***
По прошествии получаса, они, наконец, вышли из леса. На границе Чан подошёл к валуну и со вздохом приподнял его. Из-под камня показалась довольно широкая нора. Как следует засунув в нее голову, Чан крикнул: — Мистер Турсеус! Мистер Турсеус, доброе утро! Вы мне очень нужны, мистер Турсеус! Будьте добры, поговорите со мной! Со странными выражениями на лицах компания наблюдала за развернувшейся картиной. Только Чонин и Чонхо вели себя так, будто видели такое каждый день. Пару минут ничего не происходило, а затем земля зашевелилась, и из норы показался нос, а за ним и длинная полосатая мордочка. Вскоре выползло и само существо, в котором без труда можно было узнать барсука. Опершись когтистой лапкой о камень, зверёк устало уставился на Чана своими глазками-бусинками. — Что ж вы так кричите, хозяин. Даже мадам Сунвиус разбудили, а она спит уже третий год. Чан неловко почесал подбородок. — Прошу прощения, но у меня к вам серьезное поручение. Мне срочно нужно отлучиться на несколько дней. Пока лес без меня, ему нужна хорошая защита. — Тогда чего же вы ждёте, приступайте! Чан кивнул, снимая барабанчик с бедра и устраивая его на коленях. — Что же вас заставило покинуть дом? — поинтересовался барсук, пока Бан доставал из мантии барабанные палочки. — Земляне натворили дел и проникнули в наш мир. Вот, ведём с Нинни и Чонхо их к Его Величеству. Мистер Турсеус повернул голову к неловко мнущимся на месте правонарушителям. Феликс, поддерживая на спине полуспящего Хёнджина, виновато улыбнулся. Воздух прорезала барабанная дробь. В промежутках между постукиваниями Чан издавал гортанные звуки, то ли каркая, то ли воя. Листва на деревьях задрожала, и из леса послышался лёгкий гул. Вскоре различные существа начали пробираться к опушке. Первыми из-за кустов появились зайцы, за ними — дикие кабаны и остальные животные. Следом прошествовало несколько изящных фигур в полупрозрачных одеждах: три девушки и два парня. Они мягко ступали по земле босыми ногами, похожие на спустившихся с неба ангелов в утренних лучах. Из-под длинных золотистых волос одной из девушек выглядывало заострённое, украшенное бесчисленными кольцами ухо. Завершали процессию духи, величественно плывущие по воздуху, еле касаясь земли. Когда все были в сборе, Чан отложил барабан и с улыбкой объявил: — Доброе утро, друзья! Вы наверняка гадаете, ради чего я вас всех здесь собрал. — Шесть утра, хозяин, поимейте совесть, — сонно пробурчал бобёр. — Дай ему договорить! — шлёпнула его по лапе рядом стоящая бобриха. Чан прокашлялся и продолжил. — В общем, мне придется отлучится на несколько дней, и поэтому я оставляю лес на вас. Не сомневаюсь, что к моему приходу все будет в порядке. О, и да, — он обратился к скромно тулившемуся в уголке скунсу, — не забывай, пожалуйста, раз в день обрабатывать грядки, а то тля снова всю морковь поест. Когда с распоряжениями было покончено, а лесные жители поплелись по домам, Чан облегчённо выдохнул и повел компанию вниз по склону, туда, где начинался город.***
Вскоре они добрались до городских ворот. Чанбин на радостях чуть не заплакал. Даже обычно безразличный к людям Сынмин был рад видеть обычные человеческие лица. Ворота вывели их на мощеную площадь, в центре которой стоял исполинских размеров… Миньон. Точнее, его очень удачная копия, которая с улыбкой взирала на снующих внизу людей своим единственным глазом. Ребята пораскрывали рты. — …Стюарт? — приподнял бровь Сынмин. — Божечки, это правда он, — вдруг промолвил трясущимися голосом Минхо. Все уставились на него, будто на его месте стоял второй Миньон. Ли, с глазами, полными безграничного детского счастья, взирал на желтого гиганта. Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но слова вылетели из него только через минуту. — Я как-то подошёл к нему в Диснейленде…парень, что был в его костюме, отказался со мной фоткаться. Он сказал что-то вроде «смена только что закончилась». А теперь я могу видеть его вот так… Глаза Минхо сияли так, как сияли только тогда, когда они взяли к себе Дори и когда Джисон очнулся после трёхдневной горячки. Хан подошёл к нему сзади и обнял за талию, положив подбородок ему на плечо. — Хочешь с ним сфотографироваться? Минхо быстро закивал головой, схватив младшего за руку и таща в направлении статуи. — Только недолго там! — крикнул им в спину Чан. Джисон показал пальцами «окей» и позволил старшему увести себя. Ребята молча провожали их взглядами. — Минхо-хён умеет удивлять, — первым подал голос Сынмин. — Черт, если бы я знал, что он тащится от этих желтожопых карликов, не пришлось бы мучаться с выбором подарка на день рождения, — раздосадованно покачал головой Чанбин. Чонхо неодобрительно глянул на него. — Вы поаккуратнее с выражениями. Это, вообще то, может рассчитываться как расизм. Чанбин выпучил глаза. — Всмысле? — Король очень дружен с Миньонами. Они буквально родня. Господин Ким даже крестил дочь старейшины Миньонов. У нас повсюду им памятники стоят. — У вас что, ещё и Миньоны есть?! — Подождите, это вы ещё в столице не были, — хохотнул Чан. — Доброго пожаловать в шестой мир, — улыбнулся Чонхо. Осмыслить такое было сложно. Даже Хёнджин, который все это время сонной мухой плелся в конце, изредка подгоняемый Феликсом, приоткрыл рот, стеклянным взглядом упёршись в глаз статуи. Когда Минхо и Джисон вернулись, компания прошла чуть дальше, приближаясь к основному скоплению людей. Увидев их вблизи, они удивились тому, как те были одеты. Хотя, по сравнению со странностями, с которыми им уже довелось столкнуться, это было сущей мелочью. Ни один человек не был одет в джинсы. Вообще, обычной одежды, к которой они привыкли, не наблюдалось. В основном люди носили мантии и свободные костюмы, чем-то напоминающие традиционный африканский наряд. — Вам надо переодеться, — констатировал Чан, оглядывая парней с ног до головы. — Вы выглядите странно. — Может сначала поедим? — умоляюще взглянув на Бана, предложил Со. — Да, зайдём на базар, — кивнул головой Чонхо. — Потом прикупим вам одежды и зелье Чонину, а то он что-то совсем стих. — Я в порядке. — Снятие барьера отняло у тебя слишком много сил. На тебе лица нет, будь ты в порядке, уже бы замучал наших подсудимых. Чонин что-то проворчал, но больше возражать не стал. С левой и правой стороны улицы ютились симпатичные двухэтажные домики из камня и дерева. Спускаясь с витиеватых балконных перил, по стенам полз плющ, а в деревянных ящичках бурно цвела бугенвиллея*. — Разойдись! — нарушил городскую рутину громкий голос, послышался цокот, а после из-за угла, опасно накренившись, вылетела повозка. Ведомая весьма худой лошадью бурой масти, она грохотала, катя по улице и подпрыгивая на брусчатке чуть ли не каждую секунду. Чан потянул зазевавшегося Сынмина прочь от дороги, и в тот же миг экипаж пронесся мимо них. Упитанный возница перегнулся через поводья, оборачиваясь к компании. — Осторожнее надо быть, балбесы! Чонин быстро забормотал себе под нос, и в направлении укатывающей повозки стрельнул тонкий красный луч. — Ай, черт вас дери! — завизжал возница, впрочем, уже уносимый бешеной повозкой на другую улицу. — Здорово ты его! — воскликнул Джисон, похлопывая мстительно улыбающегося Чонина по плечу. Бан неодобрительно покачал головой. — Ээ, — неуверенно начал Феликс. — Так у вас, значит, вообще технологий нет? — Как же нет? — удивился Чан. — Только недавно вот умный котел изобрели, ежели с ингредиентом что напутал, то он раз — и лишнее выплевывет. Полезнейшая вещь! Сынмин, до этого увлеченно разглядывающий дымовые трубы, заинтересованно взглянул на него. — А транспорт? Вы ведь сообщаетесь с нашим миром. Почему вы не используете машины? — Была такая идея… Совет и Его Величество рассматривали этот вопрос, но в конце концов решили, что от этого больше вреда, чем пользы. Понимаете, города у нас небольшие, народу на улицах много, неудобно, да и воздух загрязняет. — А что насчёт связи? — вдруг спросил Минхо. — И есть ли у вас связь с Землёй? — Связь с Землёй — штука сложная, обычно если нам что-то туда передать надо, мы просто посылаем туда кошачью почту. — Кошачью?! — Да-да, очень удобно. Они везде крутятся, все знают, те ещё сплетники, надо сказать. И двери им почти везде открыты. Только вот желающих работать мало, большинство просто пузо где-нибудь отлеживает. — А могу я отправить письмо? Чан кивнул. — Конечно, только… Здесь никому дела до землян нет, так что такими сложными заказами только королевская почта занимается. Вот доберёмся до столицы! — И когда же мы до нее доберёмся? — Сегодня вечером уже будем там, — ответил вместо Чана Чонхо. — Как? — удивился Феликс. — Так скоро? — Сделаем тут свои дела и Чонхо перенесет нас. А сейчас давайте поторопимся, к двенадцати на базаре уже не протолкнуться, а вас, хиленьких, ещё и задавить могут. Чонин скептически оттянул рукав рядом стоявшего Чанбина. — Это ты называешь хиленьким? Чан оглядел Со с ног до головы. — Что ж… Он уязвим в силу других обстоятельств. Здесь не привыкли к гномам. — Я не гном! — снова возмутился Чанбин. — Ах да, — хлопнул себя по лбу Бан, — прости, все время забываю. Но тем не менее, нам нужно поторопиться! Весёлым шагом Чан направился вверх по улице, и компания, как стайка утят за мамой-уткой, засеменила за ним.