Часть 5Непонимание
1 июля 2022 г., 22:15
Убрать беспорядок на полу лаборатории было несложно, но Фиддлфорд решил, что не будет торопиться и даст Форду успокоиться. Вся эта ситуация сбила его с толку и, откровенно говоря, вымотала. Он не мог винить Форда за то, что тот был взволнован после всего этого испытания трансформации. Но то, как он вел себя несколько минут назад, было уже слишком. Чего он вообще добивался, обвиняя Фиддлфорда в том, что произошло?
Отвлекся? Перед самым падением в пруд он весело смотрел на Фиддлфорда, не так ли? Они стояли так близко. И только что Форд устроил беспорядок сразу после того, как Фиддлфорд взял его за руку. Фиддлфорд наклонился. Он хотел... О.
О, Боже. Неужели он поставил Форда в неудобное положение?
Фиддлфорд убрал оставшуюся жидкость и вылил все, что смог, в ведро, размышляя о своей дилемме с Фордом. Он знал, что флирт с этим человеком был плохой идеей, не то чтобы Фиддлфорд хотел этого. Его развод был оформлен всего через несколько недель после его приезда в Гравити Фолз, но Форд всегда был его слабостью. Даже в колледже. Рядом с ним дышалось легче. Форд был единственным человеком, рядом с которым Фиддлфорд мог быть самим собой. Он будет подавлен, если случайно разрушит их отношения своим безрассудством.
Вымыв стакан и надежно убрав воду в герметичное ведро, Фиддлфорд наконец решает найти Форда и извиниться. Или объясниться.
В доме было тихо. Не было слышно топота больших лап по деревянным полам. Не было и характерного звука шаркающих перьев. Комната Форда была пуста. Как и гостиная, и кухня.
"Форд?" позвал Фиддлфорд из фойе. Ответа не было. Не то чтобы он действительно ожидал его. Он посмотрел на входную дверь и вздохнул. Уже почти полночь, но он не сможет заснуть, пока не поговорит с Фордом. Дверь открывается в жутко тихий лес. Фиддлфорд выходит на крыльцо и выглядывает наружу. После случая с Гремлоблином он стал еще больше опасаться леса. Ему лучше побыстрее найти Форда.
"Форд?" шепчет он в ночь, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
Зашуршала ветка дерева, и Фиддлфорд отпрыгнул назад, схватившись рукой за ручку двери. Он делает глубокий вдох и подходит к нижней ступеньке лестницы. "Форд? Пожалуйста, зайди внутрь". Он шепчет чуть громче. Шорох прекращается. Фиддлфорд делает шаг вперед, окидывая взглядом двор перед домом. Однако луна убывала, и небольшое количество лунного света мало освещало темный лес. Он решил отважиться на последний звонок Форду, прежде чем сдаться.
"Для..." Он не успевает закончить фразу, как кусты на линии деревьев разлетаются на листья и ветки. Все происходит так быстро, что он успевает только упасть спиной вперед на ступеньку крыльца и наблюдать, как громадная тень существа несется к нему. Лунный свет слабо освещает грубую, покрытую грибком кожу гремлоблина. Фиддлфорд кричит, высокопарно и испуганно. Видения того, что он видел во время того приключения несколько недель назад, проносятся в его голове по мере приближения существа.
Вдруг другая тень сталкивается со зверем, прежде чем он успевает до него добраться. Это вырывает его из воспоминаний настолько, что он вскарабкивается на крыльцо, напрягая глаза, чтобы увидеть, что происходит. Звери то падают, то исчезают в лунном свете, так что он улавливает лишь кусочки зеленой кожи и коричневого меха.
Подождите, коричневый мех?
Звук яростно бьющихся крыльев и болезненный рев заполняют тихую ночь. Два существа кувыркаются к крыльцу, и Фиддлфорд, наконец, может осознать, что происходит перед ним.
Форд прижал гремлоблина к земле. Он выглядит диким, с вытянутыми когтями и рычанием, обнажающим грозные клыки. Побежденный зверь ревет и бьется, но твердые лапы Форда еще сильнее вдавливают его в грязь. Решительно взмахнув крыльями, он рычит и швыряет гремлоблина в сторону деревьев. Зверь падает с тяжелым стуком. Форд встает во весь рост, расправляет крылья за спиной, сгибает руки и рычит. Он готов продолжать бой, но гремлобин быстро хромает на ноги и с хныканьем убегает в лес.
Форд еще несколько минут смотрит в лес, его кошачьи глаза почти наверняка видят в темноте лучше, чем человеческие глаза Фиддлфорда. Когда он, похоже, считает, что это безопасно, крылья Форда опускаются, а его поза меняется с властной на изможденную. Сфинкс спотыкается на крыльце, проходит мимо Фиддлфорда и входит в дом. Его крылья едва пролезают в дверь. Фиддлфорд смотрит ему вслед, а потом бежит догонять. Он смотрит, как его друг разваливается в кресле в гостиной, расправляя крылья в попытке устроиться поудобнее. Поза Форда одновременно изможденная и жесткая; как будто он пытается оставаться начеку, но его тело не позволяет ему этого. Фиддлфорд бесшумно входит в гостиную. Взгляд Форда не отрывается от лап на его коленях.
В доме стоит жуткая тишина после бурной драки снаружи. Ни у кого из них нет сил говорить. Так было до тех пор, пока что-то не привлекло внимание Фиддлфорда.
"О, Боже! У тебя кровь!" Конечно, левый бицепс Форда сочится кровью из неприятной царапины. "Я принесу аптечку!" Форд не пытается спорить. У него не хватит сил на попытки.
Когда Фиддлфорд возвращается с аптечкой, он молча начинает обрабатывать рану Форда. Осторожные руки очищают порез и обматывают ватный валик бинта вокруг раны. "Тебе повезло. Порез оказался не глубоким", - шепчет Фиддлфорд. Его руки все еще нежно держат бицепс Форда. "Как ты себя чувствуете?" Он поднимает глаза и видит, что челюсть Форда дрожит. Его глаза наполняются непролитыми слезами, и вдруг Фиддлфорд понимает, что рука под его ладонью яростно дрожит. "Ты в порядке?"
"Прости меня, Фиддлфорд", - голос глубокий и дрожащий. Его лапы сжимаются вокруг себя.
Отчаянно пытаясь не выдать своих эмоций, голос Фиддлфорда звучит легко и тихо, когда он говорит: "А теперь, за что?". Форд делает вздрагивающий вдох и ломается. Фиддлфорд обхватывает Форда руками и укладывает его подбородок на макушку. Форд немедленно возвращает объятия с полной силой и зарывается головой в грудь Фиддлфорда. Хотя форма сфинкса Форда намного больше его человеческой формы, он практически сворачивается калачиком.
Прижавшись к шее Фиддлфорда, Форд делает взволнованный вдох. "Я продолжаю подвергать тебя опасности".
Что ж, это было неожиданно.
Форд продолжает бормотать: "Я был безрассуден. С Гремлоблином, потом с прудом, а теперь...". Его голос дрожит. Фиддлфорд держит голову на спине своего друга, слегка потирая. Другой рукой он проводит по переливающимся перьям. Он вздыхает: "Форд, забота обо мне не входит в твои обязанности". Он чувствует, как когти вцепились в заднюю часть его рубашки. Форд медленно откидывается назад, чтобы встретиться с ним взглядом, но его глаза дергаются куда-то в сторону. Его лицо покраснело и покрылось пятнами там, где мех соприкасается с голой кожей.
"Ты вообще здесь из-за меня", - вздыхает он дрожащим голосом, по-прежнему отказываясь смотреть в глаза. "Я позвонил, зная, что у тебя есть семья, и... Встреча с Гремлоблином заставила меня понять... что я не могу защитить тебя. И теперь я даже не смогу продолжать свои исследования в таком виде!"
"А теперь замолчи и дай мне сказать кое-что", - защита Фиддлфорда рушится, когда он наблюдает, как его обычно стоический друг тихо всхлипывает. Он чувствует себя потрясенным до глубины души. "Я взрослый человек, и мне не нужно, чтобы ты обо мне заботился".
"Но..."
"Нет, то, что случилось, было ужасно, но ты не можешь сваливать всю вину на себя. Я согласился пойти сюда, зная о риске, не так ли?"
Форд наконец-то удивленно поднимает глаза. Его глаза в красной оправе широко раскрыты за небрежно надетыми очками. Фиддлфорд убирает руку с перьев, чтобы поправить оправу. Они не совсем подходят к крупному носу Форда в форме сфинкса, но это дает ему время обдумать свои следующие слова.
"Я не хотел говорить тебе об этом, но мы с Эммой-Мэй прекратили отношения еще до твоего звонка. Мы оба согласились, что так будет лучше для маленького Татера. И что ж, переезд через всю страну, возможно, был глупым решением с моей стороны, но ты не должна чувствовать себя виноватой за это".
Они сидят в молчаливом раздумье несколько секунд, прежде чем Фиддлфорд снова заговорил тихо: "Ты все это время беспокоился об этом? Ты могла бы сказать что-нибудь". Форд краснеет еще больше. Он пытается заговорить, и его голос выходит писклявым. "Дело не только в этом. Я не должен был так пренебрежительно относиться к твоему опыту с Гремлоблином. Я... эээ... действительно не принял во внимание твои чувства, и мне очень жаль. Вы заслуживаете лучшего".
Фиддлфорд понимающе кивает: "Я не могу с этим спорить. Но почему ты говоришь мне об этом сейчас?"
Человек перед ним неловко ерзает. Он говорит: "Вся эта трансформация просто заставила меня осознать некоторые вещи. Наверное, мне не следовало держать все в себе".
"Если ты еще раз извинишься, я брошу тебя обратно в пруд", - с улыбкой предупреждает Фиддлфорд. Форд действительно смеется, звук хрипловатый от слез. "Я это заслужил", - тихо говорит он. Фиддлфорд подносит вторую руку к плечу Форда и сжимает его ободряюще. "Послушай, мы должны продолжить этот разговор утром. Для одного дня у нас обоих было слишком много волнений". Он собирается распутаться, когда слышит голос Форда: "Ты остаешься?". Он прерывает движение и поворачивается к нему лицом. "Конечно, я остаюсь". Фиддлфорд хотел поддразнить Форда, но застенчивое выражение его лица заставило его голос дрогнуть от искренности. "Ты думал...?"
"Ты бы уехали. Да, я бы уехал на твоём месте".
"Почему?"
Форд насмехается: "Фиддлфорд, посмотри на меня. Я же не собираюсь в ближайшее время продолжать проект и забывать о наших текущих экспериментах. Кроме того, в таком виде я не очень-то приятен для глаз". Пока он это говорит, Фиддлфорда что-то осеняет. "Ты... ты боялся, что я уйду из-за этого", - спрашивает он, жестом указывая на тело Форда. Мужчина жестко кивает, на его лице появляется мрачное выражение. Фиддлфорд разъединяет их конечности и садится в стороне от Форда, который глубоко хмурится. Настала его очередь почувствовать себя уязвимым.
"Форд, я...", - начинает он и тут же останавливается. Подходящее ли это время для того, чтобы сказать это? Сдавленное выражение лица Форда заставляет его продолжать. "Для меня это ничего не меняет". Его сердце колотится в груди, и Форд, конечно, слышит его своими чуткими кошачьими ушами. Продолжай, выкладывай! Он заставляет себя не произносить это вслух. Наконец-то признать секрет десятилетней давности. Во рту у него пересохло. Форд смотрит на него большими глазами.
Фиддлфорд трясуще сглатывает: "Ты ведь знаешь, что я люблю тебя?". Ухо Форда дергается. "Я думаю, что влюблен в тебя с колледжа". Его друг застывает перед ним, и решимость Фиддлфорда рушится. Он встает, чтобы уйти. "Мне очень жаль, я не вовремя это сказал и..." Большая лапа опускается ему на плечо.
"Я люблю тебя, Фиддлфорд", - хрипловатый голос Форда дрожит, когда он говорит. "С колледжа. Я..." Он почесывает затылок. "Я был слишком труслив, чтобы сказать тебе, как много ты для меня значишь". Он делает глубокий вдох и продолжает: "Вот почему я был так строг к себе раньше. Когда на тебя напали, это была проверка реальности для меня. Это также заставило меня вспомнить, как сильно я забочусь о тебе. Но вместо того, чтобы защищать тебя, я просто продолжал отвлекаться".
"Значит, на пруду...?" слабо спросил Фиддлфорд.
Форд одаривает его однобокой ухмылкой: "Ты выглядел таким взволнованным перспективой нового открытия. Это было лучезарно. Ты так сиял". У Фиддлфорда перехватывает дыхание. "И ты так добыр ко мне". Форд снова плачет, вцепившись когтями в плечо Фиддса, как бы подтверждая свою искренность. "Никто не был так добр ко мне в течение долгого времени, и я... Боже, Фиддлфорд, я не могу потерять тебя". Фиддлфорд восторженно кивает головой в знак понимания и бросается вперед, чтобы сжать свою любовь в очередном медвежьем объятии. Такое, которое передает все, что он чувствовал со времен колледжа. В ответ Форд сжимает его так же крепко и защитно обхватывает их обоих своими большими крыльями.
Момент прерывается зевком Фиддлфорда. Он выглядит смущенным, когда вырывается из объятий Форда. "Может, продолжим этот разговор утром?Ты выглядешь так , словно готов упасть в обморок, да и я сам чувствую себя не слишком хорошо". Форд вяло кивает и делает шаг в сторону от мужчины.
"Подожди", - нарушает молчание Фиддлфорд хриплым шепотом. "Могу ли я... Могу ли я остаться с тобой?" Вопрос занимает минуту, и когда это происходит, лицо Форда расплывается в сонной улыбке. Он хватает Фиддса за руку и тянет его в свою комнату.