ID работы: 12315182

Короли Ист-Сайда

Слэш
NC-17
Завершён
149
автор
Дакота Ли соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 390 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава VI

Настройки текста
Примечания:
Габриэль расположился в клубе за персональным столиком Коррадо Гвиндизи. Вышколенный официант принес легкие закуски и бокал виски, но особого желания пить у него не было, и он просто наблюдал за пребывающими в клуб гостями, в ожидании дяди. Наверняка, у того был какой-то важный разговор, иначе он бы не вызвал его так срочно, да еще и призвав в провожатые Люси. Та сегодня отчего-то была очень тихой и даже печальной, в машине, которая доставила их в Магнолию, почти не разговаривала, а на вопрос Габи: «Не случилось ли чего?» лишь неопределенно помотала головой. Габи лезть с расспросами не стал. Захочет, сама расскажет. За тот недолгий период, что они были знакомы, Габи успел проникнуться симпатией к умной, красивой и удивительно обстоятельной для ее профессии и образа жизни девушке. В зале оркестр играл что-то бравурное, поднимая настроение и заряжая посетителей весельем перед вечерним представлением варьете. Прибывающие гости в дорогих костюмах и их спутницы в вечерних платьях и искрящихся в свете люстр богемского стекла украшениях были настроены приятно провести очередной праздный вечер и Габи их в этом стремлении поддерживал. Чем больше довольных состоятельных гостей, тем больше прибыль, об этом ему не уставал напоминать дядя. В тот момент, когда Габи, чтобы не скучать в одиночестве, уже было решил отправиться к барной стойке, где сидела уже не с первым бокалом шампанского Люси, в зале произошло заметное оживление, которое ознаменовало собой появление хозяина заведения. Гости добродушно загомонили, работники вытянулись в струнку и забегали еще усерднее. Габриэль поправил шелковый шейный платок, подарок дяди, что по его словам «прекрасно оттеняет цвет твоих глаз» и оглянулся на вошедшего в прокуренный зал «Магнолии» Коррадо. Как оказалось, сегодня его сопровождали не только телохранители, но и высокий молодой мужчина. Присмотревшись, Габи отметил идеально сидящий костюм тройку, темные набриолиненные волосы, и какой-то отрешенный взгляд. Именно этим взглядом, а еще молодостью этот мужчина отличался от других партнеров дяди по бизнесу, с которыми он успел познакомиться. Габи почтительно поднялся навстречу дяде и тот, заметив племянника, тепло улыбнулся. — Здравствуй, Габриэль. Вот, познакомься, это Анжело, моя правая рука и один из наших лучших людей. Габи улыбнулся и протянул руку новому знакомому. Анжело помедлил, и Габи уж было подумал, что он отвратительно воспитан, но тот руку все же пожал. Ладонь была сухой, жесткой и холодной, как и его взгляд. Они втроем устроились за столом, дядя отослал телохранителей и тут же рядом с ним словно из-под земли вырос официант в белом фраке, чтобы поменять приборы, разлить лучший виски по бокалам и принять заказ. — Неси всего и побольше, — проговорил дядя. — Мы голодны. А потом добавил еще что-то прямо на ухо почтительно склонившемуся юноше. Официант испарился и Коррадо переключил свое внимание на племянника: — Как прошел твой день? Покосившись на молчащего Анжело, вцепившегося в стакан с виски, Габи ответил: — Большей частью в библиотеке… — Похвально… Анжело бы тоже не помешало. В воздухе повисло напряжение. Габи уловил уничтожающий взгляд, что, словно пулю, послал в него новый знакомый…но решил его проигнорировать. Что там между этими двумя происходит, не его ума дело. Анжело изо всех сил старался держать себя в руках. Желудок подводило от голода, голова раскалывалась, глаза слезились от недосыпа, хотелось рвать и метать, а лучше просто сесть в машину и уехать в закат, чтобы не видеть ни самодовольного лица Коррадо, ни его смазливого племянничка, откуда он только взялся, весь такой идеальный, от уложенных волосок к волоску кудрей, до начищенных до блеска туфлей. Анжело так глубоко погрузился в свои невеселые мысли, что не услышал произнесенного Коррадо: — Десерт как обычно? Анжело автоматически кивнул, только сейчас замечая, что перед ним исходят ароматами его любимые блюда: деликатесные закуски, салат с креветками, нежнейшее каре ягненка, а Коррадо подсел еще ближе. — Перестань себя накручивать и ешь. — Прозвучало у самого уха. Анжело удивленно приподнял бровь, уж слишком мягко прозвучал голос любовника. По левую руку от него, расправляясь с цыплятами по-креольски, ковырялся в своей тарелке племянничек, для него Коррадо, видимо, посчитал нужным пояснить: — Анжело недавно вернулся из сложной поездки, что прошла не слишком удачно. Что? Анжело не поверил своим ушам. Час назад его фигурально вымарали в грязи, наказывая как последнюю шлюху, а сейчас всего лишь «не слишком удачно». — Мне очень жаль. — Проговорил этот ангелок с крыльями и Анжело снова накрыло злой неприязнью. — Не нуждаюсь… (По крайней мере, от тебя!..) — Рявкнул он, понимая, что вот сейчас его уж точно закопают. Ну и пусть. Но Коррадо отчего-то молчал и Анжело рискнул поднять взгляд. Коррадо словно и не услышал его нарочитой грубости. Он был бледен, напряжен, практически не прикасался к своим любимым венским колбаскам, медленно цедя виски со льдом и морщась на слишком высокие ноты, выдаваемые оркестром, видимо, его тоже донимала головная боль, время от времени поглядывая на часы. Он ожидает чего-то… пронеслось в голове у Анжело. Видимо, почувствовав его взгляд, Коррадо обернулся. — Прошу тебя, поешь спокойно, а потом можешь ехать к себе отдыхать. — А тебя, Габи, — обратился он к племянничку, — я прошу следующие пару дней побыть в клубе, посмотришь на работу Анжело. Меня не будет в городе. Уеду улаживать кое-какие дела с нашими партнерами. Уверен, вдвоем вы справитесь. Анжело опустил взгляд, наконец начиная прозревать. Только сейчас, когда адреналин схлынул, а злость пошла на убыль, до него стало доходить, что своим провалом он подставил не только себя и Коррадо, но и других серьезных и важных людей, для которых они тоже поставляли спиртное. Только вот разговаривать с этими опасными людьми, убеждая их в лояльности, придется не ему, а Коррадо, и выслушивать от них нелицеприятные вещи придется тоже ему. Чувство вины вспыхнуло в груди с новой силой, вкуснейшее каре встало поперек горла. Аппетит пропал окончательно, но под внимательным взглядом Коррадо Анжело продолжил жевать, не ощущая вкуса и надеясь, что при племяннике тот не будет говорить что-то слишком интимное или оказывать ему особые знаки внимания, но ошибся. Ладонь Коррадо накрыла его собственную, нервно сжимающуюся в кулак на белоснежной скатерти и легко пожала: — Прекрати злиться и не пей больше, пожалуйста. Анжело собирался было освободить ладонь, но сдержался. — Все очень плохо? — спросил он, сдаваясь. — Бывало и похуже. Их взгляды встретились в полумраке и сердце Анжело сжалось от боли и нежности. Коррадо смотрел на него так, как смотрел тогда на чумазого уличного мальчонку, с тем же интересом и теплотой, щедро приправленной властным собственничеством. Извиняющийся, почти нежный Коррадо, это запрещенный прием, и Анжело снова поддался его обаянию и харизме, понимая, его по прежнему любят и оберегают. Да, в своей собственной ущербной манере, но это было именно так. — А вот и десерт. Официант торжественно выставил перед Анжело хрустальную креманку с его любимым вишневым сорбетом и изящную кофейную пару, исходящую тонким ароматом. Это и правда был его любимый десерт и Коррадо единственный, кто знал и хранил его страшный секрет — Анжело был страшным сладкоежкой, что предпочитал десерт лучшей кубинской сигаре. Любопытный взгляд племянничка вкупе с вкуснейшим сорбетом немного улучшил его настроение, когда Коррадо, обращаясь к ангелочку, проговорил: — Габи, водитель отвезет тебя домой, когда пожелаешь. Не жди меня и ложись. Увидимся через пару дней. Отдыхай, а нам с Анжело еще надо кое-что обсудить перед моим отъездом. — Доброй ночи, — ответил тот, избегая тяжелого взгляда Анжело. Анжело лишь ухмыльнулся и проследовал за любовником, который пропустил его вперед, мягко коснувшись предплечья, а потом и вовсе поймал его ладонь и поднес к своим губам, невесомо коснувшись ими кончиков пальцев. Дверь мягко закрылась за ними, впуская на приватную территорию клуба. Ошеломленного взгляда Габи в темном шумном зале никто не заметил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.