Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
959
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
959 Нравится 622 Отзывы 567 В сборник

286. Ты же не думаешь сочувствовать ему?

Настройки
Высотой мешок был по бедро Му Ифаня. Прикинув его вместительность, он предположил, что внутри находится по меньшей мере пятьсот-шестьсот кристаллических ядер — просто запредельная сумма для некоторых особенных. — Это кристаллы с сегодняшней вылазки? Собираешься тренировать моих ребят? Он не виделся с Чэнь Хао и остальными довольно долгое время. Раз уж снегопад прекратился, пора бы навестить их. — Ага, планирую. Когда они пройдут мой тест, я подумаю, стоит ли давать им воду из духовного родника. — Какое испытание ты для них придумал? — полюбопытствовал Му Ифань. Чжань Бэйтянь приподнял брови, ни слова не проронив о будущей проверке. Скинув верхнюю одежду, он в одном лишь нижнем белье прошествовал в ванную. Из горла Му Ифаня вырвался возбужденный стон. В считанные секунды раздевшись, он поспешил вслед за своим любовником с предложением потереть ему спинку. Как можно было не воспользоваться такой возможностью? Пока они принимали ванну, один из солдат оставил еду на пороге их комнаты. После ужина у Чжань Бэйтяня зазвонил телефон — на экране отразился номер Му Ифаня. Едва взглянув на него, мужчина поднял трубку, откуда тотчас донесся разъяренный вопль: — Чжань Бэйтянь, твоя жестокость не знает предела! Накричавшись, человек на той стороне отключился. На глазах Му Ифаня мужчина, не сказав ни слова, отложил телефон в сторону. Не удержавшись, он спросил: — Кто звонил? — Наньтянь, — процедил Чжань Бэйтянь. — Он уже в курсе, что ты побывал на горе Цзанлун? И что он сказал? — Ничего. Парень скептически отнесся к его словам. Может, звонок и быстро оборвался, однако на той стороне явно успели что-то сказать. — Уже придумал, что будешь делать с Чжань Наньтянем? — поинтересовался он. — А вдруг он откажется говорить о твоем двоюродном брате, что тогда? Может, есть какой-то способ изгнать чужую душу из тела? Выражение Чжань Бэйтяня еще больше помрачнело. — Еще не придумали такого способа. Хоть в мире нынче полно особенных, однако призраков или Бога попросту не существует, так что с душами ничего не поделаешь. Даже если бы вдруг объявился человек, умеющий с ними обращаться, мужчина не стал бы искать у него помощи, а скорее избавился бы от него. Конечно, его волновала душа Наньтяня, но ему категорически не хотелось видеть, как Му-Му изгоняют из тела Му Ифаня. — По пути на гору Цзанлун я задумался: возможно ли, что мой брат занял другое тело, а потом ненастоящий Наньтянь запер его в гробнице? К сожалению, он понятия не имел о структуре гробницы, так что попасть внутрь и не заблудиться было тем еще заданием. — Возможно, — кивнул Му Ифань. — Хочешь, я метнусь туда и проверю? Вспомнив, что именно Му Ифань создал этот мир, Чжань Бэйтянь пытливо спросил: — Тебе известно внутреннее устройство гробницы? — Не очень, но я же зомби. Могу пробраться внутрь и разведать обстановку. — Нет, — не согласился Чжань Бэйтянь. — Мы уже устроили диверсию, и Наньтянь насторожился. Сейчас идти туда опасно — он схватит тебя, стоит лишь показаться на пороге. — Тогда что ты планируешь делать? Мужчина отвел взгляд. На самом деле он уже представил худший из возможных вариантов. Если Наньтянь никогда не станет самим собой, ему остается собственноручно убить его, чтобы никто больше не пострадал, особенно те, кого он желает защитить. — Кстати, сегодня я наткнулся на одного зомби на горе Цзанлун. Высшего зомби. Должно быть, сбежал из гробницы. Ты мог бы расспросить его о внутренней обстановке, вдруг он поможет нам найти твоего двоюродного брата. — Зомби из гробницы? Не верится, — качнул головой Чжань Бэйтянь. — Наверняка Наньтянь велел ему одурачить нас. Му Ифаню вспомнилось, каким обескураженным казался тот мужчина. Он совсем не выглядел как приспешник Чжань Наньтянь. Однако парень не стал доказывать обратное и больше не упоминал о нем. --- В особняке, принадлежащему семье Чжань, Чжань Наньтянь в бешенстве повесил трубку. Ему только что донесли, что Чжань Бэйтянь возглавил поход на гору Цзанлун, перебив около пяти тысяч среднеуровневых зомби. Его переполняла не только ярость, но и в некоторой мере замешательство. Как Чжань Бэйтянь вообще узнал о горе Цзанлун? Мир огромный, а гробница обвешана древними талисманами, что скрывают запах зомби. Как ему удалось отыскать ее? Сколько бы ни ломал голову над этим, ответа так и не нашел. От одной только мысли, что Чжань Бэйтянь перебил более половины его подчиненных, его глаза полыхнули красным. Но так как рядом находились люди, ему пришлось унять свой гнев. Он зыркнул на Чжань Госюна, сидевшего на диване в гостиной, и медленно направился к нему. Едва он оказался за его спиной, как маленькая фигурка шмыгнула на руки старику. — Прадедушка, я уже хочу спать, — протянул Му Цинтянь, подняв голову. — Так рано? — удивился Чжань Госюн, отставив чашку. — Может, я отведу младшего господина в его комнату? — предложил Цай Юань. — Нет, — запротестовал малыш. — Я хочу, чтобы меня уложил прадедушка. — Кое-кто научился помыкать старшими, — улыбнулся дворецкий. — Хочу послушать прадедушкины военные истории, чтобы в будущем стать героем. — Хорошо-хорошо, — Чжань Госюн расчувствовался от просьбы ребенка, — прадедушка пойдет вместе с тобой и расскажет тебе пару сказок. Он поднялся и обернулся, только сейчас заметив Чжань Наньтяня, стоявшего за диваном. — Мне нужно уложить малыша, ему пора спать, — с улыбкой произнес он. — Ладно, — улыбнулся в ответ Чжань Наньтянь. Старик на мгновение умолк, задумавшись. — Кстати, я же не спросил, как там дела с семьей Му? — Возможно, благодаря тому, что я был искренен и нашел в себе смелость признать свои ошибки, адмирал Му решил отложить расследование на некоторое время. Немаленькую роль сыграл и тот факт, что Му Иханя изгнали из города Би. — Это прекрасно, если он не собирается ничего расследовать, — кивнул Чжань Госюн. — Тогда я пойду уложу малыша. Цай Юань взял ребенка за руку, и они втроем покинули гостиную. Му Цинтянь успел украдкой покривляться, проходя мимо Чжань Наньтяня. — Чертов мелкий! — раздраженно цыкнул мужчина, стерев с лица улыбку. — Такой же невыносимый, как и его отец. Он еще не определился, следовать за ними или нет, как вдруг зазвонил телефон. Увидев имя Пань Жэньчжэ, он мигом поднял трубку. — В чем дело? — Босс, тело пропало, — в голосе Пань Жэньчжэ слышались тревожные нотки. — Какое тело? — не понял Чжань Наньтянь. — Труп, который ты наказал стеречь. Днем он прикидывался мертвым, а потом вскочил и убежал из гробницы. — Что? Он очнулся? И убежал?! — сердито рявкнул он. — Разве я не просил глаз с него не сводить? Что произошло? И почему докладываешь ты? — У нас тут сплошной бардак. Я слышал разговоры охранников — никто не ожидал, что труп проснется. — Посылали кого-нибудь за ним? — Да, я послал пару зомби осмотреть окрестности. Если у него еще не пробудились способности, найти его не составит труда. — Когда отыщете его, ни в коем случае не давите и не пытайтесь вернуть его, — отозвался Чжань Наньтянь. — Он вам не ровня, вы просто умрете в его руках. — Тогда что нам делать? — Наблюдайте, не позвольте ему уйти от вас. — Понял. Чжань Наньтянь отключился первым. Обжигающий холод в его глазах переплелся с горящей яростью. Задумавшись, он потянулся за телефоном и набрал Чжуан Цзыюэ. — Ты сделал то, о чем я просил? — Я провалил задание, — низким тоном ответил мужчина. — Я уже использовал на нем этот трюк, и он раскусил меня. Не знаю, как ему это удалось, однако я не смог записать наш разговор на телефон. — Расскажи подробней, — моргнул Чжань Наньтянь. Чжуан Цзыюэ коротко поведал ему о вчерашнем. — Он использовал какую-то силу, блокировав запись и мою способность к предсказаниям. Я оказался совершенно бессилен против него, не в состоянии предвидеть его следующий шаг. — Оттого он интересен мне все больше и больше, — усмехнулся Чжань Наньтянь. — Мне тоже. Разве он не репликатор? То есть если я использовал на нем силу предсказания, он может скопировать ее? — Вполне возможно. — План с записью провалился. Что ты собираешься делать дальше? — Не волнуйся, я знаю способ, как заставить его истинную натуру проявиться, — уверенно заявил Чжань Наньтянь. Чжуан Цзыюэ не издал ни звука. — Ты же не думаешь сочувствовать ему? — Чжань Наньтянь сощурился. — Тебе так кажется? — Надеюсь, нет. Повесив трубку, Чжань Наньтянь глянул в сторону лестницы своими невозможно черными глазами.
959 Нравится 622 Отзывы 567 В сборник
Отзывы (2)