ID работы: 12319661

Благородные разбойники

Джен
R
Завершён
53
автор
Размер:
89 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 30 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Семейные обеды не были редкостью в поместье Малфоев. Редкостью на них был сам мистер Малфой. Будучи хорошим сыном, Люциус с младых ногтей свято чтил науку своего отца, старого Абраксаса: время для семьи — праздники, один выходной в месяц — для любовницы, все прочее время отдай работе. Так воспитывали всех мужчин его круга, поэтому его жена, Нарцисса, беспрекословно следовала протоколу жизни жен аристократов и государственных деятелей, заведенному многие сотни лет назад. Рожденная в семействе Блэков, она хоть и выросла достойной блюстительницей традиций, тем не менее, знала и другую сторону жизни обеспеченных людей. И произошло это, не в последнюю очередь, благодаря ее кузенам, Сириусу и Регулусу Блэкам. В те дни, когда свадьба с Люциусом была только розовой мечтой, они впятером, вместе с ее старшими сестрами Беллатрисой и Андромедой, весело жили в поместье Блэков в Йоркшире. Вспоминая об этом, она до сих пор ощущала радостное головокружение от того, что война кончилась, что больше не будет бомбежек и не нужно сидеть в темноте, занавешивая окна темными экранами. В их сельском магазине появилось американское туалетное мыло, которое пахло розовой водой, и его было достаточно, чтобы перестать отмерять каждый грамм, распределяя его между всеми. А уж эти американцы, союзники, чья часть квартировалась в деревне! Нарцисса до сих пор с улыбкой вспоминала их ежевечерние танцы в местном пабе «Три метлы», когда все солдаты и офицеры мечтали потанцевать «с самой красивой девушкой Британии». Тогда еще совсем мальчики Регулус и Сириус, с завистью смотревшие на солдат и офицеров, старательно стоили из себя ответственных джентльменов, чтобы строгая Вальбурга, их мать, разрешала им провожать кузин в деревню и следить, чтобы: «Эти янки ни на что не зарились!». Операция могла считаться проваленной, потому что уже через год Андромеда выскочила замуж и уехала далеко за океан, не устояв перед обаянием младшего сержанта ВВС США, Теодора Тонкса. Сама же Нарцисса, тоже недолго предавалась развлечениям, вскоре тоже став женой, молодого лорда Малфоя. Огромное поместье и скоропостижная смерть свекров, не оставляли времени для скуки. Новоиспеченная миссис Малфой с энтузиазмом взялась за дело обустройства быта для своего супруга, а потом и для новорожденного сына. Ее вполне устраивали редкие визиты Люциуса в их дом, а недостаток общения она с лихвой компенсировала в Женском клубе и тесным сотрудничеством с садовником. Что и говорить, розы у миссис Малфой, были на загляденье! — Я получила письмо от сестры, — начала она разговор. — Это от которой? — меланхолично поинтересовался Люциус, редко проявляющий родственные чувства к свояченицам. — От Беллы, дорогой. Она хочет погостить у нас немного, если ты, конечно, не возражаешь. Рудольфус все еще во Франции, а вот она заскучала по Англии. Странное замужество Беллатрисы наделало когда-то много шума. Завидная невеста, законодательница мод и лучшая подруга принцессы Маргарет, Белла выбрала себе в мужья французского режиссера, Рудольфуса Лестрейнджа, у которого кроме патологической тяги к эпатажу, больше ничего не было. Однако стоит признаться, что такая стратегия обогащения все-таки принесла свои плоды, сделав ему имя в определенных кругах. Теперь он без проблем находил спонсоров для своих безумных проектов. — Что ты, дорогая, пусть чувствует себя как дома, — Люциуса изрядно раздражал взбалмошный характер свояченицы и ее навязчивое желание быть в центре внимания. Такая манера поведения вкупе с миловидной внешностью, конечно, в первые часы очаровывала, но изрядно утомляла впоследствии. Еще раз, мысленно возблагодарив отца за науку, мистер Малфой принялся гадать, какими проблемами для него может обернуться неожиданный визит непутевой родственницы. В том, что это так сомневаться не приходилось. Миссис Лестрейндж была из породы тех женщин, которые свято верили только в одну вещь — собственную безнаказанность. Для Люциуса Малфоя приезд Беллы оказался неприятным сюрпризом. Он привык решать проблемы с помощью женщин, а не помогать в их решении им. Внезапно проснувшийся интерес к его работе у заурядной секретарши в Казначействе и у директора банка, не сулили в перспективе ничего хорошего. Но что, если и в этом можно увидеть потенциальную выгоду? Кажется, Реддл упоминал о компании… Благопристойную неспешность воскресного обеда нарушил, внезапно появившийся, наследник. — Драко! Что случилось? Мы не ждали тебя сегодня, — всполошилась Нарцисса, отставляя приборы в сторону. — Прости, мама, не хотел тебя волновать. Просто кое-что попалась на глаза, — он протянул отцу сложенный вдвое свежий номер подпольного «Придиры» — Ты знаешь, я не силен в подковерных играх, но ты же не допустишь, чтобы эта информация попала в официальные СМИ? — Господи, Люциус, что там? Мистер Малфой настороженно развернул газету, на первой полосе которой была жирная надпись: «Министр финансов Малфой возит контрабанду из Танзании». Под ней располагалась статья с весьма любопытным содержанием, а главное, очень точными сведениями о роде его небольшой подработки. Выдержав необходимую паузу, он невозмутимо продолжил: — Драко, подобного рода анархистские газетенки много лет пишут такие статьи. С чего ты взял, что этот, бездарно написанный пасквиль, — Люциус брезгливо посмотрел на отложенную газету — некоего Слизеринского принца, что-то изменит? — Бездарный? А мне вот понравился его искрометный стиль, — слегка уязвленно ответил молодой человек, чуть не забыв о цели визита — И что, ты полагаешь, что ничего серьезного за этим не последует? Волноваться не о чем? — С чего вдруг такой интерес к моим делам, сынок? Решил взяться за ум? — Нет. Все еще проматываю свое наследство. Просто не хочу, чтобы мое будущее было омрачено твоими необдуманными действиями, так же как и твоя старость — моими выходками. По-моему, справедливо. — Ну вот, дорогая, тебе больше не о чем переживать, — мистер Малфой насмешливо обратился к жене — наш сын вполне отдает отчет своим действиям, а главное, конечности наших капиталов. Дело за малым, дождаться дивидендов. Не просветишь, кстати, как долго, сынок? — Еще пара лет? — невозмутимо ответил Драко, намазывая булочку маслом — Во мне все еще силен дух противоречия. — Тогда полагаю, тебе будет полезно помочь матери с организацией приема в честь приезда твоей тетки. Да, дорогая, устроим праздник, я знаю, как ты их любишь. Кроме того, есть люди, с которыми мне не помешало бы наладить более неформальные отношения. Как всегда в нашем деле, общение — ключ к успеху! — с этими словами Люциус вышел из-за стола, трогательно поцеловал жену в висок и откланялся, не проронив больше ни слова. — Значит, тетя Белла приезжает? — Драко посмотрел на мать — И как мы тут все устроим? — Думаю, ей бы понравилось что-то, что понравилось бы тебе, — Нарцисса хитро улыбнулась — и то, что вывело бы твоего отца из себя. Только прошу, не перестарайся, сынок. Мужчину следует держать в тонусе, а не в бешенстве. — Тебе передает привет Сириус. Он был бы рад возобновить общение, — осторожно начал молодой человек — неужели вы поссорились с ним только потому, что он подрался с отцом? Нарцисса вдруг сделалась грустной. Вся великосветская спесь ушла с ее лица, оставив только искреннее сожаление и печаль о прошлом. Она глубоко вздохнула, нахмурила брови, словно от головной боли и, наконец, ответила: — Общая вина, Драко, разлучает людей. Не будь я и Сириус так сосредоточены на себе, мы бы не упустили Регулуса. Мы так и не смогли простить друг другу его гибели. И предупреждая дальнейшие расспросы, попрошу тебя умерить пыл. Я не готова еще говорить об этом. И долго еще не буду. Драко взял ее за руку, трогательно проявляя сыновью нежность. Неловко попробовал сказать что-то ободряющее, но вовремя замолчал. У него не нашлось уместных слов, кроме неловкого в своей детской наивности требовательного возгласа: «Не грусти! Не надо!». Но Драко понимал, что грусть от потери брата, так и останется с матерью, и уважал это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.