***
Вторая половина рабочего дня проходила не так плодотворно, как первая. Накатывала усталость и мыслительный процесс вызывал почти физический дискомфорт. Еще эта проклятая рассеянность, которая совершенно не давала возможности сосредоточиться! Гермиона уже в третий раз перепечатывала одну и ту же бумагу, вызывая настороженные взгляды со стороны своего начальника. — Мисс Грейнджер, возможно, вам следует переключиться на другой документ? Или отнести уже готовые протоколы заседания кабинета министра в Канцелярию? Уверен, вам пойдет на пользу легкая встряска от мадам Амбридж, — хихиканье других секретарш на замечание Перси немного взбодрило девушку, но недостаточно для того, чтобы сосредоточиться на тексте документа. — Да, — обреченно согласилась она — вы правы, хорошая встряска мне не повредит. — А нам хорошая сплетня! — крикнула ей вдогонку Салли. Гермиона ненавидела состояние влюбленности. К счастью ее нельзя было назвать влюбчивой. Юная секретарша Казначейства становилась рассеянной и нервной. Все, о чем она могла думать, это объект ее обожания. И если бы любовь была взаимной, то Грейнджер бы порхала от счастья, а так, неопределенность и горечь оттого, что ее чувства безответны, не давали ей дышать полной грудью. Бедняжка даже слегка похудела, оттого что кусок в горло не лез. Ее работа, которая и раньше не особенно вдохновляла юную и полную амбиций выпускницу Хогвардса, сейчас стала просто невыносимой. Если бы не слежка за Казначеем, она бы взяла отпуск или больничный, чтобы все свое время посвящать планированию ограбления. Но это было бы безрассудно, и Северус никогда бы этого не одобрил. — О, мисс Грейнджер! — неприятно поежилась Долорес, — Какие еще страшные упущения вы нам сегодня откроете? — Никакие, мадам, — флегматично ответила девушка. — Неужели теряете хватку, мисс? — осклабилась женщина. — Решила пощадить ваши нервы. У вас усталый вид, — Гермиона улыбнулась, с удовольствием наблюдая, как на самодовольной физиономии Долорес появляется злобная гримаса. Девушка медленно шагала в свой кабинет по расстеленным ковровым дорожкам. Сегодня она в очередной раз потерпела неудачу. Гермиона так и не узнала расписание министра. В приемной всегда топились люди, а если был не приемный день, то мистер Филч казался привязанным к стулу. Он никогда не покидал свой рабочий пост днем. Он уходил последним, лично, запирая все двери. Вот бы свистнуть у него ключи! Но только как это сделать? Нужно попросить Гарри. К нему хотя бы вопросов не возникнет. Время тянулось так медленно, что Гермиона все же сдалась под натиском обязательств и решила задавить собственную влюбленность кипой, требующих перепечатки, документов.***
Миссис Малфой беспокойно ходила по комнате сестры. Белла не на шутку влюбилась в своего лорда и выглядела счастливой, но Нарциссу терзали опасения. Нет, она не собиралась становиться грозной Вальбургой Блек, уж кто-кто, а жена министра никогда не слыла ханжой, вопреки впечатлению, которое производила. Но и просто так отпускать сестру с Реддлом ей было неспокойно. Про него ходили ужасные слухи, которым Нарцисса склонна была доверять. — Звони мне, что бы там у вас не произошло. Пообещай мне! — просила она сестру. — И что там может случиться? Я залюблю его до смерти? Скорее, уж он меня. Для его возраста он на редкость темпераментен. — Я рада за тебя, Белла, просто Танзания — это же так далеко! Береги себя, маленькая моя, — она обняла сестру, не желая отпускать. — Обещаю Цисси, я и шага не сделаю без моего Воландеморта. Смотри, — она показала сестре кольцо, с неприметным камнем графитового цвета — Он подарил мне кольцо своей матери. Их семейная легенда гласит, что этот камень может воскрешать мертвых. — Очаровательно, — только и нашлась, что ответить миссис Малфой. — Ой, брось, Цисси. Семейные предания всегда мрачны и полны ужаса. Лично меня это возбуждает. — Когда вы уезжаете? — На следующей неделе, — женщина осмотрела свой гардероб — Пройдем по магазинам? У лорда фетиш на викторианское белье. Я обещала ему панталоны. У него неплохая коллекция предметов старины. Есть целый набор дилдо. — Сжалься надо мной, сестра, мне же еще обедать с ним за одним столом! — взмолилась женщина. — Как скажешь, но знай, Цисси, я помню времена, когда ты была не такой ханжой, — погрозила ей пальцем Белла. — А я и не ханжа, просто личное должно оставаться в спальне. — Ханжа! — нараспев протянула мисс Лестрейндж, дразня сестру.