Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
947
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
947 Нравится 622 Отзывы 566 В сборник

290. Разоблачение Му Ифаня

Настройки
— Ничего страшного. Не думай об этом, — Мао Юй строго взглянул на нее. Девушка вздрогнула и больше не осмелилась задавать вопросы. Мао Юй попросил солдат увести ее. — Что думаешь? — спросил Лу Линь. — Сперва нужно найти разбитую вазу и осмотреть ее на предмет крови или частичек зомби-вируса. Прежде, чем Ван Ли и вправду станет зомби, следует проверить, не осталось ли на ее теле ран, напоминающих следы ногтей. Лу Линь тотчас принялся за дело. Вскоре пришли результаты. Собранные Му Ифанем осколки не выбросили, они до сих пор покоились на дне мусорного бака. На них не обнаружили ни крови, ни вируса зомби. В то же время выяснилось, что инфекция действительно проникла через рану на пальце Ван Ли, нанесенную острым предметом. Мао Юй также распорядился проверить записи с камер, чтобы отследить перемещения Ван Ли. Однако кроме ее внезапного желания взять вазу на складе, ничего странного в поведении девушки не было. Столкнувшись с Му Ифанем, она обернулась спиной к камере — даже если бы дым от благовоний не был таким густым, они бы все равно не увидели, поцарапалась Ван Ли об осколки или же о ногти Му Ифаня. Тем не менее Мао Юй и Лу Линь даже не думали сомневаться в Му Ифане. Чего они не ожидали, так это того, что слухи быстро просочатся наружу и волной захлестнут выживших, окончательно вырвавшись из-под контроля. Всего через полчаса практически весь город Би знал, что в лагере Чжань Бэйтяня Му Ифань ранил девушку по имени Ван Ли, отчего она превратилась в зомби. Неудивительно, что все стали звать его зомби. — Не хорошо, совсем не хорошо. Услышав подобные вести на улицах города, один из солдат семьи Му вернулся в башню со срочным донесением. — Что стряслось? — спросил Му Иань, спустившийся на первый этаж. Его тотчас отвели в сторону и поведали последние новости. — Что? Да как такое возможно? — разъярился Му Иань. — Кто-то вновь поливает нашу семью грязью, не Чжани ли? Кипя от гнева, он влетел в лифт и поднялся на восьмидесятый этаж. Му Ифань, как раз обсуждавший с отцом вопросы выбора земли на посадку весной, заметил входящего Му Ианя и отвлекся от дискуссии. — Иань, в чем дело? — Братец Ифань, — он плотно прикрыл за собой дверь и быстро пересказал услышанное: — По всему городу носятся слухи, будто ты высший зомби. Чем больше он говорил, тем больше гневался. — Мы простили семье Чжань проделки Чжань Наньтяня, но они вновь взялись за старое. В чем их проблема? Неужто им мало несчастий, свалившихся на нашу голову, и они решили добить нас? Единственное, чего он никак не мог взять в толк, каким боком Му Ифань оказался в лагере Чжань Бэйтяня. — Что происходит? — Му Юэчэн нахмурился, переведя взгляд на сына. На лицо Му Ифаня словно тучи набежали. Для него было очевидно, что инцидент с Ван Ли подстроен Чжань Наньтянем, который в последствии и рапространил слухи по всему городу. Такую историю очень трудно замять, а значит рано или поздно о ней узнают все. — Пап, мне нужно позвонить, — он поднялся с места. Стоило ему выйти, Му Иань вновь подал голос: — Дядя, что нам теперь делать? — Ждать возвращения Ифаня, — ответил Му Юэчэн. Покинув отцовский кабинет, Му Ифань направился в свою комнату и немедля набрал Чжань Бэйтяня. — Бэйтянь, что случилось с Ван Ли? — С кем? — спросил мужчина, все еще пребывавший в семейном склепе. — Ты не в курсе? — парень вкратце пересказал недавние события. — Мао Юй звонил. Сказал, что кто-то заразился, — Чжань Бэйтянь насупился. — Он не уточнял имен, как и не назвал причину, я и подумать не мог, что это коснется тебя. Ему казалось, что это кто-то из его подчиненных оступился на миссии и подцепил заразу. — Думаю, на этот раз Чжань Наньтянь всерьез намерился разоблачить меня. Даже если мы умолчим о произошедшем, он все равно найдет способ подставить меня. — Я разберусь, как только вернусь в лагерь. Чжань Бэйтянь повесил трубку. Чжань Госюн, говоривший с покойной женой, вдруг прервался и обернулся к внуку. — Что-то случилось? — спросил он. — Да, — ответил Чжань Бэйтянь. — Нечто серьезное? — Очень. Мужчина рассказал ему о слухах, разлетевшихся по всему городу. От услышанного Чжань Госюна переполнила ярость. — И кто же настолько дерзкий, что осмелился оклеветать Му-Му? — Пока не известно, — произнес Чжань Бэйтянь, который точно знал, кто за этим стоит, но не мог сказать. Чжань Госюн постарался унять гнев. — Однако нет причин для паники, — выдал он. — Му-Му не зомби, его не в чем винить. К тому же семья Му не груша для битья, об которую может потереть кулаки любой желающий. Тебе нужно как можно скорее вмешаться в происходящее, иначе адмирал Му подумает, что это мы пускаем слухи. Чжань Бэйтянь смерил старика внимательным взглядом, ничего не говоря. Вздохнув, Чжань Госюн обернулся и в последний раз провел рукой по каменному надгробию. — Жена моя, еще увидимся. Чжань Бэйтянь сопроводил Чжань Госюна, Цай Юаня и Му Цинтяня обратно в особняк. Прежде чем уйти, он вдруг сказал: — Дедушка, Му-Му и вправду зомби. — Что?! — не успев и шагу в дом ступить, Чжань Госюн в шоке обернулся и уставился на место, где секунду назад стоял Чжань Бэйтянь. — Старина Цай, что он сейчас сказал? — Господин, на улице холодно, — выдохнул Цай Юань, на лице которого отпечаталось хмурое выражение. — Давайте пройдем в дом и отдохнем. — Негодник! — сердито ругнулся старик. — Ладно, не важно, я не буду беспокоиться о делах молодых. Я устал. Пойду-ка я к себе и как следует отдохну. — Прадедушка, я пойду с тобой! При взгляде на Му Цинтяня его черты лица заметно смягчились. — Мой правнук самый лучший. Пошли, дитя. Чжань Бэйтянь как раз вернулся в лагерь, когда ему позвонил Чжань Лэйган, с ходу засыпавший его вопросами: — Что у вас там происходит? Почему все вокруг говорят, что Му Ифань зомби? — Отец, я разберусь с проблемой, — прошептал Чжань Бэйтянь. Чжань Лэйган понимал, что его сын не позволил бы ему переживать за себя, поэтому не стал мешать. — Хорошо, если нужна будет помощь — просто набери меня. — Ладно. Повесив трубку, Чжань Бэйтянь направился в наблюдательный пункт, где засел Мао Юй с ребятами. При виде Чжань Бэйтяня они выдохнули с облегчением, хотя их не покидало чувство вины. — Босс, мне так жаль. Мы без понятия, как информация просочилась наружу. Они еще не успели докопаться до сути дела, а кто-то уже пустил слухи за пределами лагеря, что злило даже больше, чем реальные обстоятельства. Чжань Бэйтянь не произнес ни слова. Он опустился на стул перед монитором и уставился на проигрывавшееся видео — на экране Му Ифань как раз столкнулся с Ван Ли. Очевидно, что все было подстроено, иначе почему Ван Ли так старалась попасть в поле зрения камеры, однако повернулась к ней спиной, пока собирала осколки вместе с Му Ифанем? Да и дым от благовоний тоже сыграл свою роль, мешая разглядеть, что же случилось там на самом деле. — Босс, мы уже опрашиваем тех, кто в последнее время общался с Ван Ли, — продолжил Мао Юй. — Мы обязательно найдем того, кто подставил Му Ифаня. — В этом нет нужды, — вдруг сказал Чжань Бэйтянь. — Нет нужды? — Мао Юй и Лу Линь изумленно переглянулись. — Ага, не беспокойтесь. Чжань Бэйтянь и так знал, кто плетет интриги за спиной Му-Му, поэтому в расследовании не было смысла. — Но… Мао Юй не понимал, чем руководствуется его босс. Ведь если не найти настоящего преступника, все камни полетят в огород Му Ифаня. Это совсем не похоже на Чжань Бэйтяня. Он никогда не позволил бы обвинять близких ему людей, что уж говорить о его партнере. — Однако нужно очистить имя Му-Му. Он не ранил Ван Ли. — Да. — Можете идти. — Понял. Чжань Бэйтянь долгое время смотрел видео, проигрывая его снова и снова. Ему не удалось найти ни одной зацепки. Но даже если бы он доказал, что Му-Му на записи не трогал Ван Ли, Чжань Наньтянь все равно разоблачил бы его, изменив стратегию. Досмотрев видео, он принял сложное решение, после чего перезвонил Му Ифаню. — Ну как? — мигом спросил парень. — Будем готовиться к худшему. — Ты хочешь… — Му Ифань удивленно выгнул брови. Чжань Бэйтянь промолчал.
947 Нравится 622 Отзывы 566 В сборник
Отзывы (2)