Виктория Поттер и наследник Слизерина

Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
258 страниц, 130 972 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
33 Нравится 19 Отзывы 26 В сборник

Глава 16. Святочный бал

Настройки
Наконец наступил Сочельник, а вместе с ним и день бала. После долгого дня ожидания и приготовлений Виктория стояла перед зеркалом в своей спальне, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, и оценивала свой внешний вид. Ее мантия из легкой шерсти стала настоящим наслаждением. Она не могла удержаться, чтобы не погладить ткань, поражаясь ее мягкости. Дафна была права: она было легкой, как ветерок. У темно-синей мантии был немного более глубокий вырез, чем она обычно носила - она постоянно смотрела вниз, чтобы убедиться, что он все еще на месте, - и она была украшена сложными узорами, вязание было настолько тонким, что это могло быть вышивкой. Расклешенная юбка также была чрезвычайно соблазнительной. В дверь постучали, и Нарцисса вошла, не дожидаясь ответа. Ее волосы были высоко собраны, демонстрируя сверкающие бриллиантовые серьги, и на ней была совершенно потрясающая мантия. Смелый лиф был сшит из замысловатого черного кружева с подкладкой телесного цвета, чтобы сохранить скромность, а атласная юбка была украшена оборками из полупрозрачной сетки. - Ну, вот, - сказала она, подходя и становясь позади Виктории, - ты выглядишь почти как женщина. Виктория покраснела и снова повернулась к зеркалу. Она не чувствовала себя женщиной, не тогда, когда стояла рядом с Нарциссой. Но все же... она была довольна. Ее румяные щеки блестели, волосы были распущены, а на макушке, как корона, покоился серебряный обруч. Сердце осени висело у нее на груди, все еще заключенное в медное ожерелье. Она была похожа на какую-то сказочную принцессу. - С ожерельем все в порядке? - спросила Виктория. - Это просто немного трансфигурированная медь... Вам не кажется, что это слишком бросается в глаза? - Нет, - ответила Нарцисса, ее взгляд упал на сияющий драгоценный камень. - Прежде всего, ты ведьма. Никогда не забывай об этом. Нет ничего более подходящего, чем носить кулон собственного создания. Итак, ты готова? Мысли Виктории обратились к предстоящим танцам. - Настолько готова, насколько я когда-либо была. - Хорошо. Они направились к бальному залу, стук их каблуков эхом разносился по пустым коридорам. Снаружи Виктория слышала равномерный цокот копыт от экипажей прибывших гостей, и когда они проходили мимо окон, она смогла разглядеть приближающиеся в темноте экипажи, освещенные вереницей фонарей, протянувшихся вдоль длинной подъездной аллеи. Люк на крыше также был задействован в полную силу, и с крыши периодически доносились глухие удары, когда гости приземлялись. - Сколько их прибудет? - спросила Виктория. - Не более двухсот, - ответила Нарцисса, говоря так, как будто это было небольшое число. - Мы будем наконец использовать гостевые комнаты. Виктория моргнула. - Они останутся на ночь? - Если они того пожелают, - сказала Нарцисса. - Мы не можем выдворить их посреди ночи! Я осмелюсь сказать, что они никогда больше не навестят нас. - И все они Ваши друзья? - спросила Виктория, вспомнив, как Нарцисса писала письма. Она и представить себе не могла, что та знает так много людей. - В той или иной степени, - произнесла Нарцисса. - В этом году у нас хорошая явка избирателей по очевидным причинам. Я просто хотела бы, чтобы ты заранее изучила список гостей. Если бы у нас было больше времени... Но это неважно. Танцы были более важным приоритетом. Если ты будешь следить за своими манерами, я уверена, остальное придет само. Они вошли в западное крыло и спустились по винтовой лестнице. Большинство гостей проходило через вестибюль, но те, кто сидел за высоким столом, входили через боковую дверь, как только все остальные рассаживались. Они спустились с лестницы в небольшой боковой проход, где уже собралась большая часть гостей высокого стола. Виктория сразу узнала Министра Магии Корнелиуса Фаджа. Он мало изменился с тех пор, как она встретила его на маггловском балу, еще до того, как она узнала о волшебном мире, но на этот раз он был одет в многослойную мантию и держал лимонно-зеленый цилиндр. Рядом с ним стоял высокий, внушительный волшебник с короткими седыми волосами и суровым лицом, который нес самый любопытный аксессуар: длинную тонкую шкатулку, свисавшую с его левого запястья на металлической цепочке. Два волшебника прижались друг к другу, разговаривая шепотом, но они подняли глаза, когда Виктория приблизилась. Фадж выступил вперед с широкой дедушкиной улыбкой. - Виктория! Приятно познакомиться, как всегда. - он обнял ее за плечи, и они поцеловались в щеки. - Так приятно видеть тебя там, где тебе самое место. - Миссис Малфой была очень любезна, пригласив меня, - ответила Виктория, решив, что всегда неплохо сделать комплимент хозяину. - Надеюсь, она будет мной гордиться. - Я уверен, что у тебя все получится, моя дорогая, - сказал министр Фадж. - Но где же твой партнер? Нарцисса поманила его, и Драко вышел из толпы дальше по коридору. Виктория не узнала бы его: он был одет в вечерний костюм, цилиндр и все такое, с большим количеством блестящих серебряных пуговиц, чем она могла сосчитать. Другие, возможно, чувствовали бы себя неловко в таком официальном наряде, но Драко явно чувствовал себя непринужденно, двигаясь уверенно. - А, молодой мистер Малфой, - произнес Фадж и пожал Драко руку прежде, чем взглянуть на Нарциссу. - Любопытное партнерство. Дамблдор?.. - Он не возражал, - сказала Нарцисса. - Мудро, я думаю. Он опасается сжимать слишком крепко. Фадж медленно кивнул. - Да. Он уже давно играет в эту игру. Он знает, что если слишком крепко за что-то ухватиться, то можно просто сломать это. - Или же наблюдать, как это выскальзывает из рук, - ответила Нарцисса. Виктория, нахмурившись, переводила взгляд с одного на другого. Очевидно, они говорили о Дамблдоре, но это было похоже на то, что они говорили шифром. У нее не было времени интерпретировать это. Дверь в конце коридора открылась, и вошел Люциус, одетый так же, как Драко. Его сопровождали голоса двухсот гостей: негромкий гул разговоров, звон поднятых бокалов, щелканье фотоаппаратов. - Мы готовы. Высокий стол выстроился в ряд по двое, мужчины слева, женщины справа. Люциус и Нарцисса заняли первые места, затем Министр и его жена, а Виктория и Драко заняли третье место. У мужчины с суровым лицом не было партнера. Он стоял в стороне, задержавшись сразу за Министром и его женой. Бертран объявил о них, когда они вошли. - Мистер Люциус Малфой и миссис Нарцисса Малфой. Мистер Корнелиус Фадж, Министр Магии, и миссис Фаустина Фадж. Мистер Септимус Суонн, Первый Лорд Жезла. - и затем... - Мисс Виктория Поттер, Девушка, Которая Выжила, и мистер Драко Малфой. Они вышли из бокового прохода, и Виктория впервые взглянула на толпу. Их было так много! Танцпол был заполнен круглыми столами, накрытыми белыми скатертями, и гости стояли, чтобы похлопать, когда они входили. Взгляды с нескрываемым интересом следили за Викторией, когда она и Драко проходили через комнату. Проходя мимо четвертого столика, она слегка помахала рукой: Дафна улыбалась им, в то время как Пэнси стояла с натянутой улыбкой, ее хлопки были в лучшем случае небрежными. Виктория была удивлена, увидев близнецов Патил за одним столом, одетых в одинаковые розовые мантии. Не поэтому ли Нарцисса велела ей написать им? Дойдя до дальнего конца бального зала, почетные гости заняли свои места за длинным прямоугольным столом. Люциус и Нарцисса сидели в центре, а рядом с Нарциссой был Министр Фадж. Следующей была Виктория, а Драко сел слева от нее. В стороне блеснула камера. - Ну, что ж, я думаю, все прошло очень хорошо, - сказал Фадж, кладя салфетку на колени. - Их лица! О нас будет говорить весь Хогсмид, попомните мои слова. - Мы были только рады помочь, - произнесла Нарцисса. - Фотограф из «Ведьминского еженедельника», узнаете? Фадж усмехнулся. - Моя дорогая, Вы превзошли саму себя. - он повернулся к Виктории. - Как насчет этого, Виктория? Появиться в разделе «Общество» «Ведьминского еженедельника» еще до того, как тебе исполнилось тринадцать! Виктория улыбнулась, внезапно обрадовавшись, что приложила столько усилий, чтобы нарядиться. - Будет приятно иметь воспоминание о бале. - ей придется взять вырезку из журнала и повесить ее в их общежитии, чтобы Пэнси могла ее увидеть. Ужин начался. Закуски принесли быстро, официанты, появившиеся из ниоткуда, подали их на сверкающих белых тарелках. Виктория застыла, когда посмотрела на свою тарелку. Ей подали три гребешка на гороховом пюре, точно такую же закуску, как та, которую Дамблдор дал ей на первом уроке по ядам. Как он узнал? Она потянулась за столовыми приборами, не задумываясь выбрав нож для рыбы, аккуратно держа его, как показал ей Дамблдор, - и краем глаза увидела, как Нарцисса одобрительно кивнула. Виктория улыбнулась. Малфои действительно не придавали Дамблдору должного значения. Фадж взял нож и вилку. - Приятного аппетита! Она принялась за закуску, ела медленно, уделяя пристальное внимание ароматам и текстуре. Насколько она могла судить, ничто не было отравлено. Пока они ели, Нарцисса завела с Корнелиусом Фаджем вежливую беседу. - Надеюсь, с Вашей семьей все в порядке, Министр? Я так понимаю, Ваш внук скоро поступит в Хогвартс. - Да, это верно, - ответил Фадж, разрезая пополам красивый мягкий гребешок. - Его зовут Тиберий. Естественно, мальчик очень взволнован... посмотрим, как долго это продлится! - он подмигнул Виктории. - Что касается меня, я бы сказал, что волнение угасло лишь около даты моего первого экзамена по трансфигурации! Они все засмеялись его шутке. - Ах, но я боюсь, что Вы говорите не с тем человеком, Министр, - сказала Нарцисса с улыбкой. - Вы обнаружите, что юная Виктория - настоящий профессионал. Фадж приподнял бровь. - Это так? - он сделал паузу, чтобы прожевать. - Но теперь, когда я думаю об этом, я полагаю, что должен был знать. В конце концов, у меня есть редкая привилегия видеть Викторию в действии. Нарцисса искоса посмотрела на Министра. - Правда? Значит, Вы уже встречались с Викторией раньше? - Только один раз, - сказал Фадж. - Мы столкнулись друг с другом на маггловском мероприятии, организованном их премьер-министром. Ужасно скучный парень, если хотите знать мое мнение, но Виктория оживила процесс прекрасной демонстрацией магии без палочки. Заставила маггла угостить ее вином, если Вы в это поверите! Фадж от души рассмеялся, но Нарцисса неодобрительно посмотрела на Викторию. - Боже милостивый! Как Вам повезло, что Вы были там, Министр, и не дали ей попасть в беду. Щеки Фаджа порозовели. - Да, что ж, мне хотелось бы думать, что у Министерства есть дела поважнее, чем допрашивать девушек на предмет небольшой безобидной маггловской травли. - он нахмурился. - Конечно, если Вэнс добьется своего, именно так мы и можем закончить - немногим больше, чем прославленные няньки для магглов. Нарцисса покачала головой. - Ах, да. Инициатива по защите магглов. Люциус сказал мне, сколько Вашего внимания это занимает. - И, боюсь, трата времени растет с каждым днем, - ответил Фадж с гримасой. - Я не думаю, что кто-то осознавал масштаб законопроекта, когда Вэнс впервые представил его Визенгамоту. Ну, возможно, Берк так и сделал - этот человек любит лазейки в законодательстве, - но, учитывая его репутацию, боюсь, мы не обратили на него особого внимания. - О, но Тэнк такой милый, - сказала Нарцисса. - Он когда-нибудь голосовал «за» что-нибудь? - Один раз, я полагаю, - произнес Фадж. - Он проголосовал за увеличение расходов на питание членов Визенгамота. - он вздохнул. - В любом случае, Визенгамот высказался, и Министерство увидит, как его воля будет выполнена. - Значит, у Вас связаны руки? - спросила Нарцисса. - Я знаю, что Вы не полностью поддерживаете эту политику. Неужели нет никакой свободы действий? - Больше нет, - ответил Фадж. - Надо сказать, что в самом законе заложено изрядное пространство для маневра. Я думаю, большинство из нас воображали, что мы слегка коснемся правоприменения. Вы меня знаете - здравый смысл - вот мой девиз. Но Уизли... что ж, он поставил меня в затруднительное положение. В первый же день он издал так много указов, что большая часть этой свободы действий вылетела прямо в окно. Виктория нахмурилась. У нее было лишь смутное представление о вопросах, которые они обсуждали - она не читала документы в деталях, как это делал Драко, - но профессор Фламель научил их, что Министр полностью контролирует Министерство. Или, по крайней мере, так поступил Брэндон Суонн. Возможно, с тех пор все изменилось. - Но Вы же Министр, не так ли? - спросила она, осмеливаясь заговорить. Петуния бы этого не одобрила. - Разве Вы не можете делать то, что считаете нужным? Фадж одарил ее снисходительной улыбкой. - Если бы только все было так просто, моя дорогая. Да, у меня есть законная власть... все указы официально издаются от имени Министра. Но на самом деле решения принимают руководители отделов. Боюсь, я не более, чем номинальный руководитель. Нарцисса рассмеялась. - Вы слишком скромны, Министр. - она повернулась к Виктории. - Это правда, Министр не пишет законы. Но он действительно выбирает, кого назначить главами департаментов. И он так же может уволить их, если захочет. Фадж бросил нервный взгляд на фотографа, который все еще бродил по комнате и делал фотографии. - Думаю, сейчас лучше не упоминать об этом в пределах слышимости прессы. Они могут быть немного взволнованы подобными вещами. И я думаю, Вы преувеличиваете мою силу. - как и Нарцисса, он повернулся к Виктории, чтобы объяснить. - Видишь ли, главы департаментов утверждаются Визенгамотом. И поскольку нет смысла назначать кого-то, кого Визенгамот отвергнет, заранее всегда много обсуждается, кто какую должность получит. Если бы я начал увольнять тех, кто мне не нравился, можешь поспорить, что это я получил бы пинка! - В обычное время, возможно, - произнесла Нарцисса. - Но это не беспрецедентно, когда Министр вмешивается напрямую. Вы помните всю эту шумиху вокруг декрета, защищающего собрания чистокровных, еще в шестидесятые годы? Министр Дженкинс закончил тем, что уволил половину своего кабинета. - Это было чрезвычайное обстоятельство, - сказал Фадж. - Все дело в том, что может сойти с рук. Если бы я вмешался сейчас... что ж, ситуация еще не настолько экстремальна. Глаза Нарциссы сверкнули. - Возможно, Визенгамот можно убедить в том, что это крайность. Как видите, у нас с Люциусом много друзей. Мимолетное выражение тревоги промелькнуло на лице Фаджа, и его взгляд скользнул вдоль стола туда, где Люциус рассказывал занимательную историю жене Министра Фаустине. - Я бы не хотел торопить события, - ответил он. - Я думаю, еще слишком рано делать предложения Визенгамоту. Конечно, я ценю Ваши советы, но Вы не единственные мои советники... В этом вопросе я мог бы действовать только при наличии консенсуса. - Естественно, Министр, - сказала Нарцисса, склонив голову. - Это совершенно правильно, что Вы проводите широкие консультации по таким важным вопросам. Я не имела в виду иного. Они были ненадолго прерваны подачей основного блюда. Закуски убрали, заменив их тарелкой побольше, на которой лежала крошечная птичка, похожая на цыпленка, обжаренная до образования хрустящей золотистой кожицы. Блюдо было окружено элегантными завитками картофельного пюре со сливками и нежными овощами, политыми мясной подливкой. До сих пор Дамблдор угадывал блюда. - Ах, перепелка! - произнес Фадж, одобрительно потирая руки. - Ты когда-нибудь ела перепелов, Виктория? По-моему, это лучшая из охотничьих птиц. - Однажды, - ответила Виктория, решив не упоминать, что сначала она думала, что это курица, пока Дамблдор не сказал ей обратное. - Пахнет восхитительно. Нарцисса налила Фаджу белого вина. - У нас в лесу большая популяция обыкновенных перепелов. Я и не подозревала, что Вы такой их фанат, Министр. Возможно, однажды днем Вы могли бы сопровождать Люциуса на охоте и взять несколько штук с собой. - Очень щедрое предложение, - сказал Фадж прежде, чем откусить первый кусочек перепела. Он на мгновение закрыл глаза, наслаждаясь вкусом. - То, которое я склонен принять. Нарцисса улыбнулась. - Я дам знать Люциусу. Конечно, Вы должны привести с собой несколько друзей, чтобы провести этот день как следует. Может быть, мистера Уайтхорна? Даже Виктория знала это имя. Девлин Уайтхорн был владельцем компании «Нимбус: гоночные метлы», одним из немногих волшебников, чье богатство обсуждалось в тех же терминах, что и богатство семьи Малфоев. Фадж покачал головой и усмехнулся. - Прими к сведению, Виктория. Мной только что довольно мастерски манипулировали. - он повернулся к Нарциссе, которая, казалось, не была встревожена тем, что Министр раскрыл ее план. - Я спрошу Девлина, хочет ли он прийти, но я ничего не могу гарантировать. А теперь хватит разговоров на одну ночь. Скажите мне, как Вы думаете, где мы с Тиной должны провести отпуск этой весной? Мы так ценим Ваши рекомендации... Нарцисса, казалось, была вполне довольна тем, что Фадж сменил тему, и начала потчевать его рассказами о розовых и белых террасах Новой Зеландии, наборе многоуровневых водопадов, которые были скрыты от маггловского взгляда. Виктория отвернулась, наклонившись к Драко, чтобы сохранить свои комментарии в тайне. - Так вот как это делается, да? - тихо спросила она. - Когда люди говорили, что ваша семья была влиятельной, я думаю, я представляла себе больше... ну, раздачу людям денег в конвертах или... Я не знаю, встречи с людьми в доках ночью. Драко рассмеялся. - Я уже много лет наблюдаю, как мать и отец играют в политику. На самом деле это просто включает в себя знакомство с людьми, а затем... ну, разговоры с ними о всякой всячине. - Это далеко не так драматично, как кажется людям, - сказала Виктория. - Или зловеще. Судя по тому, как все говорят о Малфоях, можно подумать, что вы подкупаете политиков левых, правых и центристов. - она сделала паузу, понимая, что, возможно, была слишком честна. - Э-э, без обид. - Принято, - ответил Драко. - Я слышал, что люди говорят о нас. Но ты знаешь, бедные люди всегда думают, что деньги важнее, чем они есть на самом деле. Однако, если вдуматься, деньги тут ни при чем. Речь идет о людях. - Таких людях, как Девлин Уайтхорн? - Точно, - сказал Драко. - Уайтхорн, вероятно, самый большой сторонник Министра, и он также большой сторонник закона о защите магглов. Понятия не имею почему - может быть, он считает, что без зачарованных машин всем придется покупать больше метел. Но в любом случае, если мы хотим, чтобы Министр действовал, мы должны сначала переубедить Уайтхорна. Виктория нахмурилась. - Так... ты говоришь, что деньги совершенно не важны? - Это верно. Виктория оглядела бальный зал. За каждым столом сидел полный состав ведьм и волшебников с известными именами, многие из них в дорогих одеждах и украшениях, наслаждались эльфийским вином и перепелами, на которых охотились в поместье Малфоев. Она бросила на Драко равнодушный взгляд. - Если деньги не имеют значения, тогда почему все здесь богатые? На мгновение он был озадачен. Однако ему не потребовалось много времени, чтобы придумать ответ. - Хорошо, да, большинство наших друзей находятся в таком же материальном положении, как и мы, - сказал он. - Но в этом-то и дело, не так ли? У всех здесь и так достаточно денег, так что на самом деле это их не особо впечатляет. Ты не можешь купить их дружбу. Ты должен ее заслужить. Виктория промычала что-то невнятное в знак согласия, чувствуя, что с его логикой что-то не так. Его ответ не объяснял, почему на их бал были приглашены только богатые люди. Может быть, Драко был прав в том, что, когда ты становишься частью клуба, богатство не имеет значения. Но было ясно как божий день, что вам нужны были деньги, чтобы в первую очередь войти в дверь. Их разговор был прерван появлением десерта - малинового пирога, как и ожидала Виктория, - и слишком быстро пришло время танцевать. У столов выросли деревянные лапы, и они сами собой разошлись по сторонам комнаты, освобождая место на танцполе, и появился небольшой оркестр со скрипками, флейтами, барабанами и аккордеоном. Драко встал и протянул Виктории руку. - Что ж, пошли, - произнес он. - Давай покончим с этим. - Очаровательно, Драко, - сказала Нарцисса, беря руку Люциуса в свою. - С таким отношением, я боюсь, ты не заставишь многих девушек танцевать с тобой. Люциус ухмыльнулся. - Я скорее подозреваю, что это и есть его цель. - Все в порядке, - сказала Виктория и позволила Драко отвести ее на танцпол, где высокий стол образовывал две параллельные линии танцоров, мужчины с одной стороны, женщины с другой. В животе у нее запорхали бабочки - все наблюдали за ними, и если бы она допустила ошибку, ее было бы не скрыть. Она посмотрела на Драко, который стоял напротив нее. Он, казалось, совсем не нервничал. Заиграла музыка - классическая, струящиеся скрипки и виолончель, с намеком на флейту, - и они начали танцевать. Мужчины сделали несколько шагов по направлению к женщинам, широко раскинув руки, расхаживая, как павлины в лесу, и женщины присели в реверансе. Реверанс Виктории был неуклюжим, с жесткой спиной по сравнению с элегантным движением Нарциссы, но, по крайней мере, она рассчитала его правильно, потому что затем они с Драко взялись за руки, чтобы двигаться вправо. Виктория очень хорошо осознавала, насколько липкой была ее рука. Драко никак не мог этого не заметить. - И... повернись, - прошептал он, и они разошлись, женщины скользнули с крутящимися юбками в широкую петлю вокруг мужчин прежде, чем вернуться на то же место. Драко взглянул на ее ноги и пробормотал, - Левая нога вперед. Сильно покраснев, она быстро исправила свою ошибку. Танец продолжался почти в той же манере, сложная последовательность сближения, а затем разделения еще раз. Нервы Виктории немного успокоились, и она даже начала получать удовольствие. Хотя танец предполагал небольшой физический контакт между партнерами, было что-то немного волнующее в тех моментах, когда они подходили близко, их глаза встречались, а руки сжимались. Она остро осознавала, что это был первый раз, когда она держала мальчика за руку. Когда настал момент, когда Драко схватил ее за талию и помог совершить небольшой прыжок, она подумала, что может умереть от смущения. Ее мантия едва ощущалась, как будто ее не было там! Но, несмотря на смущение, ее сердце забилось на удивление приятно. К концу танца мнение Виктории о менуэте полностью изменилось. Она сделала реверанс в последний раз, наблюдавшие за ней гости вежливо зааплодировали, а затем танцоры разошлись. Последовал краткий момент хаоса, когда ожидающая толпа вышла на танцпол, выстраиваясь для следующего танца, и Драко воспользовался неразберихой, чтобы сбежать. Он кивнул Виктории и отступил в дальний угол бального зала, где Винсент и Грегори совершали набег на сыры. Виктория обнаружила Дафну и Пэнси, с надеждой слоняющихся по краю танцпола. Эта пара выглядела во всех отношениях чистокровными наследницами, какими они и были. Если Виктория была сказочной принцессой, то Дафна была греческой богиней, ее распущенные золотые волосы практически светились в мерцании свечей, и она была одета в зрелую мантию с открытыми плечами из чистого белого бархата. Пэнси была одета более консервативно - в малиновую мантию с высоким воротником, ее темные волосы были собраны в сложный закрученный пучок. Рядом с ними была блондинка на пару лет младше их, которая, должно быть, была младшей сестрой Дафны. У нее был тот же изящный вздернутый носик, те же высокие скулы и большие голубые глаза... во всяком случае, молодая девушка была даже красивее, чем Дафна. - Вики! - воскликнула Дафна, с энтузиазмом обнимая ее. - Ты так хорошо справилась! Разве она не преуспела, Пэнси? Пэнси нахмурилась на Дафну, которая послала ей многозначительный взгляд. - О, чудесно, - ответила она. - То есть если не обращать внимания на тот момент, где она чуть не упала. Виктория покраснела. Неужели все было так плохо? - Ну, это был мой первый раз. - Вот именно! - подтвердила Дафна. - Ее первый раз, Пэнси. Разве ты не помнишь свой первый бал? - Нет. - Пэнси огляделась. - Куда делся Драко? Виктория указала в угол комнаты. - Вон там, с Грегом. - Он такой мальчик, - произнесла Пэнси со вздохом. - Он же собирается пригласить меня на танец, не так ли? - Я не думаю, что он очень любит танцевать, - сказала Виктория. - Но миссис Малфой сказала, что он должен был танцевать, так что, я думаю, в какой-то момент она потащит его обратно. - Никто из мальчиков не любит танцевать, - ответила сестра Дафны. - Посмотрите на них, все сбились в кучу. Она была права. Большинство мальчиков - даже некоторые из тех, кто постарше, которым должно было исполниться совершеннолетие, - расположились как можно дальше от танцпола, мрачной группой возвышаясь за одной из колонн. - Кстати, это Астория, - сказала Дафна. - Астория, это Виктория, но она предпочитает обращение Вики. Виктория впилась взглядом в Дафну, которая только ухмыльнулась в ответ. - Очень приятно, - произнесла Астория. Она склонила голову набок. - Это правда, что тебя воспитали магглы? - Астория! - воскликнула Дафна. - Папа сказал тебе быть вежливой! - она взглянула на Викторию. - Мне так жаль, она всегда была такой... - Это неприемлемо, - прошипела Пэнси, скрестив руки на груди. Виктория в шоке посмотрела на нее. Неужели Пэнси встала на ее защиту? Но нет, ее взгляд по-прежнему был твердо направлен на Драко. - Я собираюсь пригласить его на танец, - сказала Пэнси, но ее неуверенный тон противоречил ее словам. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти. - Это не так работает, - сказала Астория. - Мальчики спрашивают девочек, миссис Малфой так говорит. Это традиция. Однако, во всяком случае, вмешательство Астории, казалось, укрепило решимость Пэнси. Она колебалась всего мгновение, а затем... - К черту традиции. Она направилась к мальчикам. Все трое остались с удивлением наблюдать, как Пэнси обратилась к Драко, настойчиво указывая на танцпол. Он качал головой. - Это добром не кончится, - вздохнула Дафна. - Она будет невыносимой в течение нескольких недель. - Ты имеешь в виду, более невыносимой? - спросила Виктория, и ей показалось, что она увидела, как дрогнули губы Дафны. Однако, к их изумлению, Пэнси, казалось, выиграла. Драко смягчился, взяв ее протянутую руку, и они вдвоем вышли на танцпол. Сразу стало ясно, что Пэнси превосходно танцует. Хотя она не была ни такой высокой, ни такой гибкой, как Дафна, она двигалась с отработанной грацией, с высоко поднятой головой, каждое ее движение было уравновешенным, но плавным с естественной легкостью. Она широко улыбалась, ее глаза светились простой радостью, и когда они с Драко встречались, он часто отпускал какие-нибудь замечания, которые вызывали у нее непринужденный смех. Виктория никогда раньше не видела Пэнси с такой стороны. Обычно она была такой чопорной, такой безупречно аккуратной во всем, начиная от подбора одежды и заканчивая порядком рассадки гостей за обедом, но эта Пэнси была непринужденно элегантной и очаровательной. Неизбежно, она привлекла внимание гостей, и заинтересованные взгляды следили за Драко и Пэнси, когда они кружились и прыгали, небольшая толпа собралась на краю танцпола, чтобы посмотреть. Виктория не могла не опасаться, что они будут сравнивать ее собственный танец с Драко с гораздо более впечатляющим танцем Пэнси. Они бы спрашивали, почему эта девочка Поттер, выросшая с магглами, сидела за высоким столом, а не эта элегантная чистокровная девушка. - Что ж, это удручает, - сказала Дафна, бросив взгляд в сторону мальчиков, которые отступили еще дальше от танцпола. - Пэнси приглашена на танец, а я нет? Мир сошел с ума. - она сделала паузу, а затем с дерзкой улыбкой протянула Виктории руку. - Мисс Поттер, не окажете ли Вы мне честь потанцевать? Виктория подняла брови. Ни одна из других девушек не танцевала вместе. Было ли это вообще разрешено? Но, несмотря на улыбку Дафны, Виктория могла сказать, что она не шутила. Она пожала плечами и взяла Дафну за руку. - Почему нет? - Это тоже не традиция, - ворчала Астория, скрестив руки на груди. - Я скажу маме. Дафна ухмыльнулась. - Не волнуйся, Тори. Я уверена, что если ты подождешь достаточно долго, какой-нибудь старик сжалится над тобой. Астории оставалось только хмуро смотреть на их удаляющиеся спины. Танцы с Дафной сильно отличались от танцев с Драко. Ее руки были мягче, хватка легче, и когда они кружились, их юбки шуршали друг о друга, заставляя их хихикать. Танец не предназначался для двух девушек. Дафна взяла на себя роль мужчины, будучи выше и опытнее Виктории, но она была нежнее, чем Драко, просто подсказывая их следующее движение легчайшими прикосновениями, в то время как Драко практически тащил ее по танцполу. Когда они дошли до дальнего конца бального зала, Виктория мельком увидела их отражение в огромном окне и чуть не споткнулась. Это было похоже на прекрасную картину на холсте из мерцающего стекла, этюд в свете и темноте, их черные и светлые волосы развевались веером вместе с мантиями, когда они кружились. Ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы отвести взгляд и продолжить танец. В конце концов музыка замедлилась, и они взялись за руки, чтобы пройтись по краю танцпола. - У тебя действительно хорошо получается, - сказала Виктория. - Почему ты не выбрала танцы в школе? - Мне больше нравится ездить верхом, - ответила Дафна. - Когда ты едешь верхом, ты бываешь в разных местах. Если ты танцуешь, ты застряла в студии. И, кроме того, Пэнси танцует лучше меня. Виктория фыркнула. - Я думаю, это достаточная причина. Когда музыка смолкла, к ним подошла Нарцисса с мужчиной с суровым лицом, который сопровождал Министра Фаджа. - Добрый вечер, Дафна, - произнесла она, улыбаясь своей бывшей ученице. - Я вижу, ты продолжаешь танцевать. Дафна улыбнулась. - Мама настаивает. И Вам доброго вечера, мистер Суонн. Виктория подняла бровь. Суонн? Она была слишком сосредоточена на своем появлении, чтобы заметить имя мужчины раньше, но это, несомненно, был потомок самого Брэндона Суонна. Вблизи он был еще выше, и у него все еще была эта шкатулка, прикрепленная к левому запястью. - Добрый вечер, мисс Гринграсс, - несколько натянуто поздоровался Суонн. Было ясно, что он не был социальным человеком. - Я надеюсь, с Вашим отцом все в порядке? - Так же хорошо, как и всегда, - сказала Дафна. - Но сегодня вечером он у Уайтхорнов. - Жаль, - сказал Суонн. - Нам нужно обсудить дело. Нарцисса театрально вздохнула. - Сегодня не до бизнеса, Септимус, как ты хорошо знаешь. - она взглянула на Дафну. - Итак, мы с Септимусом разговаривали, и мы согласились, что Виктории не нужно танцевать с другими девушками на ее первом балу. Септимус любезно согласился вмешаться. Виктория слабо улыбнулась. Она предпочла бы продолжить танцевать с Дафной, но едва ли могла сказать это вслух. Поэтому она протянула ему руку, в точности как учила ее Нарцисса, и он направил ее к танцполу как раз в тот момент, когда заиграла новая песня. - Итак, мистер Суонн, - начала Виктория, ища что-нибудь, чтобы избежать неловкого молчания. - Я полагаю, Вы родственник печально известного Брэндона Суонна? - Действительно, - коротко ответил он. - Моя семья гордится историей. Суонн встал напротив нее в параллельных рядах танцующих. В нем было что-то почти военное, жилистая сила, которая противоречила его возрасту, а его серые глаза были пронзительными. Музыка заиграла снова, и Суонн поклонился. Это было точное движение, технически совершенное, но лишенное изящества. Они начали кружить друг вокруг друга, ступая с большой осторожностью, и Виктория была осторожна, чтобы пальцы ног были направлены вниз, как учила Нарцисса. - Нарцисса многое может сказать о Вас, - тихо сказал Суонн, направляя ее по кругу. - Она рассказала мне о Вашем интересе к карьере в Министерстве. Виктория моргнула. У нее не было такого интереса, и, конечно, она никогда не говорила Нарциссе ничего, что могло бы на это намекнуть. На самом деле, она почти не задумывалась о том, что будет делать после Хогвартса. - Рановато для этого, не так ли? - спросила она. - В конце концов, я всего лишь на втором курсе. - Напротив, сейчас самое подходящее время для планирования своего будущего, - ответил Суонн. - Ну, в Вашем возрасте я следил за Торкилом Трэверсом, Министром Магического Права. Это прозвучало ужасно скучно. На самом деле, единственной частью Министерства, которая интересовала Викторию, был Отдел Тайн. И все же было бы довольно грубо сказать об этом Суонну, а еще грубее противоречить Нарциссе. Она искала ответ, который мог бы его удовлетворить. - У моей подруги Сьюзен тетя сейчас глава Департамента Магического Правопорядка. Может быть, я могла бы следить за ней. Она не собиралась этого делать, но Суонн не должен был этого знать. - Прекрасное начало, - сказал он. Он протянул руку, намереваясь, чтобы они соприкоснулись локтями, но он был слишком высок, чтобы она могла сделать это правильно. В итоге она повисла у него на руке, как шкатулка, которую он повсюду носил с собой. - Это не может быть удобным, - произнесла она, кивая на шкатулку. - Вы когда-нибудь ее снимаете? Суонн непонимающе уставился на нее. - Конечно... есть и другие лица, ответственные за ее хранение. Возможно, шкатулка никогда не покинет Министра. Виктория кивнула прежде, чем сделать три шага влево. - Это верно… они называли Вас Первым Лордом Жезла, не так ли? А это значит, что есть и другие. И я предполагаю, что это означает, что звание относится к волшебным палочкам. - Ужасно любопытно, не так ли? - Я просто пытаюсь понять это, - сказала Виктория. Она выполнила короткое вращение, на этот раз успешно завершив его левой ногой вперед. - Зачем потомку Брэндона Суонна носить с собой чью-то палочку? Суонн приподнял бровь. - Вы слишком легко демонстрируете свое невежество, девочка. Обязательно прекратите это, как только начнете работать в Министерстве, иначе они съедят Вас живьем. - он вздохнул. - Вы не такая, как я ожидал. Держу пари, Вы даже не представляете, что натворили, придя сюда сегодня вечером. - Я навещаю друга, - твердо ответила Виктория. - Если люди придают этому больше значения, это их дело. - Нет. Намереваетесь Вы это сделать или нет, Вы делаете заявление, - произнес Суонн, поднимая руку, чтобы пропустить ее под собой. - До сегодняшнего вечера все считали Вас сторонницей Дамблдора. И все же Вы здесь, по крайней мере, без него. Если Вы простите за выражение, Вы практически объявили себя легкой добычей. Виктория нахмурилась. Так вот почему Дамблдор не хотел, чтобы она приходила? Потому что это могло плохо отразиться на нем? Это было так утомительно - все переосмысливать. - Честно говоря, я не интересуюсь политикой, - сказала она. - Я предпочитаю магию. Глаза Суонна сверкнули. - Да, Дамблдор часто говорил такие вещи. Теперь он Верховный Чародей. Они разделились, отделившись от линии танцующих, чтобы пройти к другому ее концу. Когда они воссоединились, Суонн продолжил. - Вы должны сделать выбор, мисс Поттер. Вы можете быть фигурой в игре, а можете научиться играть. Виктория прикусила губу. - А что, если я не хочу участвовать ни в какой игре? - У обычных людей есть такая возможность, - ответил Суонн. - Несущественных людей. По рождению и обстоятельствам Вы не такая. Решайте сейчас, или кто-нибудь другой решит за Вас. Музыка прекратилась, и танцоры вместе с ней остановились в тех же позах, в каких начали. Виктория сделала настолько быстрый реверанс, насколько это было вежливо прежде, чем умчаться на поиски Дафны, стремясь получить второе мнение о комментариях Суонна. К сожалению, Дафну оказалось трудно найти. В итоге она сначала столкнулась с Парвати и Падмой, сидевшими за боковым столиком в дальнем конце бального зала, но ни одна из них не знала, куда исчезла Дафна. - Мне кажется, я видела ее с сыном мистера Яксли, - сказала Парвати. - Они направлялись к балкону. - Спасибо, - поблагодарила Виктория, намереваясь уйти, но ей удалось сдержаться. Нарцисса не одобрила бы, если бы она просто отмахнулась от Патил. - Вы хорошо проводите вечер? - О, это просто волшебно, - ответила Парвати со счастливым вздохом. - Намного лучше, чем в прошлом году. Я уже танцевала дважды. Падма закатила глаза. - Ты фактически бросалась на Маклаггена. - Не слушай Падму, - произнесла Парвати. - Она просто ревнует - ее еще никто не приглашал. Наверное, потому, что они видели, как она ела второй десерт. - Лучше второй десерт, чем танец с Маклаггеном, - сказала Падма. - Я определенно получила здесь более выгодную сделку. Парвати скрестила руки на груди. - Что ж, однажды весь этот пудинг превратится в твои бока, и тогда мы посмотрим, кто посмеется последним. Виктория колебалась, не в силах понять, был ли их спор искренним или шутливым. - Похоже, вы обе получили то, что хотели, - улыбнулась она, пробуя дипломатический путь. - Вы хорошо работаете вместе. Парвати ухмыльнулась. - Это один из способов выразить это. - И посмотрите - мы не единственные, кто получил то, что хотел, - добавила Падма, кивая в сторону танцпола. Пэнси все еще танцевала с Драко. - О, но разве она не прекрасна! - воскликнула Парвати. - Эта мантия, боже мой. И даже миссис Малфой танцует не так хорошо. Неудивительно, что Драко не может отвести взгляд. Виктория нахмурилась. - Значит, вы были здесь в прошлом году? - спросила она, меняя тему. - О, да, каждый год, сколько я себя помню, - сказала Парвати. - Наши родители хорошо знают друг друга. Мистер Малфой всегда вкладывает деньги в экспедиции нашего отца. - Экспедиции? - Папа - торговец, - пояснила Падма. - Ну, знаешь, поездки в Гималаи за шкурами демигуазонов или в Амазонку за какой-нибудь живой водой - все в таком духе. Но начинать новую экспедицию дорого, поэтому нужны инвесторы. - Я думаю, что моя мама делала что-то подобное, - сказала Виктория, вспоминая свою встречу с Римусом Люпином. - Наверное, я никогда по-настоящему не задумывалась о том, откуда берется все это в аптеке. - Это намного скучнее, чем кажется, - вздохнула Парвати. - Папа проводит все свое время, разговаривая с нумерологами и предсказателями. - Но как насчет тебя? - спросила Падма. - Очевидно, в прошлом году тебя здесь не было. На чей бал ты ходила? Виктория покраснела. - Э-э, я не ходила ни на один, - сказала она. Она не могла заставить себя признаться, что провела предыдущее Рождество в бумажной шляпе и болтала с Роном Уизли. Теперь все это казалось таким детским. - Соображения безопасности, вы знаете. Парвати обменялась взволнованным взглядом с Падмой. - Я хотела бы быть достаточно важной, чтобы иметь проблемы с безопасностью. Как ты думаешь, ты приедешь снова в следующем году? - Почему бы и нет, - ответила Виктория. - Мне все же придется попрактиковаться в танцах. Падма закатила глаза. - Только не ты тоже! Честно говоря, мы современные ведьмы. Я не знаю, почему кто-то беспокоится обо всех этих старомодных вещах. - Ну, вот, мы снова начинаем, - произнесла Парвати, бросив на Викторию многострадальный взгляд. - Падма - одна из тех девушек, которые любят говорить другим девушкам, что они должны думать. - Ну, это чрезмерное упрощение, если я когда-нибудь... - Но если ты любишь танцевать, тогда ты должна танцевать, - продолжала Парвати, повышая голос, чтобы пробиться сквозь негодование Падмы. - Не позволяй никому указывать тебе, что делать. - Я не уверена, что миссис Малфой согласилась бы с этим, - сказала Виктория. - Она за то, чтобы вести себя должным образом. - Что ж, тогда она ошибается, - ответила Парвати. Виктория подняла бровь. Это было довольно смелое заявление, сделанное в собственном бальном зале Нарциссы, и ужасно категоричное. - Значит, если я решу пробежаться по комнате голышом, это нормально? Я могу делать все, что захочу? Парвати сделала паузу. - Ха! - воскликнула Падма. - Она тебя поймала! Виктория так и не узнала, что сказала бы Парвати в ответ. Над ними нависла тень; глаза Парвати расширились, она посмотрела за спину Виктории, которая обернулась и увидела стоящего там мужчину. Он был высоким, с песочно-белокурыми волосами и молодым - по крайней мере, он казался таким, но это было трудно сказать, потому что верхняя половина его лица была скрыта замысловатой черной маской. - Мисс Поттер, - сказал он, - не окажете ли Вы мне честь потанцевать? Виктория была слишком удивлена, чтобы сразу ответить. Она не заметила, что начался новый танец, но теперь, когда она посмотрела, она увидела, что на танцпол выходит следующий круг танцоров. Парвати пришла ей на помощь. - Обычно вежливо представиться, сэр, прежде, чем пригласить кого-то на танец. Голубые глаза мужчины скользнули по Парвати. - Очевидно, что если бы я хотел раскрыть свою личность, я бы не стал надевать маску, - произнес он. В его сухом тоне было что-то очень напоминало Снейпа. - А теперь, может, потанцуем? Виктория нахмурилась. У нее не было опыта участия в волшебных балах, но казалось очень странным, что кто-то скрывает, кто он такой. Она огляделась вокруг, как будто толпа могла дать ответ, и обнаружила, что Нарцисса наблюдает за ней с другого конца комнаты. Они встретились взглядами, Виктория пыталась выразить свою неуверенность, а Нарцисса, казалось, одобрительно наклонила голову. Виктория нерешительно протянула руку. - Я была бы польщена, - сказала она, используя форму слов, которым ее научили. По крайней мере, ей не нужно было придумывать что-нибудь умное, чтобы ответить. Мужчина взял ее за руку и решительно повел на танцпол. Они заняли позицию и ждали, пока другие пары продолжали кружить вокруг, джентльмены искали партнеров среди дам, собравшихся на краю танцпола. - Ну, что ж, это неплохой шанс, - сказал мужчина, пока они ждали. - Я давно хотел встретиться с Вами - Девушкой, Которая Жила сама по себе - и вот мы здесь. - Боюсь, Вы ставите меня в невыгодное положение, - ответила Виктория, используя еще одну из любимых фраз Нарциссы. - Вы потратили столько времени, желая встретиться со мной, но я понятия не имею, кто Вы. - И Вы тоже, - произнес мужчина с весельем в голосе. - Вы можете с таким же успехом перестать пытаться понять это. - Хорошо, тогда как мне Вас называть? - Если Вам нужно, Вы можете называть меня... Сквот. Виктория нахмурилась. - Сквот? Что это за имя такое? - Очевидно, фальшивое, - ответил он. - Теперь, я полагаю, мы вот-вот начнем. Заиграла музыка, и в четвертый раз за этот вечер Виктория заняла свое место и присела в реверансе. Этот танец был более медленным, партнеры делали осторожные, точные шаги близко друг к другу, а не кружились и кружились. К сожалению, более спокойный темп давал Сквоту много возможностей вовлечь ее в разговор. - Без сомнения, Вас много раз спрашивали, но, пожалуйста, побалуйте меня, - сказал он. - Как получилось, что простой ребенок, не имеющий особой родословной, смог победить Темного Лорда? - На самом деле Вы первый, кто спрашивает, - ответила Виктория, несколько сбитая с толку его описанием ее родословной. - Но в любом случае, я понятия не имею. Я была просто ребенком, как Вы говорите. Сквот развернулся так, чтобы они оказались плечом к плечу. - Очень жаль. Знаете, ходят слухи. Шепчут, что Вы обладаете силой большей, чем у самого Темного Лорда. Но я вижу мало свидетельств этому. Вопреки себе, она не могла не чувствовать себя оскорбленной. Казалось, что в каждом его комментарии было оскорбление. - В этом нет ничего постыдного, - произнесла она, пытаясь отмахнуться от этого. - В конце концов, говорят, что Темный Лорд был самым могущественным волшебником в истории. - Хм. По крайней мере, у Вас есть должное уважение, - сказал Сквот. В его голосе звучало одобрение. - Да, нужно быть очень самонадеянным, чтобы претендовать на преимущество перед самим Темным Лордом. Но если не превосходящая сила, то что же это могло быть? Это сбивает с толку. - И почему это Вас так интересует? - спросила Виктория. - Вы магический теоретик? Его рот искривился в насмешливой улыбке. - Считайте это... профессиональным интересом. Они начали череду длинных боковых шагов, медленно пробираясь по краю танцпола, приближаясь к наблюдающей толпе. Когда они проходили мимо, Виктория не могла не заметить, что Нарцисса все еще пристально наблюдает за ними. На самом деле, если бы она не знала ее лучше, то сказала бы, что Нарцисса выглядела нервной. Она и Сквот поменялись местами, повернувшись спиной к Нарциссе. - Так откуда Вы знаете Малфоев? - спросила она, пытаясь перевести их разговор на более безопасные темы. - Вы друзья с мистером Малфоем? Сквот фыркнул. - Поверьте мне, я бы не стал связываться с этим предателем, если бы не крайняя необходимость. Ужас Виктории рос. Казалось, он был груб со всеми, не только с ней. - Но если они Вам не нравятся, тогда зачем Вам посещать их бал? - поинтересовалась она. Это было очень странно. - Вы здесь по делу? - Нет. В отличие от всех этих подхалимов и прихлебателей, золото Малфоев меня не интересует. Один великий человек однажды сказал мне, что истинная валюта волшебника - магия. Разве Вы не согласны? Виктория нетерпеливо кивнула, радуясь, что нашла общий язык. - Безусловно. Кто это сказал? Я никогда не слышала этого раньше. Глаза Сквота сверкнули. - Это сказал Темный Лорд. Виктория в шоке споткнулась - только его крепкая хватка на ее плече удержала ее от падения, и он практически протолкнул ее через следующие па танца. Теперь она понимала нервозность Нарциссы, и в ней росло дурное предчувствие. Он действительно говорил то, что она думала? - Вы... Вы встречались с Темным Лордом, значит? - произнесла она, страшась ответа. Он все еще сжимал ее плечо, как тиски. - Встречался? - сказал Сквот с насмешкой в голосе. - Я считаю себя его самым верным слугой. Ее сердце трепетало от опасности, адреналин толчками пробегал по ней, заставляя ноги дрожать, а желудок сжиматься. Все ее инстинкты кричали ей просто вырваться и убежать. Все было именно так, как предупреждал Дамблдор. Она вошла в логово льва, и теперь она была лицом к лицу с Пожирателем Смерти. Она изо всех сил старалась сохранять хладнокровие. Они были на публике. Он ничего не мог с ней сделать. - Я могла бы закричать, - предостерегающе сказала она. Сквот, казалось, не обратил внимания на ее угрозу, взял ее за руку и поднял ее над головой, чтобы покрутить. Ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы повернуться к нему спиной для вращения. - Вы могли бы, - признал он. - Но поверьте мне, я мог бы убить Вас прежде, чем у кого-либо из них появится шанс помочь. Только Суонн может сравниться со мной, и он находится на другой стороне комнаты. - И... поэтому Вы здесь? - спросила она, страшась ответа. - Чтобы... Она не могла заставить себя сказать это. - Убить Вас? - закончил за нее Сквот так же небрежно, как всегда. Он сказал это как человек, который убивал много раз раньше. - Возможно. Я еще не решил. Конечно, было бы забавно наблюдать, как Люциус пытается выкрутиться из этой ситуации. Или, возможно, я просто хотел оценить Вас по достоинству. Виктория очень надеялась, что верно было последнее. Может быть, ей удастся убедить его пощадить ее? Может быть, только может быть, она смогла бы найти выход из этой передряги. На ум пришло что-то, что он говорил раньше, что-то о высокомерии... - Итак, Вы думаете, что сможете добиться успеха там, где Темный Лорд потерпел неудачу, не так ли? Некоторые назвали бы это самонадеянностью. - Некоторые могли бы, - осторожно сказал Сквот. Казалось, он действительно обдумывал ее слова. - Другие могли бы назвать это величайшим служением, которое я смог оказать своему Господу. - Но Вы же сами сказали - никто не знает, как я выжил. Если Вы попытаетесь проклясть меня, возможно, Вы закончите точно так же. Будете взорваны - это не такая уж большая услуга, не так ли? Сквот в этот момент задумался. - Хорошая попытка. Но я сомневаюсь в этом, и Вы тоже. Он поднял руку для очередного поворота, и она вошла в поворот, потратив на это столько времени, сколько могла. Когда она повернулась, то заметила золотистые волосы на краю танцпола - Дафна, вернувшаяся оттуда, куда она исчезла. Их глаза встретились, и Виктория воспользовалась своим шансом. Она едва успела произнести слово «помоги» прежде, чем снова оказалась лицом к лицу со Сквотом. Она обдумала то немногое, что знала о нем. Ему было очень любопытно, как она выжила... могла ли она блефовать какой-то тайной силой? По крайней мере, это могло бы заставить его говорить достаточно долго, чтобы Дафна могла позвать на помощь. - Знаете что? - начала Виктория. - Я думаю, Вы должны это сделать. Попробуйте проклясть меня и посмотрите, что получится. Сквот склонил голову набок. - Вы пытаетесь заманить меня в ловушку? Конечно, Вы не можете так сильно верить в какую-то неизвестную силу. - Вы предполагаете, что я говорила правду раньше, - сказала Виктория. - Может быть, я точно знаю, как я выжила. Может быть, я просто не говорю об этом людям. Ее слова даже не заставили его задуматься. - Нет, правда была в Ваших глазах. Вы ничего не знаете. Сердце Виктории упало - он был так уверен! Она вдруг вспомнила, что всегда проигрывала, когда девочки оказывали ей услугу. Почему она пыталась блефовать? Но если она чему-то и научилась у Пэнси, так это тому, что когда ты блефуешь, ты должен быть действительно готов к этому. - Я знаю достаточно, чтобы Вам не понравились результаты, - произнесла она. - Вы действительно думаете, что я пришла бы сюда без какой-либо защиты? Глаза Сквота из-под маски подозрительно сузились. - Дамблдор? - Это верно, - ответила Виктория, уловив его страх. - Дамблдор не выпустил бы меня из виду, не так ли? Нет, если только он не был уверен, что я буду в безопасности. Я полагаю, Вы слышали о тех Пожирателях Смерти, которые пытались найти меня в детстве? Какое-то мгновение они танцевали в тишине. Казалось, она посеяла в его сознании сомнение. - И все же, - сказал он наконец, - Дамблдор так и не смог проникнуть в это поместье, хотя его Орден пытался в течение многих лет. Я не понимаю, как он мог бы защитить Вас здесь - не без содействия Люциуса. И Люциус не зашел бы так далеко. - Но... - Нет, - улыбнулся Сквот. - Вы блефуете. Вы беззащитны. Возможно, мне следует убить Вас прямо сейчас. Волна чистого ужаса накрыла ее, превратив все ее конечности в желе. - Нет! - взмолилась она, беспомощная, готовая закричать. Из ниоткуда в них врезалось тело, застав их врасплох. Хватка Сквота ослабла, и она воспользовалась возможностью отпрыгнуть назад, за пределы его досягаемости. - Извините меня! - это была Пэнси. Она ворвалась на танцпол и столкнулась с ними, когда они танцевали. - Честно, Вики, ты просто ставишь себя в неловкое положение! - громко сказала Пэнси. Зрители зашептались; музыка дрогнула, и несколько танцующих пар даже остановились. Виктория была слишком ошеломлена, чтобы ответить. Пэнси повернулась к Сквоту. - Сэр, я приношу свои извинения, - сказала она. - Вы не должны страдать из-за ужасных танцев Вики. Я имею в виду, боже, сколько раз она наступила Вам на ноги? Сквот перевел взгляд с Пэнси на Викторию, в его глазах мелькнуло веселье. - Вы дочь Патрокла, не так ли? - Это верно, - ответила Пэнси. Она протянула руку. - Позвольте мне заменить Вики. Он криво улыбнулся. - Похоже, у меня нет выбора. Сквот взял ее за руку, и мгновение спустя Пэнси оттащила его, легко переходя к следующим па танца. Виктория осталась позади, стоя на слабых ногах на краю танцпола и наблюдая, как другие танцоры возобновили свои движения. Она чувствовала себя... опустошенной. Как будто весь этот опыт был сном. Мгновение спустя Дафна была рядом с ней. - Пойдем, - сказала она, потянув Викторию за руку, уводя ее с танцпола. Виктория позволила увести себя, и Дафна вывела ее из бального зала в ванную комнату, отделанную сверкающим мрамором и полированным серебром. Дрожа, Виктория присела на край огромной ванны. Ее разум все еще был странно онемевшим, но тело - нет. Она чувствовала, что ее сейчас стошнит. - С тобой все в порядке? - спросила Дафна, с беспокойством глядя на Викторию. - Пэнси не переусердствовала, не так ли? Ты выглядела так, как будто хотела уйти. - Виктория могла только всхлипнуть в ответ, звук вырвался из нее, как будто весь страх и напряжение покинули ее тело. Слезы катились по ее лицу. - О, Вики! - воскликнула Дафна, явно удивленная ее вспышкой, и бросилась яростно обнимать Викторию. - Что случилось? Это было слишком грубо? Между рыданиями Виктории удалось заговорить. - Этот человек. Он... он был Пожирателем Смерти. Дафна в шоке отшатнулась. - Что? - Он сказал, что... он собирался убить меня. - Нет! Виктория кивнула. Слова об этом помогли; она снова начала соображать. - Как ты думаешь, с Пэнси все в порядке? Мы вроде как просто оставили ее там. Дафна медленно кивнула. - Если он был Пожирателем Смерти, с ней все будет в порядке. Они не причинили бы вреда Паркинсонам. Виктория со слезами на глазах шмыгнула носом. - Думаю, для некоторых это нормально. - Вот, давай приведем тебя в порядок, - сказала Дафна. - Твой макияж потек. Она подошла к раковине и включила воду, воспользовавшись моментом, чтобы вынуть множество косметических средств из своего крошечного клатча. Все еще чувствуя себя довольно хрупкой, Виктория позволила Дафне побаловать себя. Сначала она использовала теплый пористый камень, чтобы снять макияж, камень впитывал его, как промокательная бумага, а затем освежила лицо влажной салфеткой. - Вот так, - произнесла Дафна, теперь подбирая немного теней для век. - Я, вероятно, не смогу точно скопировать то, что было у тебя раньше, но мы можем, по крайней мере, привести тебя в презентабельный вид. Виктория сидела неподвижно, пока Дафна накладывала макияж. Однако в конце концов ей пришлось задать вопрос, который не давал ей покоя. - Дафна, Люциус Малфой был Пожирателем Смерти? Дафне потребовалось некоторое время, чтобы ответить. - Никто на самом деле не знает, не так ли? Его обвинили, и люди говорят... но никто на самом деле не знает. - Но во что ты веришь? - спросила Виктория. - Я понимаю, что ты не можешь это доказать. Но если бы тебе пришлось угадывать? - Ну, его не отправили в Азкабан, - рассуждала Дафна. - На это должна была быть причина, верно? У него должна была быть защита. - Я догадываюсь, - сказала Виктория, нахмурившись. - Но тогда почему Пожиратель Смерти должен быть здесь, на его балу? - Может быть, он взломщик, - предположила Дафна, но было ясно, что она в это не верит. - Нет, - ответила Виктория. "Миссис Малфой определенно знала, кто он такой. И она позволила мне танцевать с ним, хотя знала! Дафна неловко поерзала. - Послушай, Вики... ты должна понимать, что Пожиратели Смерти были повсюду - особенно среди старых чистокровных семей. Ты, наверное, проходила мимо одного из них каждый раз, когда посещала Косой переулок. В конце концов, нас не так уж много. Итак... думаю ли я, что Малфои были связаны с Пожирателями Смерти в свое время? Наверное, да. Но так было и с половиной страны. Тебе было бы трудно найти семью, которая так или иначе не была бы вовлечена в это дело. Но значит ли это, что и теперь они Пожиратели Смерти? Это другой вопрос. Воцарилась тишина, пока Виктория обдумывала слова Дафны. Все так быстро усложнилось. В этот момент она пожалела, что не приняла приглашение Сьюзен приехать в Мастерскую на Рождество. У них был бы ногтейл, что бы это ни было, и мистер Боунс рассказывал бы им истории перед камином. Все было бы просто. Но жизнь в поместье Малфоев была другой. Все было именно так, как предупреждал ее Суонн - люди не собирались позволять ей просто держаться особняком. Они собирались попытаться втянуть ее в свою политику, что бы она ни делала. Она была Девушкой, Которая Выжила. Конечно, она знала это с тех пор, как МакГонагалл приветствовала ее в волшебном мире, но она чувствовала, что только сейчас начинает понимать, что это значит. Это были не просто люди, знающие ее имя и указывающие на нее в коридорах. Это было почти так, как будто у нее была работа, роль, которую она должна была играть, только это была не та роль, которую она когда-либо выбирала, и никто не позаботился сказать ей, каковы правила. Теперь она осталась позади, и все эти люди ожидали от нее того или иного. Все было не так уж плохо. Она сомневалась, что ее когда-либо пригласили бы на такое важное мероприятие, если бы она была обычным Поттером. Но становилось все более очевидным, что у этого есть недостатки - потенциальная опасность для жизни, судя по внешнему виду Сквота. Со сколькими еще Пожирателями Смерти она столкнется на подобных мероприятиях? В будущем ей придется быть более осторожной, как и хотел Дамблдор. - Я не смогу приехать сюда снова, не так ли? Дафна прикусила губу. - Это твое решение. Но... это не кажется хорошей идеей, нет. Если хочешь, можешь уехать со мной завтра утром. Первым побуждением Виктории было принять это предложение. Она не чувствовала себя в безопасности в поместье Малфоев, не после того, что случилось. Но уход был бы огромным оскорблением для хозяев, за которое она сомневалась, что они простят ее, и ей еще так многому нужно было научиться у Нарциссы. - Я должна быть в порядке, - сказала она, размышляя вслух. - Сквоту - то есть Пожирателю Смерти - ему явно не очень нравились Малфои. Так что я не думаю, что они работают вместе или что-то в этом роде. Я просто не хочу снова столкнуться с ним... - Ну, он должен уйти послезавтра утром, как только все уедут, - ответила Дафна. - После этого снова будешь только ты и Малфои. Виктория кивнула. - Верно. И сегодня вечером... - Сегодня ты останешься со мной, - твердо произнесла Дафна. Она начала приводить в порядок волосы Виктории, проводя руками по распущенным локонам, чтобы расправить их. - Пока мы вместе, ничего не случится. Виктория слабо улыбнулась ей. - Спасибо. За... за все. - Для чего нужны друзья? - спросила Дафна, и в ее голосе была наигранная веселость, как будто для того, чтобы подбодрить Викторию. - Мы не можем допустить, чтобы ты плакала на своем первом в жизни балу! - она заправила несколько выбившихся прядей волос в обруч Виктории и закрепила их там. - Вот так - что ты думаешь? Виктория посмотрела на себя в зеркало. Ее прическа была не совсем в порядке, но она снова была образцом респектабельной ведьмы. В завершение Дафна щедро опрыскала ее духами, сладкий жасмин придал ей бодрости и восстановил ее энергию. - Вернешься со мной? - спросила Дафна и кивнула в сторону бального зала. - Они почти закончили с официальными танцами. Тебе понравится следующая часть, я обещаю. Виктория колебалась. Она не хотела танцевать - ей хотелось убежать в свою комнату, запереть дверь и прятаться, пока все не уйдут. - Я не знаю, я очень устала... - Я отведу тебя в твою комнату, если ты действительно хочешь, - ответила Дафна. - Но ты действительно думаешь, что от этого тебе станет лучше? Если ты придешь потанцевать, там будут друзья, еда и, может быть, даже немного вина. Ты будешь окружена людьми. Это будет весело! Это действительно звучало намного лучше, чем прятаться в комнате. В конце концов, что, если Сквот найдет ее, когда она будет там, наверху, совсем одна? Нет... гораздо лучше оставаться среди людей. - Хорошо, - сказала Виктория. - Ты потанцуешь со мной? Дафна одарила ее ослепительной улыбкой. - Конечно! А теперь пошли, пока они не начали первый сейли. Держу пари, ты почувствуешь себя лучше, как только начнешь. И, к великому удивлению Виктории, так и было. Медленный, формальный танец закончился, сменившись гораздо более энергичным танцем под быструю музыку. Все были вовлечены, даже мальчики, и они танцевали рядами и кругами, хлопая в ладоши, притопывая и подпрыгивая, даже меняя партнеров в середине танца. Виктория не знала ходов, но, казалось, никого это не волновало, и она быстро переключилась между Дафной, Драко и самим Министром Фаджем, который был краснолицым, но улыбался от уха до уха. - Вот и все, моя дорогая! - крикнул он, а затем схватил ее в бальные объятия и повел в неистовой атаке по туннелю танцоров. Толпа приветствовала их, когда они проходили, и когда они достигли конца, они разделились и заняли свои места по обе стороны туннеля, по очереди приветствуя Грегори и Парвати, когда они шли следующими. В тепле и ярком свете бального зала ее встреча со Сквотом быстро превратилась в сказочную нереальность. Как будто это случилось с кем-то другим. Действительно ли Пожиратель Смерти только что пытался убить ее? Это казалось таким... неправдоподобным. Музыка уносила ее заботы прочь, погружая в настоящий момент. Она была в безопасности и окружена друзьями. Ее сердце билось не от страха, а от простого удовольствия. Танцы продолжались до поздней ночи. Как и предложила Дафна, Нарцисса позволила им выпить по маленькому бокалу вина, горькая жидкость только усилила их головокружение, и было уже за полночь, когда Виктория, Дафна, Пэнси и Патилы ввалились в комнату Виктории, где они практически рухнули на ее кровать в кучу. Прежде, чем усталость настигла ее, она не могла не заметить, что, возможно, балы были не так уж плохи в конце концов.
33 Нравится 19 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (1)