ID работы: 12316831

На картах не значатся

Гет
R
Заморожен
49
Размер:
56 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 23 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3. Архив

Настройки текста
Октябрь 1975, Хоукинс, Индиана       Чайник по нарастающей начинал свой протяжный свист, сигнализируя всем о том, что вода уже почти закипела. По всему первому этажу дома в воздухе пахло чем-то сдобным и сладким, а в гостиной, на своем излюбленном бежевом кресле, чуть прикрыв уставшие от просмотра телевизора глаза, сидел глава семейства. Если бы не чайник, то стояла бы абсолютная тишина: лишь женщина, что сидела на диване недалеко от мужа изредка перелистывала страницы местной еженедельной газеты «Хоукинс сегодня».       — Тэд, выключи, пожалуйста, чайник, — все так же не отвлекаясь от какой-то статьи, попросила женщина и снова погрузилась в чтение. Ответа всё не следовало, и мужчина даже не изобразил какое-то действие. — Тэд, Майк может проснуться. Тэд, ты меня слышишь?       Отложив газету на ближайшую подушку, женщина недовольно посмотрела на кресло. Едва она хотела сказать что-то еще, как послышался храп, скрыть который не мог даже надрывающийся чайник.       — Боже, Тэд, — женщина цокнула языком, — неужели тебя нельзя попросить даже об этом?..       Легко просунув ноги в домашние махровые тапочки, женщина не без недовольства встала с мягкого дивана и, на ходу поправив пышную причёску, тихими шагами прошла к плите.       — Дело двух секунд, неужели так сложно… — женщина надула губы, выпуская воздух, и уже за года выученными движениями достала большую кружку, поставила металлическую банку и сахарницу на столешницу и, даже не глядя, налила ароматного чая. — А это еще что такое?       Кухонный подоконник весь был залит дождем, льющим из неплотно закрытой оконной форточки. Воды было много, она стекала на пол и задевала небольшой коврик, быстро оставляя на нем тёмный мокрый след. Женщина в который раз закатила глаза, тихо, чтобы никто из домашних её не услышал, ругнулась и принялась вытирать всё разрастающуюся лужу. За окном то и дело сверкало и гремело, но женщина не обращала на это никакого внимания: середина осени крайне редко радовала город ясной погодой без осадков.       Вернувшись в гостиную, женщина увидела, что её муж больше не спит, а снова листает каналы их нового ещё более яркого цветного телевизора.       — Карен, ты что-то говорила? — спросил мужчина, не отвлекаясь от экрана — шел новый выпуск «Барнаби Джонса», и, конечно, его никак нельзя было проморгать или пропустить из-за жены.       — Ничего, — женщина снова села на одну из подушек дивана и взяла в руки ту же газету. Ругаться с Тэдом — дело бесполезное — это она поняла еще давно, хотя иногда все равно пыталась продолжать свои тщетные попытки. Рутина полностью засосала Тэда в себя ещё когда на свет только появилась крошка Ненси, с рождением Майка мужчина ещё больше стал похож на один из кошмаров Карен — незаинтересованного ни в жизни, ни в детях мужчину.       Тем не менее, как обычно быстро остыв, Карен стала заново вникать в статью, расположившуюся в самом нижнем углу одной из последних страниц газеты. Черный мелкий заголовок сразу привлек внимание Карен:

Непонятные погодные явления затронули провинции Америки Стоит ли нам этого бояться?

      Мельком глянув в окно, за которым все так же бушевала гроза, Карен продолжила вникать в текст: …По словам очевидца, Бэна Рейнольдса, на прошлой неделе в Сакраменто происходило нечто странное, а именно — яркие красные вспышки в небе. К сожалению, мистеру Рейнольдсу не удалось заснять данный феномен, а его жена Сьюзан и вовсе говорит, что ничего подобного не видела. По данным других источников, такие молнии ударили в два дома в еще одном провинциальном городке Калифорнии — Ленора Хиллз. Семья Браун, что сама сначала рассказала об этом журналистам, позже стала все отрицать. Так что же это было? Очередная история сумасшедшего, детский вымысел или всё-таки нечто чуть большее? Стоит ли американцам бояться? Наш корреспондент Эмилия Ван Дан поехала в Сакраменто, чтобы во всем разобраться. Несмотря даже на…       Карен перечитала вторую строчку статьи несколько раз: «яркие красные вспышки в небе». Майк только вчера жаловался, что не может уснуть из-за «красных полос». Женщина в очередной раз задумчиво посмотрела в окно, но никаких красных аномалий в небе не увидела.       — Тэд, — позвала мужа Карен, — ты же уже читал еженедельник?       — Да, что такое? — мужчина ответил впервые за вечер сразу же и без особых раздумий.       Карен боялась показаться глупой или, что хуже, сумасшедшей, но всё-таки спросила:       — Что ты думаешь насчет странной грозы в Сакраменто?       — Странной грозы? — иронично переспросил мужчина, лениво поворачивая к Карен голову. — Ты про ту маленькую статейку? Карен, это просто выдумки поехавшего огородника.       — Но Майк ведь говорил, что сам видел нечто подобное вчера вечером, — с напором продолжала Карен. На улице что-то сверкнуло, но жёлтым цветом.       — Ты правда думаешь, что наш четырехлетний сын увидел из Индианы погоду, прости Господи, Калифорнии? — Тэд продолжал говорить с Карен как с дурочкой, даже не поворачиваясь к ней. Всё-таки «Барнаби Джонс» был ему куда важнее таких безосновательных волнений жены. — Мне кажется, что ты читаешь слишком много всякой фантастики.       Карен в ответ промолчала, лишь еще пару минут смотря в одну точку и пытаясь понять, верит ли она сама во все эти странные красные молнии.       Отложив газету на журнальный столик, она ушла спать.

***

Сентябрь 1985, Ленора Хиллз, Калифорния       Только покинув офис редакции Уилл перестал ощущать присутствие Изнанки где-то рядом с собой, однако от щекотания мурашек это его не избавило. Оди и Хизер молча шли рядом, и лишь иногда вся троица нервно переглядывалась между собой.       — Почему всем всё равно? — Оди первой нарушила стоящую тишину, высматривая хоть какое-то удивление или страх на лицах школьников.       Кто-то смеялся, кто-то слушал музыку, пара ребят дралась у дверей мужского туалета. Обычная рутина, если не обращать внимания на алые, как кровь, облака и такие же хлещущие небо молнии. Но как такое можно не видеть?       — Хороший вопрос… — наконец, полностью придя в себя, сказал Уилл. Испытывать снова то, что он предпочел забыть как страшный сон, было не просто тяжело. Чувствовать страх — это одно, но быть в него погруженным с головой — совсем другое.       — Эй, — рука Хизер мимолетно коснулась локтя Уилла, но даже этого движения хватило, чтобы ледяной ток прошелся до самых кончиков пальцев. Уилл машинально одёрнул руку, всё ещё ощущая какую-то колкость на коже, — ты как?       — Уже в порядке, — Уилл сказал честно, если такое состояние вообще можно было назвать нормой.       — И вы правда уже видели такое? — в который раз спросила Хизер. Никто не отвечал, а Уилл понятия не имел, стоит ли рассказывать девочке, которую они знали меньше недели обо всём, что они уже успели пережить в Хоукинсе. — Хорошо… — поникнув головой, сама себе произнесла Хизер в ответ на это избегающее молчание. Уилл не хотел обидеть или задеть ее, но и рассказать всё просто не мог.       — Идём на урок, да? — Оди уже успела обогнать ребят и шла, повернувшись к ним всем корпусом.       — Да, — Уилл вспоминал расписание, — сейчас химия.       Еще в самый первый день директор Валакис объявил о трёх сокращенных учебных днях. «Ученики должно постепенно вернуться в учебное русло, чтобы двигаться вперед с новыми силами», — говорил он, сверкая своей чрезмерно белоснежной улыбкой.       — Химия? — с легким испугом переспросила Одиннадцать. Красные тучи словно перестали беспокоить её, ведь близилась куда большая беда — урок в лабораторном классе.       — На втором этаже, — обгоняя Уилла, сказала Хизер и как можно быстрее пошла к лестнице. Всё-таки она обиделась, и Уилл понимал, что причина была.       Напоследок взглянув в окно, за которым все так же клубились и быстро плыли по небу странные облака, Уилл повел Оди к нужному кабинету. То, что происходило в Леноре с погодой могло быть связано с Изнанкой, но только знакомое чувство отпустило разум Уилла, как он попытался выкинуть всё это из головы.       Одиннадцать победила Истязателя. Никаких фантастичных монстров в их мире больше нет. По крайней мере, Уилл изо всех сил пытался убедить себя в этом.       Как бы странно это не звучало, но химия стала для Уилла настоящим лекарством. Сначала учитель объяснял план занятия, напоминал какие-то факты с прошлого года, ходил между серыми столами и постоянно стучал пальцами по своим наручным часам. Внезапно навалившаяся волна знаний помогла Уиллу избавиться от мыслей об Изнанке. Он даже пару раз отвечал учителю, за что был вознагражден его похвалой и прожигающими спину взглядами Анжелы и Брэдли.       — Итак, так как сегодня у нас с вами вводное занятие, — учитель обвел класс заинтересованным взглядом своих темных глаз. — Я бы хотел, чтобы мы с вами научились работать в командах.       Несмотря на то, что учитель был сильно загорел и невысок, Уилл нашёл в нем что-то общее со Скоттом Кларком — своим учителем естествознания из Хоукинса. Подобное сравнение вызвало у Уилла новую волну ностальгии по маленькому, но такому родному городу.       — Так как вы знаете друг друга намного лучше, чем знаю вас я, то предлагаю вам самим разделиться на команды по четыре человека, — учитель протянул сидящему прямо перед ним Роберту лист бумаги. — А вы, молодой человек, запишите всех по уже сформированным группам.       Все начали быстро перемещаться, подсаживаясь друг к другу. Уилл увидел, как Анжела заняла место прямо рядом с какой-то темнокожей девочкой, а Брэдли моментально оказался рядом с ними. Неизменная команда. Сам Уилл не знал, кого кроме Оди можно взять в команду. Хизер осталась сидеть в углу у окна и нарочито часто смотрела именно в него, никак не реагируя ни на Уилла, ни на Одиннадцать. Оди уже стояла, не готовая к трудностям химии, рядом с Уиллом.       — Ребят, можно с вами? — где-то за своей спиной услышал Уилл. Голос был странный, словно у человека очень сильно заложен нос, и принадлежал он, конечно же, Роберту.       — А-а-а… — сначала протянул Уилл, не особо желая работать с этим парнем. — Да, конечно, занимай любое место.       Оди вежливо пропустила Роберта на самое дальнее место, все еще оставаясь рядом с Уиллом — единственным человеком, которого она знала и уважала в классе. Почти единственным.       — Мы должны рассказать Хизер, — Оди шептала на ухо Уиллу, пока Роберт раскладывал тетради и книжки. Их у него было немало.       — Мы не можем, Оди, — так же тихо ответил Уилл, чуть наклонив голову к Одиннадцать. — Даже если мы ей всё расскажем, то что?       — Она уже видела такое! — Оди начинала злиться, отчего её голос становился все громче и громче.       — С чего ты взяла? Она лишь удивилась, что мы такое видели, вот и всё, — Уилл указал Оди на стул, чтобы она побыстрее садилась. Кажется, теперь на него обижается целых два человека. Уилл устало вздохнул.       — Я думаю, — снова шептала Оди, — что она тоже сказала нам не всё. Разве тебе так не кажется? — Одиннадцать вопросительно посмотрела на Уилла, чуть сведя брови.       Уилл неразборчиво пожал плечами и попробовал отвлечься на Роберта, который выполнял задания учителя — составлял список.       — Ребят, нам нужен еще кто-то, сказали разделиться на команды по четыре, — также гнусаво сказал Роберт, показывая листок Одиннадцать.       — Записывай: Хизер Браун, — уже знакомый голос раздался откуда-то сбоку, Хизер легко перебралась на место рядом с Уиллом так, что три человека сидели напротив одного Роберта. Уиллу пришлось потесниться, так как с двух сторон его зажали Оди и Хизер. Становилось душно.       — Кто такая Хизер Браун? — Роберт в непонятках посмотрел на девочку, и та удивленно подняла брови. Насчет странностей этого парня Уилл все-таки не ошибся.       — Просто запиши, — посоветовала ему Хизер, ставя локоть на стол и поворачиваясь к остальным двум ребятам.       Учитель быстро подошел к каждой команде и раздал карточки с заданиями. Никаких экспериментов — голая теория и всего лишь пара задач. Все это Уилл уже проходил на естествознании, поэтому мог спокойно и без особого труда решить. Подозрительный взгляд Хизер, правда, немного напрягал, но Уилл решил, что не будет отвлекаться от химии. К сожалению, ему этого сделать не дали.       — Хорошо, — как бы Уиллу не хотелось, голос Хизер звучал совсем рядом, — если я скажу первая, а вы мне поверите, то тогда расскажете, почему подобная погода, — Хизер незаметно кивнула в сторону бушующей грозы, — для вас не является чем-то сверхнеобычным?       — Хорошо, — тут же сказала Оди, тем самым не оставив Уиллу ни секунды на размышление. За недолгое время совместного проживания Уилл заметил, что Оди может быть слишком поспешна в своих решениях. Иначе бы новая микроволновка у них не сгорела.       — Спасибо, что хотя бы не отрицаете свои знания насчёт всего этого, — усмехнувшись, произнесла Хизер. Она осторожно повернулась к Роберту, но он уже попал в какой-то свой мир и что-то быстро выписывал в толстенной тетради. Значит, не отвлечёт и не подслушает. — Итак, красная гроза. Мы же об этом говорили, да? — снова усмехнулась. — Я видела подобное, когда мне было четыре года, в тысяча девятьсот семьдесят пятом, если вам это о чём-то говорит, — Хизер снова огляделась, ища любого человека, который мог бы хоть краем уха услышать её рассказ. — Мы с Анжелой и родителями возвращались домой с осеннего фестиваля и была такая же гроза. И, что мне кажется странным, дождя не было, — Хизер начала изображать, что что-то пишет в тетрадь, когда мимо проходил учитель.       — То есть только красные молнии? — спросила Оди в момент паузы.       — Нет, — Хизер отрицательно мотнула головой. — Не совсем. Сначала была просто гроза. Точнее, был гром, ужасный ветер и очень много песка. Ни дождя, ни молний.       — Отличная работа, Браун, — сказал где-то позади учитель, из-за чего Хизер вздрогнула. Ее рука снова случайно коснулась не прикрытой рубашкой кожи Уилла и он снова почувствовал на себе холод вперемешку с током.       «Статическое электричество из-за свитера», — мимолетно подумал Уилл.       — А дальше?.. — Оди снова напомнила о себе. Её тетрадь по-прежнему была пуста, лишь пара фраз, коряво переписанных с Уилла, значились на самых первых строчках.       — А вот уже около нашего дома я увидела то, что мы с вами увидели на перемене. И видим до сих пор. Три молнии: тоже красные, тоже без дождя, — Хизер пододвинулась поближе (хотя, казалось бы, куда) и заговорила еще тише. — Но кое-что было другим. Сегодня молнии были где-то в небе, а тогда — ударили по соседним домам.       — Что? — не поверил Уилл. — Даже громоотвод не помог? Это было лишь десять лет назад, громоотводы уже точно были.       — Громоотводы появились в тысяча шестьсот шестидесятом, — между делом сказала Хизер, удивляя и Оди, и Уилла. — Впрочем, не это сейчас важно. Важно то, что молнии, которые мы видели, не попали никуда вообще. А те, что видела только я, попали сразу в два дома.       — То есть в один дом сразу две молнии? — попыталась уточнить Одиннадцать, от нервов комкая край листа тетради.       — Нет, по молнии в дом, — Хизер смутилась вопросу и машинально заправила прядь волос за ухо.       — Но ты сказала три молнии, — Оди удивленно взглянула на Хизер, рука которой медленно сжималась в кулак.       — Оговорилась, наверное, — она сглотнула подступивший к горлу ком. — Это и неважно.       — И ты хочешь сказать, что история повторяется спустя десять лет? — просто спросил Уилл, но его голос отчего-то прозвучал так, словно он не верил Хизер.       — Не просто повторяется. Её опять вижу только я, — Хизер легонько стукнула по столу. — Ладно, ещё вы, но… Эй, Роберт, — Хизер резко повернулась к парню, отчего того аж передернуло. — Как тебе погода? Эти красные молнии выглядят жутко, не находишь?       Роберт протер тряпочкой очки и посмотрел на окно.       — Красные молнии? Погода сегодня не очень, но ничего подобного там нет, — Роберт смотрел на Хизер так, будто увидел восьмое чудо света.       — Правда? — Хизер театрально удивилась. — Боже, наверное это из-за моего дальтонизма, — она снова повернулась к Уиллу и Оди, а Роберт, казалось, уже успел забыть о ней. — Я же говорю — никто не видит. Вот почему в коридоре, да и тут тоже все сохраняют спокойствие.       — Это очень… странно, — сказала в итоге Оди, подытожив за всех.       — Да, странно, — согласилась Хизер. — а еще странно, что молнии теперь вижу не только я, но и вы. Поэтому… теперь расскажете мне, что знаете?

***

      Избежав лишних глаз, после химии вся троица бегом примчалась в офис редакции, который все это время так же пустовал без них. Уилл даже не предполагал, что вспоминать всё это будет настолько тяжело.       К счастью, пока Хизер их не слышала, Уилл попросил Одиннадцать о нескольких вещах: не говорить о том, что он пропал в другом мире — Изнанке, это раз; не рассказывать, что раньше Оди владела невероятной силой, это два; молчать о лаборатории, это три. Уилл понимал, что знает Хизер слишком мало, и что любая выданная так просто ей информация — это риск. Большой риск для них всех. Но если Хизер видит все это… значит, должна быть какая-то причина.       Пересказывать для Хизер события, начиная с ноября тысяча девятьсот восемьдесят третьего, хотя и упуская некоторую их часть, оказалось не просто тяжело и утомительно: заново вспоминать все то, что Уилл испытал и пережил было поистине ужасно. В некоторые моменты этого рассказа Уилл заново ощущал тот холод, ту тьму, что поглотила его несколько лет назад. Демогоргон, лианы и самое ужасное для Уилла — Истязатель Разума, вспоминать которого было особенного тяжело.       Хизер слушала всё, что говорили ребята, кивая в некоторые моменты и не задавая никаких лишних вопросов. Уилл всё ещё не был полностью уверен в том, что она им поверит, но по её лицу этого сказать не мог. Широко раскрытые глаза Хизер метались от Уилла к Одиннадцать, которая продолжала рассказ от своего лица, когда Уилл уже просто не мог что-либо говорить.       Наконец, закончив рассказывать то, что произошло в Старкорт Молле, Уилл выдохнул. Одиннадцать на время отошла от них: эти события произошли совсем недавно, и полностью оправиться от потери Хоппера она еще просто не могла. Никто не мог. Его смерть ранила её хуже любых ран, что в тот день нанёс Истязатель. В этом Оди с Уиллом были похожи: стоило только начать говорить про стебли, его словно опять жгли изнутри; только Одиннадцать вспоминала Хоппера, как перед ней проносился его не исчезнувший из памяти образ.       Они рассказывали о всех монстрах как о чём-то далеком, как о чём-то, происхождение чего им самим неизвестно и непонятно. Уилл начинал волноваться, когда ему казалось, что Хизер чувствует долю лжи в их речи. Особенно на моменте с внезапно исчезнувшим Демогоргоном — Хизер так посмотрела на Уилла, будто сразу всё поняла.       Сама Хизер словно впала в транс: она смотрела прямо перед собой и молчала, молчала, молчала…       — И это все произошло в одном маленьком городке? — выдала она, придя в себя через какое-то время.       Уилл кивнул, стараясь разобраться, верила ли им Хизер или всё-таки нет.       — То есть ты пропал в лесу на неделю, — Хизер обвела его своим хитрым взглядом, — и после этого около года видел разные непонятные штуки и красные молнии в небе в том числе?..       Когда это произнесла Хизер, Уилл понял, что звучало и правда очень неубедительно, зато Уилл, еще раз прогнав в голове все воспоминания, понял, что молнии из Изнанки и те, которые они видели на небе сейчас — одинаковые.       — Это… это очень интересно, — Хизер снова стал той Хизер, к которой Уилл успел хоть как-то привыкнуть за их недолгое знакомство. Он, наконец, смог облегченно выдохнуть. — Вы знаете, что в газетах иногда появляются всякие рубрики о паранормальном? — Хизер так быстро перевела тему разговора, что Уилл даже не успел нормально на это среагировать.       — Типа желтой прессы? — мальчик припоминал, что Джойс всегда смеялась над подобными статьями. До дня его пропажи.       — Нет, не эти странные издания, которые пишут про НЛО и подобное, — Хизер посмотрела на стопки, что лежали рядом с ней: еженедельник, снова Vogue, какой-то бизнес-журнал… — Иногда в обычной газете в конце пишут маленькие статьи со странными наблюдениями каких-нибудь горожан. Понимаете?       Уилл не особо читал газеты, но в его памяти всплыла парочка подобных статей. Что-то про странные пестициды, травящие домашний скот… ничего другого в голову не шло.       — Ладно, — сдалась Хизер, — неважно. Я говорю вам об этом, потому что помню, что в газетах за тот год были подобные странности. Я о красных молниях.       — Ты читала газеты в четыре года? — удивилась Одиннадцать, садясь рядом с девочкой.       — В четыре — нет, но с шести примерно я пыталась найти хоть какую-то информацию о том, что я видела. И у меня даже получилось.       — Но ни твоя сестра, ни родители не видели этого? — спросил Уилл. Он тоже хотел сесть на один из стульев, но на остальных лежали груды газет и другой макулатуры, а сдвигать их на пол Уилл не решался: мало ли что-то напутает.       — Ну, Анжела вообще меня чокнутой считала, так что… — Хизер развела руки в стороны и, увидев неловкость со стороны Уилла, опустила журналы с ближайшего из стульев на пол.       — Считала? — Оди сделала ударение на последнем слоге.       — Считает, — тут же поправила сама себя Хизер, заправляя за уши непослушные волосы, — оговорилась. Так вот. Если то, что видела я, и то, что пережили вы, как-то связано, то с этим надо что-то делать, да? — Хизер смотрела только на Оди и Уилл опять считал себя лишним. — Я предлагаю сходить в городскую библиотеку и попроситься в архив. Мы можем поискать какую-нибудь информацию об этих молниях там.       Одиннадцать внимательно оглядела весь офис редакции, и Уилл отлично понимал, почему она это сделала: здесь было просто невероятное количество газет; в прошлый раз Уилл заметил и газеты за тысяча девятьсот семидесятый год, неужели здесь нет каких-нибудь на пять лет постарше?       — А среди твоей коллекции их нет? — Одиннадцать задала интересующий их обоих вопрос.       Хизер с ответом не спешила, сначала потупила взгляд в пол, а потом немного поиграла с кулоном, висящем у нее на шее.       — Я стараюсь не хранить что-то, связанное с тем днем, в редакции, — наконец чётко сказала Хизер, дав Оди с Уиллом понять, что другого ответа на этот вопрос не прозвучит.       Уилл лишь сейчас аккуратно присел на освобожденный специально для него стул. Все это было очень странно: неужели город, в который они переехали, чтобы больше не иметь дела с чем-то паранормальным, ничем не лучше Хоукинса?       — Вы так и не ответили, — Хизер снова перевела внимание ребят на себя, — мы же пойдем в библиотеку?

***

      Остаток школьного дня тянулся так долго, как только могут тянуться уроки перед каким-то важным событием. То есть одна минута стремительно превращалась в, как минимум, часа полтора. Причем, по статистике, чем больше время приближалось к уходу домой, тем оно медленнее проходило. Сегодняшний день, к сожалению Уилла, Одиннадцать и Хизер, не стал исключением из этого неписанного правила жизни.       Желая в любую секунду сорваться с места и помчаться на остановку, где их должен был забрать Джонатан, Уилл все равно пытался хоть немного, но вникать в речь учителя. Тем более миссис Фишер рассказывала биографию Эдгара Аллана По — одного из любимых поэтов Джойс, как Уилл помнил.       — На четырнадцатой странице учебника вы можете самостоятельно прочитать записку, — миссис Фишер прошла прямо около Уилла, из-за чего он принял наиболее серьёзный и задумчивый вид, — которую получил добрый друг Эдгара По, Джозеф Снодграсс, осенью тысяча восемьсот сорок девятого года, в год смерти писателя и поэта, внёсшего неимоверный вклад в нашу историю и нашу культуру.       Уилл лениво наклонился к уже открытому учебнику и сразу нашел нужное высказывание:

Уважаемый сэр! Около избирательного участка четвертого округа, что в таверне Райана, находится какой-то довольно потрёпанный джентльмен, известный как Эдгар А. По, и, похоже, находится в крайне бедственном положении, и он говорит, что знаком с вами, и я вас уверяю — он нуждается в немедленной помощи. Пишу в спешке.

      Читать о чьей-то кончине, когда за окном все еще бушует нечто подобное смертоносной Изнанке, было немного пугающе. Благо, в кабинете миссис Фишер была весьма неплохая шумоизоляция и ни шума ветра, ни грома не было слышно. По спине Уилла все еще пробегали мурашки, но он не ощущал ничьего присутствия где-то в недрах своего сознания. Уилл снова перечитал цитату, особенно цепляясь за одно место: «находится в крайне бедственном положении». Не особо веря в какие-то знаки судьбы, Уилл все равно на всякий случай закрыл учебник, чтобы не мозолить себе лишний раз глаза. И очень вовремя: наконец, звучал спасительный и такой желанный звонок.       — Желаю всем хорошего вечера, не забудьте прочитать то, что я вам сказала в начале нашего урока! — пожелала напоследок миссис Фишер, хотя ее уже почти никто и не слушал.       Одиннадцать стояла перед Уиллом уже полностью собранная, с рюкзаком на плече и пламенной готовностью в глазах. Сам Уилл тоже хотел поскорее узнать что-то об этом явлении, хотя в его сознании всё ещё стоял один вопрос без ответа: а зачем? Как их любопытство может помочь в этой ситуации, если из всей «команды», что боролась с Изнанкой и её монстрами, рядом лишь Оди, силы которой покинули её на неопределенный срок? Как их неравнодушие исправит погоду? Что они вообще могут со всем этим сделать?       — Ну, что? — фигура Хизер появилась перед Уиллом мгновенно, от легкого испуга он даже отшатнулся от девочки. — Ты чего? — она посмотрела на Уилла с усмешкой в глазах. — Кстати, я подсчитала, что пешком мы доберемся до библиотеки примерно через полчаса.       — Джонатан может нас отвезти, — сказала Оди и поравнялись с ребятами. Такой тройкой они вышли на улицу прямо в сторону парковки. К этому времени ветер даже начал стихать, а гром и вовсе не слышался. Чтобы не случилось, погода стала улучшаться, лишь красные облака выдавали в ней нечто далёкое от нормы.       — Джонатан? — Хизер недоумённо нахмурила брови и ждала ответа.       — Да, старший брат, — пояснил Уилл, не зная, стоит говорить «мой» или «наш». В ответ Хизер понимающе кивнула.       Едва они дошли до парковки, как мимо них промчалась Анжела с Брэдли и каким-то рыжим парнем постарше в красивом красном кабриолете. Машина была явно новой модели и наверняка до ужаса дорогой.       — С кем они? — спросила Оди, смотря в след уносящейся машине. Видимо, Анжела специально попросила водителя снизить скорость, когда они проезжали мимо ребят.       — Старший брат Брэдли, наверное, — Хизер пожала плечами, даже ни разу не оглянувшись на сестру, вместо этого она то и дело пыталась увидеть на дороге машину Джонатана, будто знала, как та выглядит.       Ждать Джонатана пришлось не очень долго, несмотря на то, что последнее время он был очень рассеян и всегда выглядел помято, приехал он лишь на десять минут позже обычного, но опять не на своем любимом Форде.       — Вы заказали пиццу? — спросила с усмешкой Хизер, не поворачиваясь к друзьям, а лишь рассматривая подъезжающий к ним прямо вплотную желтый фургончик.       — Он снова с Аргайлом? — вопрос Оди задала точно Уиллу, но ответить не успел никто. Резким движением водительская дверь с радостным щелчком распахнулась, и перед компанией появился парень с длинными чёрными волосами. Он как обычно выглядел так, словно только что выиграл джекпот и впал из-за этого в прострацию, обычно за глаза (хотя Аргайл точно не был любителем обижаться на подобное) Уилл описывал его примерно таким образом.       — Добро пожаловать на борт Surfer Boy Pizza! — громким и счастливым голосом продекламировал он.       Уиллу было интересно, как на подобного человека отреагирует Хизер и ничуть не пожалел: Хизер распахнула свои и до того большие глаза так, что они начали напоминать две огромные монеты. Она смотрела прямо на Аргайла, а Аргайл глядел скорее через неё, на какой-то непонятный воображаемый объект.       — Привет Уилл, Оди, — с соседнего сиденья показался Джонатан, на его голове творился настоящий беспорядок из до ужаса запутанных и при этом примятых волос.       — Привет, — Оди едва махнула рукой и первой подошла открыть заднюю дверь.       — Вы сможете подвезти нас к библиотеке? — Уилл подошел поближе к водительскому месту, но обращался скорее к Джонатану. Аргайлу уже было всё равно куда, за кем и тем более для чего требовалось ехать. Его рабочий день закончился, а значит можно делать всё, что душе будет угодно.       — Да, конечно, — легко ответил Джонатан. — А что вам нужно?       — Готовим школьный проект, — сказал Уилл без сомнений и раздумий. Причину своего визита в библиотеку ребята успели обсудить на одной из перемен, надо же было себя хоть чем-то занять, чтобы не смотреть непрерывно в окно. Сложно было привыкнуть к тому, что на небе происходил какой-то апокалипсис, но он никак не влиял на других.       — Без проблем, Уилл, — взгляд Джонатана устремился за спину брата. — А это…       — Это? — Уилл даже не сразу понял, о чём его спрашивали. Он быстро повернулся и пересекся взглядом с Хизер.       — Хизер Браун, — девочка протянула свою руку прямо в окно к Аргайлу и Джонатану. Широкий рукав свитера стянулся с запястья Хизер и на его тыльной стороне виднелся маленький красный шрам как от ожога. Уилл тряхнул головой — слишком много вокруг красного цвета.       Оба парня с радостью приняли такое аккуратное девчачье рукопожатие Хизер.       — Мы учимся в одном классе и должны сделать школьный проект по биологии, но для этого нам нужна некоторая дополнительная литература, — Хизер говорила уже выученный текст и ни разу не запнулась. Если во время её рассказа о случае в детстве Уиллу казалось, что она им в чём-то врет, то сейчас, когда он точно знал это, у неё всё получалось просто идеально.       — Хорошо, — наконец сказал Джонатан и снова растянулся на своем сиденье.       Оди уже ждала внутри. Только Уилл залез в фургон, как почувствовал странный терпкий и пряный запах, который никогда раньше не замечал нигде, кроме этой злосчастной машины. Хизер забиралась в фургон последняя и тоже ощутила этот аромат. Слегка смутившись, она никак это не прокомментировала. Почти вся дорога прошла относительно спокойно: Аргайл выдавал какие-то внезапные фразочки в своем духе, Джонатан пару раз спросил, всё ли хорошо в школе, а вся троица лишь старалась делать вид, что за стеклом автомобиля не виднеется ничего из ряда вон выходящего. Уилл, как бы невзначай, успел узнать, что Джонатан, как и другие, ничего не замечал.       Странным было лишь то, что, чем ближе они подъезжали к зданию библиотеки, тем больше небо прояснялось, и, когда фургон уже останавливался около невысокого кирпичного строения, на небе оставалось лишь несколько постепенно белеющих облаков.       — Приехали! — сообщил Аргайл и так понятный всем факт.       — Через сколько вас забрать, ребят?       — Мы можем доехать на автобусе, — предложила Хизер, уже выходя из фургона и разминая затекшие ноги, — они здесь ходят очень часто.       — Уверены? — всё же спросил Джонатан. Да, несмотря ни на что, он оставался по-настоящему заботливым старшим братом.       — Конечно, мы нормально доберемся, — Уилл махнул парням рукой на прощание и подошел к девочкам, которые успели дойти на массивной каменной лестницы библиотеки. — В архиве точно есть нужные газеты?       Хизер посмотрела на Уилла недовольным взглядом, не ожидая подобных сомнений с его стороны.       — Я была там в детстве и даже пару лет назад, — сказала Хизер, чем придала Уиллу некоторую долю уверенности. Да и сам парень вспомнил, что в библиотеке Хоукинса точно были газеты того десятилетия.       Хизер первой подошла к высоченное двери библиотеки и медленно, приложив немалые усилия, потянула ее на себя. Судя по подобным неудобствам, библиотека вряд ли пользовалась особой популярностью у жителей города, или это было сделано для помех во время ограблений… хотя кто будет грабить место, подобное обычной библиотеке?       Зайдя внутрь, Уилл первым делом огляделся. Высокий потолок с люстрой под старину, красивые диваны вдоль окон, ни одного человека, кроме молодой девушки за стойкой регистрации.       — Здравствуйте! — Хизер уже успела подойти к работнице. — Мы делаем школьный проект по истории и хотели бы попасть в газетный архив.       Неспешным шагом Уилл тоже подошёл к Хизер, Оди в это время оглядывала помещение, особенно сильно цепляясь взглядом за ту самую громадную люстру. Да, она точно сильно отличалась от любой лампы в их доме.       — Может, вам нужны какие-то книги? — чуть погодя спросила женщина, неуверенно смотря на Оди и Уилла.       — О, нет, — Хизер качнула головой, и ее локоны сделали в такт похожее движение. Очень красивые волосы. — Для нашего проекта нужна информация из таких источников, как еженедельные газеты города.       Хизер говорила всё четко по плану, даже не давая ни Уиллу, ни Оди что-то вставить. Признаться честно, если бы вместо этой молодой девушки за стойкой находился Уилл, он бы без всяких сомнений поверил Хизер.       — Конкретно еженедельные? — всё ещё с опаской произнесла девушка. Сейчас Уилл заметил на ее груди маленький бейджик: «Эмбер».       — Конкретно еженедельные, — повторила за девушкой Хизер и кивнула.       Сверив какие-то записи в журнале, Эмбер обвела ребят подозрительным взглядом и что-то вписала в толстую тетрадь. Уилл попытался взглянуть на записи, но стойка была такой высокой, что единственное, что он мог увидеть — это запястья девушки.       — Хорошо… — протянула она, подавая Хизер карандаш. — Тогда запишите кого-то из вас в этот бланк, и я отведу вас в наш архив, ладно?       Хизер, только что тянущаяся к протянутому карандашу, тут же отпрянула от него и повернулась к Оди.       — Ладно, Джейн, я же могу записать тебя, да? — спросила Хизер и закусила нижнюю губу. Уилл с недоумением посмотрел на девочку: все шло хорошо, они стояли буквально в одном шаге от заветного архива, но Хизер словно струсила.       — Да, — Одиннадцать, наконец, отвлеклась от разглядывания интерьера и сама хотела взять карандаш из рук Эмбер. Теперь Уилл не мог понять поведения этой работницы. Приоткрыв рот, будто желая что-то сказать, она моментально убрала карандаш обратно под стойку.       Уилл лишь стоял и молча за всем наблюдал, понятия не имея, что сейчас происходило. Только что согласившаяся Эмбер снова стала что-то проверять в той тетради, иногда поднимая глаза на опешившую Хизер, будто сверяясь с ней. Библиотека погрузилась в тишину, лишь было слышно тиканье часов, шедшее откуда-то позади Эмбер.       — Ты ведь Хизер Браун, я правильно понимаю? — спросила девушка после, казалось, часового молчания.       В ответ Хизер лишь медленно кивнула, делая маленький неуверенный шаг назад. Уилл оглянулся на Одиннадцать, которая то же не могла понять всей ситуации. Послышалось, как дверь библиотеки снова медленно открывалась и все инстинктивно повернулись на скрипучий звук. Какая-то немолодая женщина, чуть хромая, подходила к ребятам и мило всем улыбалась. Чем-то она напоминала Уиллу заместительницу директора из Хоукинса: то ли странной походкой, то ли короткими седыми прядями волос.       — Хизер, — снова подозвала Эмбер, — я не могу дать вам доступ к архиву, к сожалению… — ее слова звучали как бы между стуком часов.       — По какой причине? — Уилл, не скрывая удивления, посмотрел на Эмбер, которая пыталась как можно быстрее выпроводить ребят и заняться следующей посетительницей.       — К сожалению, архив на время закрыт для публичного пользования, — уже даже не смотря на Уилла, произнесла Эмбер и, так же по-доброму улыбнувшись женщине, обратилась уже конкретно к ней. — Здравствуйте! Чем вам помочь?       Хизер сделала еще один шаг, чтобы уступить пожилой женщине место, скрестив руки на груди, она смотрела куда-то вдаль, задумавшись. Оди еще несколько секунд стояла прямо около стойки регистрации, но на нее Эмбер также перестала обращать какое-либо внимание. Уилл никогда бы не подумал, что газетный архив — это нечто тайное, он точно помнил, как они вместе с Майком, Дастином и Лукасом ходили туда в Хоукинсе и все работницы всегда пускали их без лишних вопросов. Или это была привилегия провинции, или с библиотекой Ленора Хиллз что-то не так.       — Почему нас не пустили? — жаловать Оди уже на улице. Она реагировала на это поведение работницы библиотеки более бурно, чем остальные: Хизер всё ещё молчала, а Уилл не мог придумать ни одной адекватной причины такого поступка: Ленора Хиллз не закрытый город, не является каким-то военным объектом и уж точно не хранит в своей библиотеке чрезвычайно секретные данные. — Уилл, ты меня слышишь?       — Я не знаю, — честно ответил Уилл. — Это очень странно.       Уилл снова и снова прогонял в голове только что произошедший непонятный диалог. Эмбер хотела пустить их в библиотеку до тех пор, когда не узнала, что девочку, стоящую перед ней, зовут Хизер Браун. Но ведь сама Хизер даже не успела ей представиться — Эмбер узнала об этом другим способом, словно прочитала в журнале или вспомнила сама.       — Наверное, они устроили там что-то вроде проверки, — Хизер перепрыгивала через ступени, спускаясь по лестнице. — Поэтому нас и не пустили.       — Всё равно это странно, — Уилл поспешил за девочкой, и Одиннадцать, напоследок посмотревшая на дверь, также спустилась по лестнице. — Хизер, почему она так отреагировала на твое имя?       — Ты хотела ограбить библиотеку? — предположила Оди, чем вызвала насмешливый взгляд Уилла и улыбку Хизер.       — Вы меня в бандитки уже записали? — она снова потрогала свое украшение на шее и огляделась по сторонам, будто выискивая друг прохожих. Улица перед библиотекой была абсолютно пуста. — Нет, я не грабила библиотеку и даже не думала об этом, если это вас успокоит, — усмехнулась. — Видимо, кто-то из моих родных решил, что я стала слишком зависима от того события десятилетней давности. Поговорили с администраций библиотеки, и, вот, я уже в черном списке, — Хизер снова повернулась к зданию и пристально посмотрела в ближайшее окно.       Уилл все равно не мог понять того, что только что увидел. Видимо, информация о запрете входа Хизер в библиотеку не была тайной ни для кого из работников библиотеки. Уилл был уверен: Эмбер видела Хизер впервые в жизни, иначе бы не стала так дружелюбно обращаться с ней, чтобы потом просто выпроводить.       — Очень странно, — Оди повторила слова Уилла и, следуя примеру Хизер, начала что-то искать в окне библиотеки.       — Слушайте… — Хизер сложила руки домиком и поднесла к губам. — Наверное, какие-то вырезки могли остаться прямо у меня дома. Вы же сейчас никуда не торопитесь, да?

***

      Автобусы в Ленора Хиллз и правда ходили с завидной регулярностью. Только вся компания подошла к остановке, как к ним тут же подъехал небольшая полупустая машина. Уилл почувствовал неловкость, когда понял, что ни у него, ни у Одиннадцать с собой не было никаких денег. Единственное, что Уилл нашел, чуть порывшись в карманах джинс, — две серебряные скрепки и фантик от леденца «Life savers».       — Просто вернёте, как будет возможность, — сказала Хизер и спокойно оплатила проезд за всех троих.       — Спасибо, — Уилл с благодарностью посмотрел на Хизер, тут же уводя взгляд в сторону: ее внимательные глаза смотрели точно в его, отчего становилось некомфортно и… очень странно. Уилл не был уверен, что чувствовал, но продолжать этот зрительный контакт казалось пыткой.       — Да, спасибо, — Оди села на одно из ближайших свободных мест, сразу прильнув к окну и с интересом рассматривая проносящиеся мимо дома и пейзажи небольших парковых зон. Что о Леноре ни говори, но это был действительно красивый город.       Хизер не соврала: они ехали до её дома не больше пяти минут, а шли и вовсе максимум полторы. Дорога была молчаливая, потому что никто на разговор настроен не был. Уилл все пытался разобраться, почему Хизер не пустили в архив, а Оди лишь удивлялась домам вокруг. Семья Браунов расположила свое гнездышко в районе, совсем не похожем на тот, где жили Уилл с Оди: здесь значились высокие каменные дома, большие территории и очень массивные заборы — вся местность так и кричала, что тут живут отнюдь не бедные люди.       — На самом деле, — начала Хизер, останавливаясь около высоченного деревянного забора, окрашенного в белый цвет, — я уже не думаю, что газеты как-то помогут, но раз мы здесь, то почему нет, верно? Может, вы вспомните какие-то детали тех событий… — Хизер снова посмотрела на Уилла с той хитринкой в глазах, как тогда, во время их рассказа. Понять что-то точно по её виду было нельзя: или у Хизер очень хорошее настроение, или она чувствовала, что ей врут.       Но, как бы Уилл не опасался подобного, в остальном Хизер вела себя обычно. В кармане брюк она нашла другой ключ, гораздо больше того, которым открывала офис школьной редакции. Легко крутанув его в замке, Хизер толкнула дверь. Уилл даже не сразу заметил ее, так сильно она сливалась со светлым забором. И из всех дверей, что сегодня открывались перед ними, эта была первая не скрипучая.       — Добро пожаловать, — саркастично продекламировала Хизер, пропуская Уилла и Оди вперед.       Еще только идя по этому району Уилл полностью осознал, что Хизер и Анжела жили далеко не в бедной семье, но увидеть немаленький фонтан на их придомовой территории всё равно не ожидал. Аккуратные постриженные кустики и несколько клумб с какими-то красными и желтыми цветами украшали остальную местность. Сбоку от дома, на самой мощной ветке одного из деревьев, висели самодельные качели на две персоны с рукописным орнаментом на сидушке. А сам дом был из светлого камня, по цвету напоминающего известняк, но точно гораздо крепче.       — Ого… — восхищенно протянула Оди, поворачивая голову то в одну сторону, то в другую. Уилл и сам был поражен не меньше девочки: их двор был невероятно огромен, а ведь с улицы так и не скажешь, неприступный забор успешно прикрывал все свои шикарные владения.       — Ладно… — неловко водя носком обуви по земле, Хизер хлопнула в ладоши и указала на дверь в дом. — Давайте поднимемся ко мне. Анжела все равно сейчас где-то катается, так что нам никто не должен помешать.       Уилл послушно поднялся на крыльцо и обратил внимание на странную деталь: дверная ручка была деревянной, хотя, как думал Уилл, у такие богатых домов она должна быть металлическая или даже позолоченная.       Хизер на смятение Уилла не обратила никакого внимания, просто открыла дверь и по-хозяйски легко прошла в круглую прихожую. В огромную круглую прихожую с похожей на библиотечную люстрой в потолке. Уилл даже не заметил, как открыл от удивления рот. Это был не дом, а какой-то невероятный замок.       — Не разувайтесь, — настояла Хизер и пошла влево, туда, где виднелась лестница. — Если вы не хотите пить или еще чего-то, то предлагаю сразу пойти ко мне, ладно?       Одиннадцать и Уилл одновременно кивнули и последовали прямо за Хизер. К удивлению, второй этаж производил впечатление обычного среднестатистического дома: здесь и потолок казался ниже, и коридоры уже. Завернув в один из них, ребята прошли почти до его конца и остановились около двери из темного дуба.       Комната Хизер представляла из себя около одной пятой части её прихожей и в ней не значилось ничего, что могло как-то шокировать. Почти. Едва Хизер закрыла позади ребят дверь, как Уилл обратил внимание на то, что цепочка ее замка не просто металлическая, а покрытая чем-то напоминающим резину. Уилл видел такое впервые, поэтому не сразу оторвал взгляда.       — Чего завис? — Оди повернулась и с недоумением покосилась на заторможенного Уилла.       — Нет, ничего, — Уилл тряхнул головой, — все нормально. Так где те самые вырезки? — обращаясь уже к Хизер, Уилл подошел к деревянной одноместной кровати, почти такой же, какая была у него еще в Хоукинсе.       Хизер подошла к другой стороне кровати и резко пригнулась, садясь на корточки. Наклонившись ещё ниже, она стала чем-то шерудить прямо под кроватью. Из интереса Уилл хотел было сделать то же самое, но быстро осёкся, подумав, что это могло бы выглядеть как-то неприлично с его стороны — он ведь гость.       — Секундочку, — послышалось из-под кровати. Несмотря на рост, Хизер почти не виднелась из-за чересчур огромного пухового одеяла, которое свисало по обе стороны.       Уилл снова нахмурил брови и подумал, что Хизер не только пользовалась таким тёплым одеялом уже в самом начале осени, но и носила довольно толстый свитер, даже несмотря на почти постоянно палящее солнце. В комнате стояла обычна температура, Уилл даже решил, что здесь слишком жарко и душно из-за полностью закрытых окон.       Если в целом комната Хизер и выглядела совсем обычно, то, обращая внимания на некоторые детали, в голове сразу же возникали вопросы.       — Нашла! — взлохмаченная голова Хизер появилась прямо над одеялом, а её рука держала тоненькую стопку пожелтевшей бумаги. Девочка указала ребятам на свою кровать, и они втроем сели на неё с Хизер прямо посередине. Плотное одеяло пружинило, отчего находиться на нем представлялось не совсем удобным. Стараясь не обращать на это особого внимания, Уилл приковал свой взгляд к газетным вырезкам, аккуратно приклеенным на плотный картон.       — Итак, — начала Хизер, сложив листы у себя на коленях, — вот, что мы имеем. Еженедельная газета Ленора Хиллз за тысяча девятьсот семьдесят пятый год, конец октября. «Владелец кукурузного поля Джо Майклсон заявляет, что его дети видели яркие красные вспышки в небе», — прочитала Хизер самую первую надпись.       — Как раз то, что происходит сейчас, — произнесла Одиннадцать, водя указательным пальцем по старой бумаге.       — Именно, — согласилась Хизер и перешла к следующему кусочку газеты. — «Бен Вульф сообщил нашему репортеру о том, что в пригороде Теллерайда виднелось странное погодное явление — красные молнии, проходящие через весь небосвод».       Пока Хизер читала вслух одни вырезки, Оди и Уилл взяли в руки другие куски картона и читали статьи про себя.       «Сакраменто, Ленора Хиллз, Шарлотт, Индианаполис… что не так с провинциями Америки?»       Заголовок звучал внушительно, но всё, что было в статье, оставалось загадкой — ниже кусок газеты обрывался.       Уилл пробежался взглядом по остальным материалам и у него получилось выявить некоторую странную закономерность: все подобные молнии, вспышки, световые лучи видели лишь дети и какие-то загородные рабочие типа фермеров или садовников.       — Что скажете? — Хизер обратилась к ребятам, как только дочитала последнюю статью.       — То, что молнии попали в здания, видела только ты, — заметил Уилл. — Это немного странно, почему остальные видели подобное лишь в небе?       Хизер просто пожала плечами.       — Не знаю… Может, красные молнии действуют точно так же, как и обычные? Ну, не каждую же грозу они попадают во что-то, да?       — Или в кого-то, — дополнила Одиннадцать, чем вызвала у Хизер какую-то чересчур кривую усмешку.       Уилл отрицательно мотнул головой, чувствуя, что какая-то мысль крутиться у него прямо на языке, но он все никак не мог ее нормально сформулировать. Дети, фермеры, красные молнии, вспышки в небе. Взгляд Уилла случайно упал на уголок газетного листа, что отклеился от темной картонной подложки. Клей был не новый, из-за чего Уилл почти без труда смог оторвать лист. Так, что даже обратная сторона почти не пострадала.       — Эй, что ты делаешь? — возмутилась Хизер, глядя на то, как поступают с ее самодельным, пускай и своеобразным коллажем.       — «Если вам знакома личность этого человека — срочно обратитесь по номеру девять-один-один», — задумчиво зачитал Уилл надпись на обороте и посмотрел на крупное фото под ней: девочка лет семи-восьми, светлые волосы, тонкие губы и по-детски пухлые румяные щеки.       — Что это? — Хизер, смутившись, забрала из рук Уилла кусок. — Пропал ребенок… — Хизер шумно сглотнула. — Я не видела этой надписи раньше.       Когда пальцы Хизер коснулись Уилла, он снова ощутил на себе странное щиплющее чувство. Свитер Хизер начинал вызывать все больше вопросов: слишком часто он бился током.       — Эй, ребята, — за это время Одиннадцать успела оторвать другой кусок с еще одной картонки. — Здесь пропало два человека, в Сакра…то, — Оди не смогла прочитать название города полностью из-за остатков желтого клея.       — Получается, люди не только видели молнии, примерно в эти же даты кто-то еще и пропадал, — заявил Уилл, смотря на даты еженедельника и снова пытаясь избавиться от чувства страха, с холодом бегущего по его спине к затылку.       — Нет, — Хизер мотнула головой, — в Ленора Хиллз ведь тогда никто не пропал, я это точно знаю.       — Но зато и молнии ударили в дома, — напомнила Оди. — Может, что-то пошло не так?       — О-о-о, — протянула Хизер, посмеиваясь и немного заваливаясь на кровать назад, — что-то определенно пошло не так.       Уилл так не хотел приходить к этому выводу, но тот сам окружил его, пытаясь сломить. Видимо, врата — не единственный способ попасть в Изнанку.       — Сакраменто, Ленора Хиллз… Что-то будто забирает людей из кучи маленьких городов.       Слова Хизер прозвучали страшнее и громче любого другого шума. Уилл знал, что девочка абсолютна права, из-за чего не мог произнести ни слова.       Всё, от чего они так долго бежали, с чем мучительно сражались и что не один раз побеждали. Всё это снова насильно пришло в их жизни. И с этим опять придётся что-то делать.

***

      — О-фи-геть, — с упрёком в глазах говорила Хизер. Только сейчас она выглядела так, словно действительно очень удивлена. Разговор о Демогоргонах не произвел и четверти того впечатления, что смог рассказ об Изнанке и том, что тогда вселилось в Уилла. — Почему вы не сказали этого сразу?       — Мы не думали, что стоит… — пытался оправдываться Уилл.       — Уилл сказал тебе не говорить.       «Спасибо, Оди», — подумал Уилл, понимая, что доверие Хизер к его персоне стремительно рушится. Отчего-то Уилл совсем не хотел, чтобы это происходило. Ему казалось, что именно Хизер сможет понять его, но сейчас, глядя на то, как она реагировала на их рассказ, он всё больше в этом сомневался.       — Но почему? — Хизер скрестила руки на груди. — Вы рассказали о всяких монстрах, о пропаже Уилла в чертовом лесу, но скрыли тот факт, что это не лес был, а другой, черт возьми, мир!       — Это, вообще — государственная тайна, — выпалил Уилл, бросая последний возможный козырь.       — Чепуха, — отмахнулась от слов Уилла Хизер и снова горько усмехнулась.       — Нет, Уилл прав, — Оди подошла к Хизер, встав с кровати. Она смотрела на неё самым серьёзным взглядом, на который только была способна. — На самом деле мы не могли об этом говорить ни тебе, ни кому-то другому.       Хизер, чуть поутихнув, дослушала речь о том, что их родители под давлением подписали некие контракты о неразглашении всей этой информации. Несмотря на нотки скептицизма в некоторых саркастичных вопросах со стороны Хизер, в целом, Уилл больше не видел в девочке былой обиды. Эта новость позволила ему с облегчением выдохнуть и вновь задышать полной грудью.       — А насчет этого цветкоголового? — Хизер припомнила Демогоргона. — Он действительно просто исчез в воздухе? Испарился?       — Здесь всё немного сложнее, — начал издалека Уилл, понимая, что вываливать ещё и про былые способности Одиннадцать будет очень трудно.       — Думаю, не сложнее, чем говорить про Изнаночный мир, — подловила его Хизер.       Уилл выжидающе посмотрел на Оди. Хотя он сам и попросил её скрыть эту информацию, говорить без её разрешения всё равно не мог. Одиннадцать согласно кивнула и, сложив пальцы в замок и набравшись духу, начала.       — Раньше я могла делать то, что невозможно для других людей, — Оди говорила тихо, будто кто-то за стенами мог ее услышать и поймать.       — В смысле? — Хизер нахмурилась.       — Перемещать предметы, просто захотев этого, управлять ими… — Оди облизнула губы. — И с помощью этих способностей я смогла тогда победить Демогоргона.       — А сейчас? У тебя они остались? — речь Хизер стала раза в два быстрее, она сложила руки вместе и придвинулась к Одиннадцать как можно ближе, желая получить ответы поскорее.       — Нет. В этом году они исчезли, — Оди остановилась, оглядываясь на Уилла. Он знал, что всё это давалось ей очень тяжело, поэтому хотел было продолжить говорить сам, но Оди тут же проговорила. — Мои силы исчезли после нашей последней битвы. Я не знаю, почему и как их можно вернуть.       Хизер плавно съехала по двери вниз, поднеся пальцы к губам. Она смотрела прямо перед собой, обдумывая все то, что успела услышать. Уилл понимал, что она узнала слишком много за слишком короткий срок и нормально переварить такие данные быстро — просто нереально.       — Ты обладала ими с рождения? — глаза Хизер смотрели прямо в глаза Одиннадцать.       — Да, наверное, но я развивала их. Это все… было постепенно, — Оди подбирала слова, стараясь не выболтнуть ничего лишнего. Уилл смотрел на нее с пониманием, но не без опаски. То, на что они пошли, могло навредить слишком многим людям.       Хизер молча кивнула, смотря, словно пропадая из этого мира. Было тихо. За окном больше не бушевала гроза, а солнце медленно катилось к горизонту. Вечерело.       — Мы должны рассказать всё маме, Джонатану и остальным, — осторожно произнес Уилл. Он не был уверен, что сейчас подходящий момент для нарушения стоящей молчаливой паузы, но, кто знает, сколько ещё подобное умиротворение вообще будет существовать. Люди пропадали десять лет назад, что же может произойти сейчас?       — Вы думаете, что они знают решение? — Хизер с опаской обвела всех взглядом и снова встала, принимая обычное положение.       — Найдут, — поправил ее Уилл. — Мы найдем. Все вместе. Как и в прошлые разы.       — Ладно, — Хизер согласно кивнула, почти не обдумывая свой ответ, и стала медленно открывать дверь. — Тогда… завтра в школе встретимся, расскажете, что ваши думают об этом всём. Не знаю, что ещё сказать…       — Хорошо, — Уилл первым вышел из комнаты, Одиннадцать — следом за ним. Девочка обогнала Уилла и, не особо дожидаясь остальных, стала неспешно спускаться по лестнице на первый этаж.       Уилл уже думал о том, как будет преподносить всю информацию матери. На самом деле, он совершенно не хотел этого делать, но прекрасно понимал, что хранить подобное между тремя четырнадцатилетними подростками очень опасно.       — Вы можете взять мой велосипед, чтобы добраться до своего дома, — предложила Хизер, подходя к Уиллу. Он так и стояли вдвоём в коридоре, лишь слыша, как Оди шумно ходит по первому этажу, восхищаясь габаритами. — Как я вижу, в школу вы ездите на фургоне, так что вернуть его не будет проблемой, — Хизер улыбнулась.       — Да, спасибо, это было бы очень кстати, — Уилл снова ощутил ту неловкость за оплаченный девочкой проезд. — Ну, мы тогда пойдем?       — Да, конечно, я сейчас спущусь к вам, — Хизер кивнула, приоткрывая дверь в свою комнату. Уилл уже сделал несколько шагов в сторону лестницы, как девочка снова его окликнула. — Эй, Уилл.       — Да? — он повернулся.       — Там, в Изнанке. Все было так страшно, как ты сказал? — Хизер так и стояла в дверном проеме и сочувствующе смотрела Уиллу прямо в глаза.       — Было бы страшнее, если бы не выбрался, — Уилл попытался пошутить, но то ли пронзительный взгляд Хизер, то ли какой-то другой, непонятный фактор испортили его фразу. Она прозвучала как приговор.       — Понятно… — протянула девочка, подбирая более подходящие слова. — Но… ты молодец. Ты молодец, Уилл, что выжил там.       Возвращаясь вниз к Одиннадцать, Уилл всё прокручивал в голове слова Хизер, что она сказала ему на прощание.       Прорезиненная ручка в ванную комнату осталась Уиллом незамеченной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.