Виктория Поттер и факультеты Хогвартса

Перевод
PG-13
Завершён
44
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
129 страниц, 65 477 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
44 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник

Глава 14. В огне

Настройки
Шепотки последовали за Викторией обратно в замок. Слух о ее зелье быстро распространился, и внезапно ей показалось, что она только что снова прибыла в Хогвартс, с любопытными взглядами и указывающими пальцами в каждом коридоре. Разница на этот раз заключалась в том, что Виктория действительно наслаждалась всеобщим вниманием. Это не было похоже на падение Волан-де-Морта или нападение тролля, которые произошли с ней. Нет, на этот раз Виктория сама сделала что-то достойное внимания. Она притворялась, что выше всего этого - никому не нравились выскочки, - но она отчетливо осознавала, что люди все время смотрят на нее. Она обнаружила, что регулярно проверяет свое отражение в окнах, просто чтобы убедиться, что ее волосы все еще в порядке, и попросила Сьюзен сообщить о любых интересных комментариях, которые она, возможно, подслушала. Это длилось недолго. Первокурсница могла так долго удерживать интерес старших учеников, даже если она была Девушкой, Которая Выжила, и через пару недель мельница слухов двинулась дальше. Нормальность была восстановлена, и какое-то время Виктория занималась своей обычной рутиной: посещала занятия, делала домашнее задание и вообще погружалась в магию, время от времени находя время для Сьюзен и девочек из Слизерина. Она предприняла несколько попыток найти общую комнату Гриффиндора со Сьюзен, даже немного вернулась к прорицаниям, но она начала подозревать, что это не так полезно, как она сначала думала. Последняя общая комната оставалась недостижимой не только для Виктории, но и для Пэнси и Дафны, и по мере приближения пасхальных каникул она начала задаваться вопросом, сможет ли кто-нибудь из слизеринцев решить задачу Снейпа до конца года. Все изменилось во время урока заклинаний во вторник перед Пасхой. - Мы начинаем сегодняшнее занятие с небольшого урока истории, - сказал профессор Флитвик необычно мрачным голосом. - Давным-давно, до того, как пути волшебников и магглов разошлись, для магглов было обычной практикой охотиться на волшебников и сжигать их за преступление колдовства. Вы узнаете это из истории магии. Но чего вы, возможно, не знаете, так это того, что в 1590 году студентка первого курса Хогвартса по имени Аланис Мьюир была сожжена на костре. Она была не старше, чем вы сейчас. - в классе воцарилась тишина. Виктория не могла не думать о Дурслях и их одержимости нормальностью. Если бы она жила в другую эпоху, была бы ее судьба такой? - В те дни студентов Хогвартса не обучали заклинанию замораживания пламени до второго курса, - продолжил Флитвик. - И поэтому у бедной Аланис Мьюир не было защиты от огня. Видите ли, подавляющее большинство этих так называемых сожжений ведьм на самом деле были направлены против магглов, и в тех редких случаях, когда обвиняли настоящего волшебника или ведьму, они могли просто сбежать или иным образом инсценировать свою смерть. Казнь настоящей ведьмы, к тому же молодой, глубоко потрясла волшебный мир. Было решено, что никогда больше ребенку-волшебнику не будет позволено испытать такую судьбу. И поэтому сегодня, как это было традицией на протяжении сотен лет, мы изучим заклинание замораживания пламени. - профессор Флитвик продолжил показывать им движения палочки для заклинания. - В прошлом месяце мы подробно изучили заклинание разжигания огня, так что вы должны знать об огне более, чем достаточно, чтобы быстро понять его, - объяснил он. - Просто помните, что положение вашей палочки будет меняться в зависимости от того, накладываете ли вы заклинание на себя или на объект. Они разделились на пары, чтобы попрактиковаться в заклинании. Профессор Флитвик раздал каждой паре тигли и набор случайных предметов. Идея состояла в том, чтобы класс наложил заклинание на предметы, а затем поместил их над огнем. Если их заклинание будет успешным, предметы не сгорят. Крики «Инсендио!» разнеслись по комнате, когда все зажгли огонь в своих тиглях. Виктория просто дважды хлопнула в ладоши, и сразу же вспыхнуло яростное пламя. - Показуха, - пробормотала Сьюзен прежде, чем поставить треногу над пламенем. - Ты хочешь попробовать первой? С таким же успехом можно было бы просто убрать огонь. Виктория пожала плечами. - Хорошо. - она выбрала скомканный пергаментный шарик и постучала по нему палочкой. - Иммунинис! Не было никаких визуальных признаков того, что заклинание было успешным, но многие чары действовали таким образом, поэтому Сьюзен положила пергамент на треногу, чтобы посмотреть, что произошло. Они подождали мгновение, наблюдая за контрольным завитком пергамента по краям, но ничего не появилось. Заклинание сработало. - Хорошо, моя очередь! - весело сказала Сьюзен, убирая пергамент с треноги. - О, как горячо! Странно... - В этом есть смысл, - сказала Виктория, осторожно прикасаясь к пергаменту, чтобы почувствовать быстро рассеивающееся тепло. - Заклинание не изменяет огонь, не так ли? Это все еще огонь, так что объект все еще горячий. Просто быть горячим больше не вредно для объекта. Так что, если ты прикоснешься к нему и не будешь защищена, ты все равно почувствуете исходящий от него жар. Сьюзен тоже смогла наложить заклинание с первой попытки, показав Виктории язык, когда ее деревянная фигурка выдержала все повреждения. Затем они поставили перед собой задачу опробовать заклинание на объектах увеличивающегося размера. На другом конце класса Джастин Финч-Флетчли поднял руку. Он был пуффендуйцем, который должен был поступить в Итон прежде, чем его родители обнаружили, что он волшебник. - Профессор? - позвал он. - Какой силы должна быть температура, чтобы заклинание сработало? Например, защитит ли оно, скажем, от лавы? - Отличный вопрос! - сказал учитель, хотя Виктория подумала, что это было немного глупо. Разве ответ не был очевиден? - Простой ответ заключается в том, что заклинание защищает вас от любого жара. Как и многие защитные чары, оно работает на основе иммунитета... температура просто не имеет значения. Как только класс освоился с наложением чар на предметы, они перешли к гораздо более нервирующему занятию: наложению чар на самих себя. Профессор Флитвик настоял на том, чтобы внимательно наблюдать за ними во время этого упражнения, поэтому одновременно разрешалось заниматься только одной паре. Они по очереди подходили к столу профессора, где под его пристальным взглядом произносили заклинание прежде, чем сунуть руку в огонь. Пока это продолжалось, остальная часть класса была предоставлена самим себе. Технически они должны были практиковаться, но пока они не становились слишком шумными, профессор Флитвик не возражал, что они могли передвигаться по классу, подходя к своим друзьям, чтобы поболтать. Это была одна из причин, по которой все любили урок заклинаний. Пэнси и Дафна подтащили свои стулья к столу Сьюзен и Виктории. - Можем мы присоединиться к вам? - спросила Пэнси, как всегда вежливая. Дафна уже садилась, не дожидаясь разрешения. - Конечно, - ответила Сьюзен, пожав плечами. Она наложила заклинание на плитку шоколада и поставила ее над огнем. Конечно же, шоколад оставался твердым. - Интересно, что бы случилось, если бы ты его съела. Неужели он просто застрянет внутри тебя, не в силах растаять? - Фу, - сказала Дафна, сморщив лицо. - Нет, спасибо. Их прервал пронзительный смех - Ханна Аббот, занимавшая свою очередь с Флитвиком, сунула руку в огонь. Очевидно, это было щекотно. Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, Пэнси наклонилась вперед, как будто хотела поделиться секретом. Это был знакомый код; остальные быстро наклонили головы, чтобы присоединиться. - Итак, Вики, - прошептала она. - Как дела с Гриффиндором? Вопрос был неожиданным - это был первый раз, когда Пэнси открыто признала, что они конкурируют. Заподозрив подвох, Виктория дала уклончивый ответ. - Ну, я еще не выиграла, не так ли? - Точно, - сказала Дафна. - Очевидно, ты не знаешь, где находится Гриффиндор. Мы это знаем. Так что давай заключим сделку. Сердце Виктории упало: в очередной раз они опередили ее на месте. Как же они это делали? Теперь она была совершенно уверена, что они не использовали прорицание - по крайней мере, не какую-либо его форму, с которой она была знакома. - Подожди, - произнесла Сьюзен. - Если вы знаете, где это, зачем заключать сделку? Почему бы просто не пойти самим? - И рискнуть быть пойманными и отчисленными? - спросила Дафна. Пэнси кивнула. - Мы лидируем, мы не собираемся просто так это отбрасывать. Но вам нужна наша помощь, чтобы найти общую комнату Гриффиндора. Итак, вот в чем дело: мы расскажем вам, где находится Гриффиндор и как туда попасть, если вы войдете первыми. Вы говорите нам, чист ли берег, и если это так, мы идем за объектом вместе. - А если это не так? - спросила Виктория. - Если это не так, вы будете отчислены, а мы попробуем в другой день. Это звучало так, будто Виктория должна взять на себя весь риск в этом плане. Могла ли она действительно доверять им? - И что, мы просто убедим Снейпа позволить нам разделить приз? Пэнси рассмеялась. - Э-э, нет. Я получу приз и обещаю делиться им с вами в следующем году, одну неделю в месяц. - Это нечестно! - прервала ее Сьюзен, - Вас трое, она должна получать пропуск треть месяца! - Тогда найдите Гриффиндор самостоятельно, - сказала Пэнси, пожав плечами. - Удачи с этим. Но если вам нужна наша помощь, вы получаете одну неделю в месяц. Виктория колебалась. Будет ли Пэнси действительно делиться доступом к запретной секции, как только пропуск окажется у нее в руках? Виктория ничего не смогла бы с этим поделать, если бы та отказалась от своего слова. Не похоже, что Снейпу это было бы интересно - во всяком случае, он бы высмеял ее за то, что она заключила такую плохую сделку. В целом, это звучало как очень плохая идея. И все же... Она была вынуждена признать, что вряд ли найдет Гриффиндор без их помощи, и определенно не раньше, чем они войдут сами. На самом деле иметь пропуск на одну неделю в месяц было не так уж плохо. Конечно, этого было достаточно, чтобы найти несколько книг по алхимии. - У меня и правда нет выбора, не так ли? - наконец сказала Виктория. - Итак, как мы это сделаем? Они должны были выполнить план во второй половине дня, в то время как большая часть школы будет снаружи для практики полетов. Хотя не всем старшим ученикам было интересно летать, многие из них предпочли пребывать в библиотеке. По мнению Пэнси, это было лучшее время для проникновения в общую комнату Гриффиндора. План также оставлял Виктории мало времени на то, чтобы отступить, если бы она передумала. Когда они со Сьюзен шли по дорожке к квиддичному стадиону, они размышляли о сделке. - Я не знаю, стоит ли оно того, - сказала Сьюзен. - Все зависит от того, доверяешь ли ты Пэнси. Я знаю, что вы друзья и все такое, но ты, должно быть, заметила, что она не... ну, она не самая милая девочка в школе, не так ли? Виктория вздохнула. - Может быть, и нет, но она добра ко мне. Как ты и сказала, мы друзья... Я не думаю, что она откажется от сделки. В любом случае, зачем ей это делать? Она почти не читает, так что ей не нужно держаться за пропуск. Она, вероятно, возьмет одну или две книги, просто чтобы показать, что она может, а потом забудет обо всем этом. - Я не уверена, что Пэнси так сделает, - парировала Сьюзен. - Она сохранила бы пропуск только ради того, чтобы управлять через него тобой. Ей нравится командовать людьми, не так ли? Она не позволит тебе получить пропуск бесплатно, если она может заставить тебя что-то делать за это. - Но я уже делаю что-то ради этого! Весь этот план заключается в том, что я что-то делаю для получения пропуска! - Но остановится ли она на этом? - спросила Сьюзен. Она заговорщически огляделась, проверяя, не подслушивают ли их. - Ты рассматривала вариант... просто взять предмет для себя? После того, как они покажут тебе Гриффиндор и дадут тебе пароль, ты им понадобишься. Если бы ты хотела, ты могла бы просто войти, взять все, что там спрятал Снейп, и убежать. У тебя была бы фора. Эта мысль уже приходила Виктории в голову. Она не могла отрицать, что это было заманчиво... лучший способ избежать предательства - это предать их первыми. Как только она бросится к Снейпу с тремя предметами, испытание закончится, и у нее будет пропуск, которым она затем сможет соблаговолить поделиться с Пэнси, когда ей захочется. Но от всей этой идеи Виктории стало крайне не по себе. - Они мои друзья, - настаивала она, и в ее голосе звучала нотка решительности. Она приняла решение, даже не осознавая этого. - Я не могу нанести им удар в спину только потому, что боюсь, что они могут нанести удар мне. Что, если они действительно намерены играть честно и разделить со мной пропуск, как и говорят? Тогда я плохая, а не Пэнси. Приняв решение, они воссоединились с Пэнси и Дафной в раздевалке, где быстро переоделись в свои спортивные мантии. Виктория уже давно перестала смущаться из-за общей раздевалки - даже Гермиона больше не ждала, пока все уйдут, - и она довольно небрежно прошла мимо группы переодевающихся мальчиков к зеркалам, где собрались девочки, чтобы поправить прическу. Дафна вздохнула, когда Виктория собрала свою косу в пучок, тайно используя свои силы, чтобы затянуть узел. - Как тебе удается каждый день иметь такие идеальные прически? - Это удивительно, слышать такое от тебя, - сказала Пэнси. В отличие от других девушек, она не меняла прическу для полетов. Ее единственной уступкой было использование повязки на голове, которую она носила на пару дюймов позади челки, где та, скорее всего, свалилась бы, если бы она когда-нибудь действительно бегала как следует. - Клянусь, в пятницу ты только что вылезла из постели, и твои волосы все еще выглядели великолепно. - Это другое дело, - сказала Дафна. - Они все же были растрепаны, просто так и должно быть. Но у Вики здесь никогда не бывает растрепанных волос. Это неестественно. Виктория рассмеялась. - Ну, я бы не хотела делать что-то неестественное. К примеру, быть ведьмой в школе магии. Как только они были готовы, они вышли на улицу, где мадам Трюк отправила их на обычную разминочную пробежку вокруг озера. Это был их шанс спастись: пробежка была долгой, без присмотра и проходила мимо школы. Что еще лучше, после завершения пробега все будут разделены на группы для проведения мероприятий под руководством старост. Каждый староста просто предположил бы, что они были отнесены к другой группе. Это был довольно хороший план. Конечно, бег с Пэнси означал, что это заняло гораздо больше времени, чем обычно, так как она отказывалась двигаться быстрее, чем неспешно, но даже с учетом этого достаточно скоро их ноги постукивали по деревянным доскам моста, ведущего в совятню. Оттуда это был каменистый, но спуск по склону к восточной стене замка, через ворота, мимо теплиц и - оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не наблюдает - внутрь школы через боковой вход. - Удачи! - произнесла Сьюзен, когда они расходились. - Увидимся в запретной секции! Дафна взяла инициативу на себя, как только они оказались внутри замка. Она провела их по коридорам по запутанному маршруту, в некоторых местах даже ходила кругами, но они медленно поднимались на седьмой этаж. - Вы должны следовать этим маршрутом, - объяснила она, - иначе вход не появится. - наконец они прибыли, пройдя через комнату с часами, чтобы выйти на площадку наверху лестничной клетки. - Вот оно, - сказала Дафна, указывая на высокий портрет толстой женщины. - Вам просто нужно сказать пароль, и портрет откроется. Виктория собралась с духом, мысленно готовясь к разочарованию от того, что ее обнаружат. Все могло бы закончиться очень скоро, если бы кто-нибудь ждал с другой стороны. - Какой пароль? - Свиное рыло, - сказала Пэнси, и Толстая Леди, должно быть, услышала, потому что ее портрет распахнулся, как дверь. - Теперь продолжай. Осмотри. Осторожно двигаясь, Виктория высунула голову из-за дверного косяка. Общая комната Гриффиндора была уютной, с камином и множеством кресел вокруг кофейных столиков. Со стен свисали гобелены, а высокие окна между ними выходили на сад. Метлы были прислонены к стенам рядом со многими окнами, и Виктория поняла, что окна на самом деле были дверями. Насколько она могла видеть, там никого не было. Она шагнула дальше в комнату, чтобы увидеть все укромные уголки и щели. - Тут пусто, - крикнула она в ответ девочкам. - И очень... много красного. Пэнси и Дафна последовали за ней, с любопытством оглядываясь по сторонам. - Это мило, - сказала Дафна с ноткой удивления в голосе. - Кто знал, что у гриффиндорцев такой хороший вкус? - И неудивительно, что они обыгрывают нас в квиддиче, - сказала Пэнси, указывая на метлы. - У них должно быть так много дополнительной практики. По сути, это жульничество... Интересно, знает ли Маркус? - Неважно, - сказала Виктория, - мы должны найти предмет Снейпа прежде, чем кто-нибудь вернется. Дафна вздохнула. - Я всегда ненавидела эту часть. Они с Пэнси принялись обыскивать общую комнату, как это делала Виктория в Пуффендуе и Когтевране. Но теперь она знала лучше: способы раскрытия объекта всегда отражали качества факультета. Пуффендуй требовал открытости и честности, Когтевран - сообразительности. Конечно, для достижения цели в Гриффиндоре потребовался бы акт храбрости, чтобы победить - или, зная мнение Снейпа, акт глупости. Ее взгляд был прикован к окнам. - Интересно, придется ли нам выпрыгивать. - Выпрыгивать? - недоверчиво спросила Пэнси. - Ты с ума сошла? Виктория объяснила свои доводы, больше не заботясь о том, чтобы держать свои знания в секрете. Чем дольше они оставались в общей комнате, тем больше рисковали быть пойманными. - Я действительно хотела бы, чтобы мы поняли это раньше, - простонала Дафна. - Мы провели несколько часов в Пуффендуе. - Но я сомневаюсь, что Снейп хотел бы, чтобы мы спрыгнули с башни, - добавила Пэнси. Она заглянула в одно из окон. - Это долгий путь вниз, и мы не умеем летать. Даже если выпрыгивание из окна было немного экстремальным, Виктория была уверена, что она думала в правильном направлении. Она окинула взглядом комнату, ища что-нибудь, что подразумевало бы очевидную храбрость. Может быть, меч на стене? Или, может быть, им пришлось еще больше рисковать быть обнаруженными, войдя в одно из общежитий? Ее взгляд остановился на огне. - Вот как! - сказала она. - Что, если объект находится внутри огня? Пэнси застонала. - Конечно, это может быть верно. Виктория знала, что она чувствовала: все они освоили заклинание замораживания пламени, но это было с профессором Флитвиком под рукой, чтобы помочь им, если что-то пойдет не так. Если бы их заклинание не сработало здесь, это означало бы серьезные ожоги. - Я сделаю это, - неожиданно для себя произнесла Виктория. Она подошла к камину и внезапно с болью осознала, насколько он был горячим. Даже с расстояния в несколько футов она чувствовала исходящее наружу сухое тепло. - Спасибо, Вики, - сказала Пэнси. - Ты хорошая напарница - мы это запомним. - Будь осторожна, - добавила Дафна с ноткой беспокойства в голосе. Виктория вытащила свою палочку и сделала нужные движения. - Иммунинис! - сразу же ощущение тепла исчезло, сменившись легким, щекочущим покалыванием на ее коже. - Пока ничего не происходит. Она сунула руку в огонь: покалывание усилилось, но она не почувствовала боли, ее кожа не почернела, а одежда не загорелась. Виктория вздохнула с облегчением; она и не подозревала, насколько была напряжена. С возрастающей уверенностью она шагнула в очаг, который был более, чем достаточно велик, чтобы вместить ее. Она продолжала идти вперед, не в состоянии ясно видеть из-за дыма и яркого пламени, но было очевидно, что огонь распространился гораздо дальше, чем следовало бы. Сделав еще несколько шагов, она вышла с другой стороны в маленькую потайную комнату. Средневековое оружие на деревянных стеллажах было расставлено вокруг нее, но Виктория смотрела только на стол в центре комнаты. На нем покоилась коллекция маленьких стеклянных сфер, каждая из которых мерцала непостоянным золотистым светом. Хотя она никогда их не видела, она сразу поняла, что это такое: сцеженный солнечный свет, редкий ингредиент зелий. Она схватила три из них и вернулась тем же путем, которым пришла, вспомнив как раз вовремя, что нужно проверить, что заклинание все еще на месте прежде, чем войти в пламя. Сажа и дым снова затуманили ее зрение, а затем она вернулась в общую комнату. Пэнси ждала с другой стороны, подняв палочку. - Петрификус Тоталус! Все тело Виктории напряглось: ее ноги были с силой сведены вместе, руки прижаты к бокам, спина напряглась. Стеклянные сферы упали на пол вместе с ее палочкой, и Виктория вскоре последовала за ними, ее тело опрокинулось, как деревянная доска. К счастью, она упала на мягкий, пушистый ковер, но все равно было больно. Она даже не могла закричать от боли, так как ее челюсть была такой же жесткой, как и все остальное тело. Все, что она могла видеть, был ковер, пока Дафна осторожно не перевернула ее так, чтобы она смотрела на сводчатый потолок. Неподалеку послышался звон стекла о стекло: без сомнения, это Пэнси прикарманила сцеженный солнечный свет. Виктория была в ярости на саму себя. Ее зрение затуманилось от подступивших слез, но она сморгнула их, ее веки были одной из немногих вещей, которыми она могла двигать. Почему она доверяла им? Сьюзен предупреждала ее об этом, хотя даже она не ожидала, что Пэнси предаст ее, пока они все еще были в Гриффиндорской башне. Они были так сосредоточены на том, разделит ли Пэнси пропуск после завершения испытания, что совершенно упустили из виду более раннее предательство. - Без обид, - сказала Дафна сверху. Она не смотрела Виктории в глаза. - Мы просто не могли рисковать тем, что ты доберешься до Снейпа первой. Ты действительно была хорошим напарником... мы оставили тебе твой шар, так как ты его заслужила. - Не то, чтобы это принесло тебе какую-то пользу, как только мы получим приз, - сказала Пэнси, появляясь в поле ее зрения. - Тем не менее, это может быть хорошее пресс-папье. Если бы Виктория могла говорить, она бы спросила их почему. Это было так несправедливо! Она помогла им, у них была сделка! Но она не могла говорить. Все, что она могла сделать, это сердито застонать. - Извини и за последнюю часть, - сказала Дафна, - но мы не можем рисковать тем, что ты снимешь проклятие и опередишь нас. - она сложила ладони рупором у рта и закричала во весь голос, - Помогите! Помогите! Они выбежали из общей комнаты, оставив Викторию одну. Мгновение спустя на одной из лестниц послышались торопливые шаги. Кто-то приближался! Ее собирались поймать! Ее сердце пропустило удар, паника почти захлестнула ее, но у нее хватило присутствия духа, чтобы использовать свои силы. Это было как раз вовремя. Шаги раздались в общей комнате, замерли, а затем раздался вздох. - Гермиона? - произнес мужской голос. Еще несколько шагов, прежде чем над ней появился долговязый рыжеволосый юноша. Это был Перси Уизли, староста пятого курса. - Что, черт возьми..? Фините Инкантатем! Виктория ахнула, когда ее тело расслабилось. Затем пришла боль, как кровь, возвращающаяся к омертвевшей ноге, прилив чувств и шаткая, едва ощутимая сила. - Давай я помогу тебе подняться, - сказал Перси. Он положил руку ей на шею и помог принять сидячее положение, прислонив ее спиной к креслу. - Кто сделал это с тобой, Гермиона? Я узнаю проклятие окаменения, когда вижу его. Это не та магия, с которой ты возишься. Если бы я не нашел тебя... что ж, тот, кто это сделал, будет наказан надолго, попомни мои слова. - Спасибо, - прохрипела Виктория. Ей нужно было быть осторожной: она могла скопировать лицо Гермионы, но она не могла имитировать ее акцент, а полученное произношение Гермионы было гораздо более изысканным, чем устьевой английский Виктории. Ей нужно было убраться подальше от Перси, пока он не понял, что что-то не так. Плюс, подумала Виктория, если она будет действовать быстро, то, возможно, все еще сможет победить Пэнси и Дафну перед Снейпом. Какая это была бы справедливость, если бы ей удалось получить пропуск первой! - Я не видела, кто это сделал, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал шикарнее, чем обычно. Она взяла свой декантированный солнечный свет и палочку, думая о гермионовом предлоге, чтобы уйти. - А теперь, если ты меня простишь, мне нужно написать очень длинное эссе. - она вскочила на ноги. - Что? Но мы должны сообщить об этом профессору МакГонагалл! Не говоря уже о том, чтобы доставить тебя в Больничное крыло... - Извини, мне пора! - Виктория прервала его, быстро отступая. - Это эссе не напишется само по себе! Она практически выбежала из общей комнаты, даже не закрыв за собой портрет, и помчалась через замок, надеясь, что Пэнси и Дафна не торопятся, чтобы найти Снейпа. Сколько времени прошло с тех пор, как они ушли? Пару минут? Конечно, она могла бы догнать их. Ее маршрут привел ее обратно на первый этаж, а затем в подземелья, прыгая по лестницам через три ступеньки за раз, используя все известные ей короткие пути. Кабинет Снейпа находился чуть дальше по коридору от общей комнаты Слизерина, она была почти там... Она ворвалась в его кабинет без малейшего намека на стук, но Пэнси и Дафна опередили ее там. - ...Как вы можете видеть, это все совершенно бесполезно, - говорил Снейп. Он сидел за своим столом с девушками напротив него. В руках он держал цветочный горшок, желудь и солнечный свет. Виктория пнула себя; мало того, что они напали на нее до Снейпа, она еще и забыла принести другие предметы! - Я не помню, чтобы приглашал Вас в свой кабинет, Поттер, - сказал Снейп. Дафна повернулась на стуле, чтобы в шоке посмотреть на Викторию, но Пэнси не повернулась. - Но неважно... Я как раз заканчивал здесь с Паркинсон и Гринграсс. Как я уже говорил, вы не смогли принести мне требуемый предмет, и поэтому у меня нет другого выбора, кроме как отстранить вас от участия в испытании. Все три девушки ахнули. Надежда снова наполнила Викторию, хотя и была приправлена замешательством. У нее были точно такие же предметы, как и у них, и она точно знала, что они были правильно извлечены из общих комнат. Чего им не хватало? Снейп передал предметы обратно Пэнси. - Пусть это послужит вам уроком: в будущем было бы разумно не объявлять задачу выполненной преждевременно. Терпение часто сослужит вам лучшую службу, чем поспешность. Итак, Поттер, чего Вы хотите? Виктория сжала стеклянную сферу в кармане халата. - Эм, не берите в голову. Просто, э-э, искала здесь Дафну и Пэнси. Для... отбытия на урок полетов. Снейп поднял бровь. - Очень хорошо. Но Вам лучше поскорее разобраться в полетах, Поттер. В этом явно заинтересован Малфой.
44 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник