Том, Джерри и Я

R
Завершён
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 64 583 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 35. Встреча с прошлым

Настройки
Алис одолевало тревожное предчувствие. Девушка ещё не на столько хорошо знала город и была без понятия в какое именно место нужно ехать, поэтому перед выездом загуглила адрес. Судя по карте, это было возле автовокзала. Приехав и припарковавшись неподалеку от кафе, что было напротив площадки, с которой отправлялись автобусы, Алис позвонила начальнице. Та почти сразу подняла трубку: - Алло, я на месте. Мне подождать Вас на парковке? - Нет. Я в кафе, напротив вокзала. Зайди, пожалуйста в него. - Хорошо. Алис завершила вызов и напряжённо посмотрела на вход в кафе. "Наверно, она с какой-то подругой. А может уже одна и решила у меня что-то спросить? В любом случае, это странно". Алис перешла дорогу по пешеходному переходу, прошла к кафе и открыла дверь. Джерри она отыскала глазами почти сразу же. Та улыбнулась девушке и помахала рукой, подзывая её к себе. Напротив Джерри, спиной к входу, сидел человек с длинными, заплетенными в конский хвост, волосами серебряного цвета. Джерри о чем-то с ним говорила. Алис неуверенно зашагала к их столику. "Неужели это муж миссис Роуз? Или у неё действительно другой мужчина, не отец Тома и Джерри ..." - Добрый день, - поздоровалась она голосом Алекса. - Алис, это мой муж - Даймон Ламперуж. Алис посмотрела в лицо мужчины и его золотые глаза подмигнул ей. - Здравствуй, Алисия, - приветливым голосом произнес он. Голос его был почти как голос Тома, но слегка грубее. Волосы на макушке топорщились точно, как у старшего из братьев. С лица Даймон был копией Джерри, только более взрослой. Алис только сейчас поняла, где видела эти глаза Джерри и слышала голос Тома до встречи с ними ... Она знает его. Это тот же человек, что сидел у них вечерами и пел с её папой песни под гитару... Это тот же человек, что дарил ей подарки на дни рождения... Это тот же человек, которому она плакала в плечо, когда родители умерли ... Это тот же человек, что обещал забрать её из детского дома и удочерить... - Дядя Даймон?! - оторопела от изумления Алис. - Как ты поменялась и подросла! - встал он из-за стола. - А с прической что сделала! И вправду теперь как мальчишка! Даймон взъерошил ей волосы пятерней точно так же, как это делал Джерри и, притянув к себе, крепко обнял. От неожиданности на глаза Алис навернулись слёзы. Она уткнулась в кожаную куртку мужчины и зашмыгала носом. - Ну вот, ты довел девочку. А ей ещё тебя до ЖД вокзала везти... - улыбаясь, подперла голову рукой Джерри. - Ну-ну, - похлопал Даймон Алис по плечу. - Как? Вы уезжаете?! А как же ... Вы что даже не хотите увидеться с сыновьями?! - Хотел бы, но увы. Мне снова нужно уехать по работе. Скоро мы увидимся со всеми вами, обещаю. Мы с Джерри наконец-то решили все наши разногласия. Она мне рассказала про Уилльема. С этим мы тоже что-нибудь придумаем, а пока оставайся в нашем доме. Алис отстранилась от него и посмотрела серьезно и сердито. - Прости меня, пожалуйста, но пока я попрошу тебя не говорить ребятам, что ты меня видела. Джерри сказала, ты работаешь с Томом. Вы нормально ладите? - Да, - Алис посмотрела себе под ноги. У неё было ощущение, что если она взглянет в глаза Даймону или Джерри, то они узнают, что происходит между ней и Томом. - Отработали сегодня, прогульщики. Вчера я их обидела, и они в самовольную ушли с работы. Том в последнее время сам не свой. Влюбился похоже, - вздохнула Джерри. Алис почувствовала, как последние слова начальницы вызвали в ней бурю эмоций: злость, страх, панику, стыд. Захотелось куда-нибудь сбежать, но, увы, нельзя было и виду подать, что это как-то её касается. - Ну сейчас он в таком возрасте, когда немного теряешь голову, - пожал плечами Даймон. - До сих пор помню, как я влюбился в незнакомку в голубом платье в свои семнадцать лет. Алис прислушалась. Ей было любопытно узнать больше про человека, который был ей когда-то почти как отец. - Я тогда с ума сходил и не знал, как её снова отыскать. Лелу, брат-близнец Джерри, - указал он рукой на жену, - сказал мне одну вещь тогда - если вы предназначены друг другу, то ваши линии судьбы снова пересекутся. Я подумал, что за бред. Если б знать хотя бы имя, я бы нашел её. А тем временем моя судьба была у меня под носом. Я играл с ней все детство во дворе в футбол и предположить не мог, что это моя будущая жена. Алис удивилась и попыталась себе представить Джерри Роуз, владелицу модного ателье, играющей в футбол. Да, конечно, Джерри была длинноногой и не толстой, но сейчас с её ногтями, укладкой и туфлями на каблуке это и в голове не укладывалось. Джерри заметила недоумевающий взгляд девушки и указала рукой на стул возле столика. Алис послушно села на него. Джерри загадочно улыбнулась и посмотрела на Даймона. - Да, мы проводили дни на пролет вместе и Джерри с Лелу были моими лучшими друзьями детства. Потом я встретил её - незнакомку в голубом платье. Она была брюнетка с длинными ногами, красивая, как кинозвезда. Я пытался познакомиться, но имя она мне так и сказала - условились на том, что я его должен отгадать. И вот мы пошли в кино. Сидели на заднем ряду... Джерри всё ещё с улыбкой смотрела на мужа. "Почему она так на него смотрит. Ей же должно быть неприятно, что он ходил в кино с другой?" - Я боялся сначала немного, но потом осмелел и поцеловал её... - Даймон! ... - нахмурила брови Джерри. - Нет, это важный момент в моей памяти и выбрасывать его из рассказа я не стану! Так вот... - Он поцеловал её, а она подумала "вот нахал, на первом свидании и целоваться полез!" - передразнила Джерри незнакомку. - Да, так и было. Я ещё долго её потом не видел. Через некоторое время мой лучший друг заболел. Я пришел его навестить и тут мне открылась истина - нет у меня никакого лучшего друга. - Как это? - растерянно захлопали глазами Алис. - А вот так. Девушка в голубом оказалась моим другом детства - Джерри. Я всё детство думал, что она парень. Она обиделась ужасно, что я её не узнал, но потом отошла и мы начали встречаться. - Вы ... - Алис издала нечленораздельные звуки. Она смотрела на Джерри и не могла поверить услышанному. - Одела парик, накрасилась, нарядилась в платье, и этот придурок не узнал меня, - разочарованно покачала головой Джерри. "Выглядела как парень?! Переоделась в платье?! Начали встречаться?!" Алис покраснела и закашлялась. Её мозг просто не мог переварить услышанную информацию. - Даймон, я знаю, ты любишь настольгировать по хорошему, но продолжение у истории не такое уж и замечательное. - Ну почему? Родился Джерри, я пошел на работу, ты унаследовала бизнес своей матери. Вон сейчас какое крутое место! - Крутое, - хмуро кивнула Джерри. - Нам пора. На поезд свой опоздаешь!
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник