ID работы: 12315182

Короли Ист-Сайда

Слэш
NC-17
Завершён
149
автор
Дакота Ли соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 390 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава XVIII

Настройки текста
Уже начали зажигаться первые огни, когда Коррадо припарковался на одной из улиц Бронкса и, выйдя из машины, окинул взглядом многоквартирный дом, в котором жила Люси… Как Коррадо и рассчитывал, во время краткого телефонного разговора Люси не стала отвергать его предложение поужинать с криками оскорбленной невинности, что она не такая, чтобы ужинать с боссом, а просто разумно объяснила, что и рада была бы поужинать, но не планировала сегодня выходить, потому как у нее заболел любимый кот. — А что с ним? — поинтересовался Коррадо. — Его тошнит, синьор Коррадо, — со вздохом пояснила Люси. — Наверное, съел что-то не то. — А врача ты вызывала? — Да. Конечно вызывала. Доктор был и оставил какие-то пилюли, но я так и не смогла их засунуть Идену. Он так измотан этой тошнотой, но пилюлю глотать отказывается. Понимая, что Иден — это кот, Коррадо, как мог, по телефону утешил расстроенную девушку и пообещал помочь, как только доберется до ее квартиры. — Если ты не можешь пойти в ресторан, то ресторан придет к тебе. Жди меня в восемь, — резюмировал Коррадо, прежде чем отключиться. Время позволяло, потому персонал Магнолии во главе с шеф-поваром успел не только приготовить, но и собрать в кастрюльки и цыплят по-креольски, и салат из спаржи, и ароматные гренки, и даже умопомрачительный десерт, который, как узнал Коррадо, любила Люси, но позволяла себе эту вкуснейшую сладость крайне редко. Ровно в семь тридцать нагруженный всем этим великолепием автомобиль Коррадо покинул парковку около Магнолии. И вот теперь Коррадо стоял перед респектабельным многоквартирным домом, старым, ухоженным, тем, где живут приличные банковские служащие с семьями, хорошо получающие секретарши и процветающие маклеры. Когда-то, по приезду в Нью-Йорк, Коррадо и сам мечтал жить в таком постоянно гудящем, весело хлопающим дверьми доме, на крыльце которого играют хорошо одетые ребятишки… Но — увы. Не получилось… Люси уже ждала его у раскрытой двери и без лишних церемоний подхватила несколько из многочисленных свертков с горячей едой. — Вы проходите, синьор Коррадо, — пригласила его Люси. — А я сейчас. Девушка унесла еду на кухню, чтобы разложить по блюдам, а Коррадо неспешно разделся и прошел в маленькую гостиную, где его встретил стильный светлый интерьер с множеством хромированных поверхностей, зеркало во всю стену — ну конечно, Люси же танцовщица, сразу стало понятно, что от постоянных репетиций не отлынивала, а кроме этого — еще и два вперившихся в него янтарных кошачьих глаза. На уютном диване с абсолютно несчастным видом восседал рыжий перс барского вида. — Привет, Иден, — проговорил Коррадо, усаживаясь рядом с котом. Котяра смотрел на него презрительно-настороженно. Но, когда Коррадо по наитию протянул руку и развернул ладонью вверх перед кошачьим носом, Иден преспокойно обнюхал вольно лежащую ладонь, а потом вдруг начал урчать и тереться об нее лбом. — Ну надо же, — удивилась открывшейся ей сцене, вернувшаяся с нагруженным подносом Люси и начала расставлять блюда на столе. — Он вообще-то не любит мужчин. А вас неожиданно признал. — Может, потому что настоящие мужчины в ваших пенатах появляются не часто, — усмехнулся Коррадо, открыто намекая — Правда, Иден? И снова, как он и ожидал, Люси не зашлась в крике, что вообще-то мужчина здесь имеется и это Зак. Нет — девушка просто пожала плечами и напомнила про лекарство. — Давай его сюда, — проговорил решительно Коррадо. — А сама возьми Идена на руки. Кот и правда был слаб, несмотря на весь свой барский вид и желание казаться независимым. И к кому же он не ожидал, что понравившийся ему человек вдруг легко и просто что-то засунет ему в пасть, едва обожаемая хозяйка подхватит его на руки. — Готово, — резюмировал Коррадо, для верности погладив животное по шее и проверив наглую пасть на наличие припрятанной под языком пилюли. Люси облегченно вздохнула и рассыпалась в благодарностях, прижимая к себе притихшего Идена. — Вы так меня выручили! — проговорила девушка. — Сама бы я никогда с ним не справилась. — Главное, чтобы лекарство помогло, — ответил ей Коррадо. — Ты тоже можешь выручить меня, Люси. Но не прямо сейчас. А когда мы поедим. Люси согласно кивнула, припоминая, что босс вообще-то не лечить Идена сюда явился… ну не только из-за Идена, конечно, а чтобы поговорить. Но в первую очередь — естественно, ужин, который уже остывал на сервированном столе… — Тогда давайте кушать, — солнечно улыбнулась Люси, когда галантный сеньор Коррадо отодвинул для нее стул. Сегодня она была немногословна — потому что состояние любимого кота ее до сих пор тревожило. Она, конечно, без труда могла поддержать любой светский разговор, а еще была заботлива и внимательна, потому без труда заметила, что рассказывающий ей о новой нашумевшей в Европе театральной постановке, которую осенью ждут в Нью-Йорке, синьор Коррадо выглядел непривычно задумчивым. Как будто параллельно с увлекательным рассказом решал какую-то сложную задачу. — Что-то случилось, синьор Коррадо? — спросила Люси, отставив опустошенную тарелку. Услышав вопрос, Коррадо поднял на нее взгляд и, прочитав на обеспокоенном лице искреннее желание помочь, проговорил: — Люси, ты знаешь, что я всегда относился к тебе по особенному, доверял не только постановки в Магнолии, но и финансовые вопросы, но больше всего я ценил твои человеческие качества, преданность и честность, потому спрошу прямо — что между Анжело и Габриэлем? Люси некоторое время молчала, раздумывая над ответом, и Коррадо невольно залюбовался ее сегодня совершенно ненакрашенным личиком и тонкой фигуркой в темно-зеленом легком костюме. В домашней обстановке она выглядела совсем юной — не старше восемнадцати-девятнадцати. Теплой, милой, чуткой и очень человечной… — Я думаю, — наконец отмерла Люси, — ваше сердце уже знает ответ. Не так ли, синьор Коррадо? — Значит, правда. — Если ваше сердце так решило, то значит правда, — пряча взгляд, вздохнула Люси. — И что вы собираетесь с этим делать? Коррадо молчал, хотя уже знал ответ на ее вопрос. Он не мог увезти Анжело из Нью-Йорка, но удалить отсюда Габи у него получится. И он это сделает. Непременно.

***

В тот момент, когда Коррадо пришел к мысли, что нужно удалить Габи из Нью-Йорка — для начала хотя бы с Заком в Филадельфию, а там посмотрим, автомобиль Анжело остановился на одной из притихших в наступающей темноте улиц Куинса. — Вот и приехали, — с сожалением проговорил он, тепло глядя на своего спутника. А потом спросил, пряча улыбку: — Тебе понравилась наша прогулка? — Понравилась. — ответил Габи и, задорно ухмыльнувшись, добавил: — Хотя… я думаю, она могла бы быть лучше… Может повторим? — Если ты этого хочешь, — Анжело уже не пряча улыбку любовался блестящими зелеными глазами напротив. — Хочу! Очень! — Я тоже этого хочу, — проговорил Анжело, чувствуя, как что-то толкает его в спину, заставляя поднять ладонь и, проведя по шелковистым волосам притихшего Габриэля, задержать ее на затылке. — Но больше всего на свете я хочу другого… — добавил он, невольно склоняясь к таким близким, чуть подрагивающим губам. — Что? Чего ты хочешь?.. — Габи смотрел зачаровано в приближающееся лицо Анжело и казалось не дышал вовсе. — Этого, — прошептал тот, касаясь бархатной щеки теплым дыханием. Выразительные глаза Габи широко распахнулись, но тут же закрылись, потому что поцелуй, их первый поцелуй оказался волшебным. Мир вокруг исчез, тело охватил жар, затем озноб, а руки сами обхватили широкие плечи, ища опору. Губы Анжело, вопреки осторожным предположениям Габи оказались теплыми, удивительно нежными и терпеливыми, и он потерялся в ощущениях желая только одного…чтобы это никогда не заканчивалось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.