Том, Джерри и Я

R
Завершён
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 64 583 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 34. Кот и решение

Настройки
- О, привет, милый, - расплылась в улыбке Рейчел. - Привет, моя хорошая. Какую-то вкусняшку готовишь? В кухню зашёл Джерри. На плечах у него был рюкзак, который он демонстративно поставил на табурет посередине кухни. - И тебе привет, Ал. Ты случайно не в курсе, чё опять с Томом? Он мне позвонил и сказал сидеть ждать его дома, потому что надо поговорить... - Ну, значит что-то важное. Я не особо знаю, сказать за него не могу. Это ваши семейные дела, - сложила Алис руки на груди, как будто обнимая себя, и покачала головой. Джерри нахмурился. - Что-то с мамой опять не поделил, скорее всего. Так, пока мне не испортили настроение занудством, я хочу вам кое-что показать! Джерри улыбнулся своей фирменной улыбкой и, затаив дыхание, оглядел присутствующих хитрым взглядом. - Итак, дамы и господамы, - усмехнулся парень и открыл молнию. - Вашему вниманию, представляется очень интересный объект! Джерри замер. Рейчел и Алис заинтригованно смотрели на рюкзак. Его руки исчезли в открытом кармане и через мгновение он достал из него небольшую коробку. - Ты что, купил их?! - воскликнула Рейчел. - Ну они же тебе понравились! - довольно кивнул Джерри. Было видно, что он гордится собой. Девушка подбежала к коробке и выхватила её из рук парня. Быстро открыв её, она достала белые туфли на каблуке с элегантными маленькими бантами сбоку. - Эх, Джерри! - вздыхая, мечтательно и с благодарностью смотрела на парня Рейчел. Он шагнул к ней навстречу и обнял. В этот момент дверь открылась и в прихожую вошёл Том. Сделал он это максимально беззвучно и, все сидевшие на кухне, не заметили его появления. Джерри и Рейчел стояли посередине комнаты и настолько были заняты друг другом, что забыли даже про Алис, сидевшую за столом. Она смущённо смотрела на них и улыбалась. Увидев Алис, Том замер в дверях. Джерри выпустил из объятий Рейчел и достал из рюкзака плюшевого серого кота. - А это тебе, Ал, - протянул он игрушку Алис. - Мне? - девушка изумлённо посмотрела на подарок. - Ага, - поставил он кота перед ней на столе и, наклонившись к её лицу, шепнул девушке на ухо: - Он напомнил мне одного милого вредину, которого ты любишь. Его можно обнимать, не рискуя быть исцарапанным, а ещё, если нажать ему на пузо, он замурлычет. Том так явно не умеет, хотя я не проверял, конечно. Джерри сложился пополам от почти беззвучного смеха. Щеки Алис вспыхнули и постепенно слились с цветом волос девушки. В глазах Рейчел сверкнула искра недовольства. Губы её стали тонкими. Казалось, она из последних сил сдерживается, чтобы не ударить парня. - Где больше двух - говорят вслух! - громко и отчётливо произнес Том. Все обернулись и увидели, что он стоит позади. Алис, и без того смущенная шуткой Джерри, подскочила на месте и громко икнула. Джерри сразу же стал серьезным и даже немного озадаченным. - И давно ты там... подслушиваешь? - недовольно фыркнул он брату. - Только пришел. В этом доме у всех между собой какие-то секреты... - отвёл глаза в сторону Рейчел Том. "Что это было? Что он ей сказал такого? Он подарил ей плюшевого кота?! Или это подарок для Рейчел и он сказал что-то смущающее о ней "Алексу"? Джерри же не знает, что ... Или же знает?!" - Да! Представь себе! И от меня в том числе! - буркнула Рейчел. - Зато у тебя нет от нас секретов, да, Том? - Джерри многозначительно подмигнул ему. - Знаешь, я тут рассказывал Алексу как ты в детстве боялся кота соседского и плакал, когда тот тебя поцарапал. А ещё Том боится высоты и лифтов, и ... - Хватит! - перебил парень старшего брата. - И сегодня на нем фиолетовые трусы ... Лицо Тома сморщилась, как если бы он вдохнул запах чего-то тухлого, и слегка покраснело. - Джерри, фу! - Рейчел стукнула его туфлей и тот отпрыгнул от неё, при этом покатываясь со смеха. - Я, пожалуй, пойду ... - встала из-за стола Алис, которая не могла смотреть теперь ни на одного из братьев, и хотела уже проскочить мимо Джерри и Рейчел к выходу, но Джерри смеясь, словил её за руку. - Погоди ... - он отдышался и прекратил смеяться. - Ты ... Забыл кота! Алис послушно взяла игрушку, и её рука выскользнула из руки Джерри. После того, как она скрылась за дверями, Джерри серьезно посмотрел на Тома. - Иногда у меня ощущение, что тебе не двадцать семь, а тринадцать ... - сквозь зубы процедил тот. - А у меня ощущение, - пародирующим голосом ответил Джерри. - Что ты зануда! Рейчел махнула на него рукой и, подобрав туфли, ушла в комнату. - Так, про что ты там хотел поговорить? - Я считаю тебе нужно это знать, - на полтона тише произнес Том. Парень зашёл на кухню и уселся за стол. Джерри сел напротив него. - Сегодня на работе ... - Вы с Алексом поняли, что влюблены в друг друга и решили заняться ... - Нет! Ты можешь хоть раз не говорить всякие пошлости и бред, когда я пытаюсь говорить с тобой серьезно?! - покраснел от злости Том. - Окей, что же такого произошло на работе? - скучающим голосом поинтересовался Джерри у брата. - Нашей маме уже не первый год приходят на работу букеты белых роз... И сегодня это случилось опять. - Ну-у, у них с отцом недавно была годовщина. В июне у них была свадьба. Так что ничего удивительного, - пожал старший брат плечами. Том посмотрел на него во все глаза. - То есть ... Ты всё это время, знал, что букеты эти от отца? - Ну это очевидно, "Ватсон". Тут и Шерлоком Холмсом быть не нужно, - выпятив грудь, кивнул Джерри. - Ладно. А ты знал, что они видятся? В букете была записка, а в ней ... - Стоп, что?! - Вот тебе и что, "Шерлок". Он написал, что он будет в Леондо ближайшую неделю. Я не стал говорить маме, что мне что-то известно. Решил посоветоваться с тобой. - Хммм … - лицо Джерри, стало напряжённым и задумчивым, как если бы перед ним лежала задачка по высшей математике. - Говоришь, видятся... - Да, он написал что-то типо "вспоминаю нашу последнюю встречу, хочу увидеться вновь" - скривил Том губы и поморщил лоб. - Ну... последняя встреча у них могла быть и давно... - все с тем же задумчивым видом пробубнел себе под нос Джерри. - Если полезть к ней с вопросами, думаю, она нам ничего не скажет. Надо как-то по-другому узнать... - Может тогда спросить его? - посмотрел Джерри прямо Тому в глаза. - И как ты планируешь это сделать? Мы же не знаем, где он именно ... - Аллен знает. Я уверен. В этот момент они услышали шаги, дверь из детской комнаты Джерри открылась и в прихожую вышла Алис. - Я за вашей мамой, скоро приедем домой, - ответила она на вопросительный взгляд братьев. - Поедешь со мной завтра к Аллену и Лисанне, может он у них, - склонившись ближе к Тому, сказал Джерри. - Я не уверен, что хочу с ним видеться ... - Том, я тоже на него злюсь, но это шанс с ним увидеться! Он все-таки не чужой нам человек! Неужели тебе неинтересно, где он был и что у них с мамой происходит вообще? Том покосился в сторону Алис, все ещё стоявшей в прихожей. - Джерри, ты не можешь заставлять его. Он в праве решить за себя сам. Хотя я бы на твоём месте, поехал бы... - произнес Алекс вкрадчиво. - Ладно. Поедем. Ал... Алекс, спасибо тебе ... Джерри посмотрел на смущённое лицо брата и на взволнованную Алис. Они не смотрели на друг друга, будто боялись пересечься взглядами. - Ммм, - довольно промычал парень. - Так ты в курсе нашей семейной идиллии? Алис виновато посмотрела на него. - Увы, знаю больше, чем хотелось бы... - Все мы тут знаем ... Больше, чем положено, - ухмыльнулся Джерри и отправил ей многозначительный взгляд.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник