ID работы: 12315182

Короли Ист-Сайда

Слэш
NC-17
Завершён
149
автор
Дакота Ли соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 390 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава XXV

Настройки текста
Дорога, мощеная древним известняком, сама ложилась под ноги, когда Анжело, покинув опостылевшую гостиницу, направился в уже знакомый ему бар. Но не для того, чтобы напиться. Нет. Сегодня ему нужно было подумать. О себе, о Габи, о Коррадо, о своем будущем. В баре, как всегда гуляли веселые завсегдатаи итальянцы, от которых, как только Анжело уселся за стойку и сделал расторопному бармену заказ на бокал легкого кьятти, отделился симпатичный черноглазый парнишка возрастом чуть помладше Габи в полурасстегнутой рубашке, в вырезе которой виднелась смуглая безволосая грудь. — Привет, прекрасный незнакомец, — на достаточно сносном английском проговорил парень, опускаясь на стул рядом. — Тебя ли я вижу? Ну конечно! Меньше всего Анжело сейчас хотел становиться предметом чьих-то ухаживаний. Но парень улыбался так искренне и был таким безусловно доброжелательным, что Анжело, который в первую минуту хотел было послать наглеца, лишь пробурчал сквозь сомкнутые зубы: — Ты меня знаешь? А я тебя нет. — Ты был здесь неделю назад, — не отставал парень. — Пел с нами… Пока не явился тот мужик и не потребовал…хм… закончить вечер. А затем добавил: — Я уж хотел было вмешаться, но не рискнул. — Правильно, что не рискнул, — вздохнул Анжело и уже хотел отвязаться от нового знакомого, но тот протянул руку в обезоруживающем жесте и представился: — Меня зовут Антонио. А тебя? — Анжело. Анжело Верецци. — Хорошо воспитанному Анжело не оставалось ничего кроме как пожать протянутую руку. — И чем ты занимаешься, Антонио? Ты местный?.. — Местный. — Парень кивнул. — Я чичероне, — ответил он на первый вопрос. — Знаешь, кто это? Анжело знал. Один из тех, кто вечно вился около туристов и предлагал свои услуги в ознакомлении с достопримечательностями. — Ну можно и так сказать, — засмеялся Антонио, когда Анжело все это озвучил. — Знакомлю туристов и любителей Италии с ее достопримечательностями. А если повезет — то и сам знакомлюсь с ними… — добавил Антонио и, дрогнув длинными ресницами, добавил: — Поближе… — Ты спишь с туристами за деньги? — Анжело удивленно вскинул бровь. Но парень, как будто не видя в этом ничего предосудительного, спокойно кивнул и договорил: — Но с тобой я готов переспать и без денег. — Ты знаешь, я конечно польщен, но нет, — Анжело улыбнулся, глядя на эту святую простоту. — Пожалуй, я не соглашусь. Тот мужик, как ты выразился, навечно отбил у меня охоту к послеполуденному отдыху вообще и к достопримечательностям Италии в частности. Произнося все это, Анжело думал, что парень обидится и отстанет, но тот лишь пожал плечами: — Ну нет, так нет. Я могу хотя бы угостить «прекрасного незнакомца»? — Пожалуй, на это я тоже не соглашусь, Антонио. — На лицо Анжело набежала тень. Ему бы думать сейчас о том, каким образом добраться до Америки, потому что в гостиницу он не вернется даже под страхом смертной казни, а не лясы точить с пригожим итальянцем. Но этот Антонио действительно оказался добрым и простодушный — именно таким, каким и показался вначале. Внезапно юноша внимательно вгляделся в лицо Анжело и спросил, забрасывая вопросами: — У тебя случилось что-то? Тот мужик, да? Кстати, кто он тебе? — Тот, кого я когда-то очень сильно любил. — Анжело колебался недолго. В конце концов, он ничего не терял, а выговориться ему уже давно было просто необходимо. И он рассказал симпатичному чичероне все про свою жизнь до этого момента. Про себя, про Коррадо, про Габи… — Значит, тебе просто надо попасть домой и найти своего Габи? — спросил Антонио, когда Анжело замолчал, с удивлением замечая, что яркий день уже сменил теплый адриатический вечер. — У тебя, видимо, все просто, — буркнул Анжело, не веря, конечно, что ему помогут. Да и что может этот симпатичный Антонио? Выслушать, разве что… — Ну, не так и сложно, — ответили ему. — Я-то, конечно, помочь тебе не могу, а вот мой… скажем так, нынешний друг — вполне. — И кто же твой друг? — поинтересовался Анжело, уловив, что собеседник вполне серьезен. — Он старший помощник на том американском торговом судне. — Антонио махнул рукой в сторону моря, которое было прекрасно видно в окна бара. Как и большой корабль, стоявший на рейде вдалеке. — Ну что, идем? — Антонио легко поднялся. А на недоуменный взгляд Анжело пояснил: — Познакомлю тебя со своим другом. Если кто и сможет тебе помочь, то только он… — Идем.

***

Дверь открылась в темноту. Коррадо неуверенно переступил порог в пустой номер и практически сразу протрезвел. Далеко за полночь, а Анжело не вернулся. Коррадо чувствовал разочарование, глупое и пустое, а еще где-то на задворках сознания — страх: «Просто ушел или с ним что-то случилось? Нужно было отправить за ним человека…» Все таки недооценил он Анжело и силу его чувств к Габриэлю. Раньше Анжело никогда не бунтовал так открыто. Да бесился, да грубил, да нарывался, но не уходил вот так один. Совсем один без единого цента. На прикроватной тумбе в пустой спальне блеснули металлом часы. Дорогие, с дарственной надписью…но Анжело не взял даже их. На какие же деньги он решил возвращаться в Америку? В груди вдруг заболело и Коррадо, рухнувшему на кровать, еще хранящую аромат парфюма Анжело, вдруг подумалось: «Вот бы сейчас умереть как Сильвия… Инсульт и все, никаких мыслей, никаких проблем, никакой боли! Испытывал бы Анжело угрызения совести до конца своих дней или обрадовался долгожданной свободе?» Сердце отпустило и Коррадо потянулся к телефонному аппарату, чтобы позвонить в лобби отеля и заказать выпивку, много выпивки, а потом вызвать начальника своей охраны и приказать найти беглеца. Как можно скорее…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.