскачиваясь, катилась по мощеной дорожке мимо школьных ворот в сторону Хогсмида. Они свернули с главной дороги как раз на подходе к железнодорожной станции, направляясь по узкой тропинке, которая вела их на юг, подальше от деревни и в дикую местность. Вид по обе стороны переулка был скрыт стеной искривленной шотландской сосны, их вечнозеленые кроны образовывали туннель, по которому проезжали экипажи. Холодное зимнее солнце просвечивало сквозь листву, и то тут, то там сквозь просветы в листве открывался вид на поля за ними, полные неестественно огромных кочанов капусты и лука-порея.
- Смотрите! - сказала Дафна, указывая в окно на поле с пасущимися животными. Они были похожи на лохматых коров, только в два раза больше и с парой длинных, опасных на вид рогов. - Двуроги! О, они такие милые!
Виктория рассмеялась. - Конечно, отсюда они выглядят симпатичными. Хотя, держу пари, ты бы не захотела к ним приближаться. Эти рога выглядят устрашающе.
- На самом деле они совершенно безобидны, - сказала Пэнси, заставив всех девочек удивленно посмотреть на нее. Она никогда раньше не проявляла никакого интереса к животным. - Что? У одного из клиентов отца есть стадо. Когда я была маленькой, мы обычно помогали им собирать рога после сезона линьки. Они совершенно дружелюбны, до тех пор, пока ты не позволяешь им видеть, как ты убираешь рога.
В конце концов они остановились у старого каменного фермерского дома. Он был расположен в стороне от переулка на поляне, окруженной плакучими ивами, их поникшие ветви обнажились на зиму, а по двору свободно разгуливали куры.
Снейп шел вдоль ряда экипажей, хлопая ладонью по бокам карет. - На выход!
Когда они спускались вниз, лай собак возвестил о прибытии фермера, который вышел из дома в сопровождении шести крапов. Крапы были волшебными собаками, которые напоминали переросших Джек-Рассел-терьеров - или, по крайней мере, они были бы такими, если бы их владелец отрезал один из их двух хвостов. Виктории было грустно думать о счастливых маленьких щенках с двумя виляющими хвостами, не подозревающих, что одного из них скоро заберут, но собаки с двумя хвостами считались угрозой для закона о секретности. Крапы также были известны своей лояльностью по отношению к волшебникам; шестеро из них окружили фермера, защищая его, когда он приблизился к профессору Снейпу.
- Северус! - воскликнул фермер, и они обнялись в знак приветствия. Это был молодой, крепкий мужчина, который казался в сравнении со Снейпом карликом как в росте, так и в ширину, с лохматой бородой и растрепанными волосами. Пэнси и Дафна переглянулись и захихикали.
Снейп повернулся, чтобы обратиться к первокурсникам.
- Это мистер Селвин, чья семья владеет фермой Хогсмида на протяжении нескольких поколений. Он любезно позволил нам использовать одно из его полей для нашей небольшой демонстрации, и я ожидаю, что вы с уважением ответите на его щедрость. Вы не должны беспокоить животных или уходить на другие поля. Шагните хоть на шаг за черту, и это будет задержание на месяц, все меня поняли?
Первокурсники пробормотали свое согласие. Затем они последовали за Селвином и профессором по другому переулку, на этот раз еще более узкому и грязному, к большому разочарованию Пэнси.
- О нет! - простонала она, печально глядя себе под ноги. Для поездки она надела свои обычные школьные туфли, и они уже были заляпаны грязью. - Они могли бы предупредить нас!
- А чего ты ожидала от фермы? - спросила Дафна со смехом. Она потянула Пэнси вперед, протащив ее через глубокую лужу. Сама Дафна была в сапогах до колен.
- Спасибо за это, - саркастически сказала Пэнси. - Теперь мои ноги мокрые и грязные, а не просто грязные.
На поле, куда привел их Селвин, не росло никаких культур, оно представляло собой не более, чем обширный прямоугольник грязи с редкими пучками высокой травы. Виктория предположила, что он не хотел бы, чтобы они испытывали свои любительские зелья на отличной плодородной почве.
- Я оставлю вас здесь, хорошо? - сказал Селвин и подмигнул им, уходя. - Не обращайте внимания на старину Северуса, он лает, но не кусает!
Снейп сердито посмотрел на удаляющуюся спину Селвина. - Теперь настал момент истины, - сказал он, как только они остались одни. - Давайте посмотрим, удалось ли кому-нибудь из вас успешно подготовить «Прибытие Счастья»... Уизли, Булстроуд, мы начнем с той пародии, которую вы называете зельем.
Профессор использовал пипетку, чтобы бросить самую маленькую каплю ядовитой зеленой смеси на почву, которая немедленно зашипела, как сковорода. Дым поднимался слабыми струйками, земля почернела и издавала запах, похожий на смолу.
- Ужасно, - объявил Снейп, доставая лист пергамента, чтобы отметить их неудовлетворительную оценку. Рон не выглядел удивленным, но лицо Милисенты вытянулось в смятении. - Недостаточный потенциал, и эффект был обратным. Я подозреваю, что вы не смогли должным образом противодействовать токсичной природе сока инжира. Малфой, расскажи классу, как это достигается.
Драко выпрямился под пристальным взглядом декана. - Цветок маргаритки, сэр, который следует целиком бросить в зелье, как только будет добавлен сок.
Снейп кивнул. - Хорошо, пять очков Слизерину. Итак... кто хотел бы пойти следующим?
Одно за другим были испытаны зелья. Большинство из них были ужасными, чернили землю, как у Милисенты, а у Невилла даже проросло зловещее растение, с шипов которого капала кровь. Снейп быстро уничтожил его вспышкой фиолетового огня, оставив на земле уродливый шрам и поставив Невиллу «Тролль», оценку настолько плохую, что Виктория считала ее студенческой легендой.
С некоторыми зельями дела обстояли лучше. Зелье Дафны и Парвати издавали сладкий летний запах, когда его тестировали, с единственной травинкой, высовывающей голову из грязи. Затем было зелье Драко и Симуса, которое было награждено первым «Выше ожидаемого» после того, как на месте полива вырос целый клочок травы, хотя у них был снят балл за то, что трава была полна сорняков. Наконец настала очередь Виктории и Гермионы, их зелье практически светилось в крошечном стеклянном флаконе.
Виктория нервно наблюдала, как Снейп извлек одну каплю. Было ли свечение хорошим? В книге об этом ничего не говорилось. Добавили ли они достаточно большую маргаритку? Имеет ли значение, что Гермиона не разбрызгала всю дождевую воду?
Капля упала. В тот момент, когда она упала на землю, растения вокруг них начали расти с невероятной скоростью, как будто кто-то запустил ускоренную перемотку мира вперед. Класс ахнул; по всему полю сквозь густую грязь пробивалась целая лужайка травы; затем живые изгороди, отмечающие границу, расцвели, и за считанные секунды появилась сочная, жирная ежевика. Даже темная, потрескавшаяся почва, оставленная другими зельями, зажила - все, кроме шрама, оставленного чудовищным созданием Невилла, который остался без изменений, паутина кроваво-красных вен, запекшихся в земле.
Рост снова прекратился через считанные секунды, но теперь они оказались перенесенными из зимы в весну, на поле, полное травы и цветов - и, к сожалению, большого количества сорняков. Класс разразился аплодисментами; Виктория улыбалась так широко, что у нее заболели щеки. Гермиона действительно плакала.
- Превосходно, - пробормотал Снейп, записывая оценку на пергаменте, как будто это было не более впечатляюще, чем любое из других зелий. - Как и в случае с Малфоем и Финниганом, зелью не хватает специфичности. Обратите внимание на сорняки, на слишком высокую траву. И все же следует признать, что его сила... необычна.
Его темные глаза встретились с глазами Виктории. В его взгляде было задумчивое выражение, от которого ей стало явно не по себе - она разорвала зрительный контакт, не в силах выдержать интенсивность внезапного внимания Снейпа.
Она была спасена от дальнейшего наблюдения возвращением Селвина на их поле.
- Клянусь Юпитером! Что это за зрелище! - воскликнул он, перепрыгивая через изгородь с трехногим козлом на широких плечах. Он огляделся с широкой улыбкой прежде, чем наклонился, чтобы растереть немного земли между пальцами. - Красиво! Десять лет ты приводил сюда детей, Северус, но я ни разу не видел этого. Кто этот начинающий зельевар? - все взгляды обратились к Виктории. Гермиона шагнула вперед, чтобы встать рядом с ней, но, казалось, никто этого не заметил. - Ах. - улыбка мужчины померкла на глазах. - Да, конечно. Мы не должны ожидать меньшего от девушки, которая победила Темного Лорда. Я полагаю, что благодарность уместна. Вы... примите мою благодарность.