***
Что-то капало. Едва слышно гудели лампы. Кто-то быстро говорил, звал Шепард паникующим голосом с металлическим отзвуком. Ее аккуратно, но настойчиво потрепали по щеке грубой перчаткой. Она поморщилась и отмахнулась. – Шепард, ты в порядке? Шепард с усилием перекатилась на бок и приподнялась. Внутренности словно горели. Мир вокруг кружился, ей казалось, будто она вернулась во времена тех жестких тренировок на развитие вестибулярного аппарата, от которых нещадно мутило. – Живая, – ответила она, разглядев рядом с собой массивную синюю броню Гарруса. Пошатываясь, она неуклюже поднялась, Гаррус поддержал ее за локоть. Желудок взбунтовался, и Шепард закрыла глаза, замерев. – Зачем ты заказала выпивку на Омеге? – спросил Гаррус с беспокойством и злостью. – Тебе никто не сказал о правиле? – Правило? Я не спорила с Арией. Только угрожала выпустить кишки ее батарианцу. Гаррус сердито вздохнул. – Другое правило, нельзя людям заказывать выпивку в «Загробной жизни». – Что? – вяло возмутилась Шепард. – Многовато правил для места, где их вообще быть не должно. Пол был какой-то неустойчивый, и стены качались. Гаррус потянул ее, и Шепард поняла, что заваливается на бок. – Подожди, – она освободилась от хватки Гарруса и села обратно на пол, – дай мне немного времени. Она прислонилась к покрытой разводами стене, откинув голову назад. Рядом капало с потолка, глухо доносилась музыка из «Загробной жизни». Справа была груда ящиков, слева – груда металлолома, за которой торчали чьи-то ноги, то ли человека, то ли батарианца. – Я отнесу тебя на «Нормандию», если не можешь идти, – сказал Гаррус, переминаясь рядом. – Подожди. Не надо никуда нести. Мне уже лучше. Немного посижу и пойду, – она закрыла глаза, но так тошнота только усилилась. – Я серьезно, тот батарианец травит людей, еще никто не выжил. – Значит, буду первой. Не паникуй, Гаррус, я не планирую так глупо сдохнуть в этой грязной дыре. Что это за батарианец там был? Я вернусь к нему и заставлю выпить то пойло, которое он мне подсунул. – Его зовут Форван, не так давно тут объявился, – в голосе Гарруса зазвенела сталь. – Я планировал до него добраться, но не успел. Шепард, ты точно в порядке? Люди, которых он травил, умирали быстро. Я не понимаю, почему ты еще жива. – Да все в порядке, сказала же. Может, дело в имплантах Цербера. Может, дело в том, что она больше не человек. Шепард с трудом соображала, в голове стоял какой-то туман, поверхностные мысли свободно текли друг за другом, не задерживаясь и не вызывая никаких эмоций. Что ж, примерно этого она и добивалась, хоть и вышло не так, как задумывалось. – Шепард, что случилось? – спросил Гаррус, усаживаясь рядом. – Ты же не пьешь. – С чего ты взял, что что-то случилось? С чего ты взял, что я не пью? Вообще-то, пью, но в хорошей компании, и если отвертеться не удалось. – Что-то я там не заметил хорошей компании, – сказал Гаррус, усталым жестом потерев лобную пластину. – Все бывает в первый раз. Но почему-то, как только собралась что-то поменять в своей жизни, как тут же нарвалась на ксенофоба-отравителя. Просто катастрофа, – Шепард посмотрела на него. – А ты как тут оказался? Разве ты не должен отдыхать на Нормандии? Тебе в лицо ракета прилетела. Так, к слову, если ты не заметил. Слишком много слов. Шепард чувствовала, что ее уносило куда-то, а язык словно развязался. – Я увидел тебя, когда возвращался со своей старой базы. Нужно было позаботиться о телах моей команды, пока это еще возможно. Гаррус прикоснулся к носу и отвернулся, открыв вид на свои искалеченные пластины. Сложно было не услышать в его голосе глухую боль. – Мне следовало поторопиться и вытащить тебя оттуда раньше, – вырвалось у Шепард. – Ты пришла чертовски вовремя, – серьезно сказал Гаррус, посмотрев на нее серебристо-голубыми глазами. – Я уж подумал, что у меня галлюцинации, когда увидел тебя в прицел. Перебор со стимуляторами. Если честно, мне до сих пор кажется, что все это ненастоящее. Что если я усну или просто моргну, то когда открою глаза, снова окажусь на том балконе. Шепард прекрасно его понимала. – А ты? Расскажешь, что с тобой произошло? – спросил Гаррус. – Доктор Чаквас сказала, что Цербер тебя воскресил. Она это серьезно? Как это возможно? – Понятия не имею, вообще не в курсе. Я сама проснулась только пару дней назад. Гаррус усмехнулся, чуть разведя мандибулы и показав острые зубы, и сдавленно охнул. – Что? – спросила Шепард. – Лицо разваливается, – сказал он, качая головой. – Так что, ты очнулась, и сразу в бой? – Ты даже не представляешь, насколько прав. Я буквально сразу встала и побежала за пистолетом, чтобы отстреливаться от роботов, мне даже выспаться не дали, и шрамы не успели зажить, посмотри, эти штуки светятся. Гаррус наклонил голову вбок, внимательно глядя на Шепард. – Ты что-то... Говоришь больше, чем обычно. Ты пьяна? – неуверенно спросил он. – Кажется, да. Совсем чуть-чуть. Недостаточно, чтобы петь и танцевать на столе, но достаточно для чрезмерной болтовни. – Я, конечно, рад поболтать с тобой подольше, раз уж ты в нужном настроении, но давай все же вернемся на «Нормандию» и покажем тебя доктору Чаквас. Мне как-то не по себе, вдруг ты сейчас умрешь, – сказал Гаррус. – Не умру, мне уже лучше, – махнула рукой Шепард. Стены, по крайней мере, больше не кружились. – Не хочу так быстро возвращаться. Можешь идти без меня. Она хотела немного прогуляться, прежде чем возвращаться в свою огромную пустую каюту. – Шепард, тебе что, было мало? – Нет, мне было больше, чем нужно. Просто хотела заглянуть в магазины, завтра вряд ли будет время, или силы, или желание, и я не хочу задерживаться на Омеге дольше, чем нужно. – Зачем тебе в магазины? – За черной помадой для губ. – Шепард, у тебя черная броня, черные волосы и черные глаза. Я, конечно, знал, что ты у нас большой любитель черного цвета, но тебе не кажется, что это перебор? – Но та розовая помада, которой я раньше пользовалась, теперь не подходит моей страшной роже со шрамами. Я выгляжу так же нелепо, как ворка с бантиком. Или как кроган в балетной пачке. Мне нужно что-то более суровое. – Я не знаю, что такое балетная пачка, но твой суровый вид не испортит даже розовая броня, не говоря уж о помаде, поверь мне. Со стороны виднее. Шепард тяжело вздохнула. – Так уж и быть, поверю. Но в магазин все равно зайти надо, ты видел свою броню? У тебя там огромная дыра. А еще инженерам нужна одна штука, которую больше не выпускают. Может, я смогу еще отыскать бренди для Чаквас, которое она… – Шепард, иди отдыхать. Выглядишь ты не очень. – Ну спасибо, Вакариан, эти шрамы и так ударили по моей самооценке, а ты добил, – беззлобно проворчала Шепард. – Да я не… – попытался возразить Гаррус, но она его перебила: – Ладно, ладно. Ты прав. Возвращаемся на корабль. Гаррус поднялся на ноги. – Завтра ты отправишься вербовать доктора Солуса? – спросил он. – Да. – Надеюсь, возьмешь меня? – Нет, конечно же, – фыркнула Шепард, – ты же слышал, что там чума? Не заражаются только люди и ворка, а я что-то не вижу у тебя ни волос, ни красных выпученных глаз. – Если я тебе понадоблюсь, меня не остановит какой-то вирус. Надену шлем с фильтром. Ты ведь сказала, что возьмешь меня с собой хоть в ад. – Но мы уже в нем. Возникло неожиданное молчание. Это прозвучало мрачнее, чем думала Шепард. Она вздохнула. – Гаррус, сколько ты отстреливался от наемников на базе? Ты на стимуляторах держишься, я вообще не понимаю, как Чаквас тебя из медотсека выпустила. Ты будешь отдыхать, это приказ. Не заставляй запирать тебя в спальной капсуле. Гаррус фыркнул и протянул трехпалую руку, Шепард ухватилась за нее. Он потянул ее слишком быстро, Шепард резко встала, и все тут же поплыло перед глазами.***
Очнулась Шепард в неудобном положении, и попыталась сообразить, что происходит. Все под ней тряслось и качалось. Она запрокинула голову. Пол был наверху примерно в полутора метрах от нее. Спустя несколько долгих секунд она поняла, что висит вниз головой, утыкаясь лицом в синюю броню с множеством царапин. – Гаррус? Это действительно ты? – вяло спросила Шепард, пытаясь пробраться сквозь густой туман в голове. – Конечно. Кто еще потащит твою пьяную тушку обратно на корабль? Его такой знакомый двухтональный голос окончательно вернул в реальность. Перекинув Шепард через плечо, Гаррус торопливо возвращался на «Нормандию». Пьяную тушку, – повторила про себя она, приходя в себя. Раньше Гаррус не был настолько смелым в общении с ней. Точнее, иногда что-то такое прорывалось, но в остальном он вел себя вежливо. Она собралась было дать резкий ответ, но Гаррус свернул в коридор и Шепард замутило. – Меня сейчас стошнит, – пробормотала она. – Тебя поставить? – тут же спросил Гаррус. Шепард прислушалась к своим ощущениям. – Нет, неси дальше. Только перед «Нормандией» отпусти. Гаррус хмыкнул. Шепард прислонилась лбом к его приятно прохладной броне. – Как тебе ощущения, когда тебя несут, Шепард? – спросил он. – Обычно это ты всех на себе таскала. – Ничего не всех, тебя мне так и не довелось потаскать. – Зато ты пыталась провернуть это с Рексом. – Ты про тот случай на Феросе, когда его подстрелили? Я всего лишь тащила его за ногу в укрытие. – И орала на него. А он все продолжал стрелять в гетов, – хохотнул Гаррус. – Никогда не забуду это зрелище. Шепард поняла, что улыбается. – Мы прибыли, – сказал Гаррус, аккуратно спуская ее. Она встала и пошатнулась, ей казалось, что пол продолжает двигаться и качаться. – Позорище какое-то, – пробормотала Шепард. – Забудь все, что сейчас произошло. – Ну уж нет. Она мрачно уставилась на него, снова подумав о том, что их отношения вдруг куда-то отошли от привычной субординации. Хоть они и раньше хорошо общались, и порой даже понимали друг друга с полуслова, Шепард всегда соблюдала дистанцию. – Ладно, я уже все забыл, только не смотри так страшно на меня, – усмехнулся Гаррус. Определенно все не так, как раньше. Гаррус вроде такой же, каким и был, и одновременно другой. А ведь месяц назад… Нет, прошло больше двух лет. Просто мозг пока никак не мог воспринять это. Скользнув по Гаррусу рассеянным взглядом, Шепард направилась к стыковочному шлюзу. На «Нормандии» в медотсек удалось добраться почти незамеченными, по пути встретилось лишь несколько работников ночной смены. Столовая была почти пустая, но свет в окнах медотсека еще горел. Чаквас сидела на рабочим столом, просматривая документы в датападе. – Коммандер? – удивленно спросила она, отрываясь от чтения, и добавила более недовольным тоном: – Гаррус. Я же отпустила тебя при условии, что как только ты повидаешь коммандера, тут же вернешься ко мне. – Да… – неловко протянул он. – Шепард отравили в «Загробной жизни». Шепард приподняла бровь. Перевел стрелки на нее, значит. – «Загробной жизни»? – недоуменно спросила Чаквас. – Шепард? Она тут же активировала свой инструметрон. – Коммандер, что вы там делали? – спросила она, сканируя Шепард. – Вы же не пьете. Шепард удержалась от того, чтобы закатить глаза. Вот что бывает, когда делаешь что-то несвойственное. Все тут же начинают об этом спрашивать. – Просто скажите мне, что все нормально, и отпустите. – Нет, не могу, – проговорила Чаквас, нажимая на голографические кнопки. – Придется задержаться. – Понятно. Гаррус, тебе не обязательно тут стоять. Можешь идти. Гаррус переступил с ноги на ногу. – Я хотел попросить обезболивающее. Я подожду, пока тебя не посмотрят. – Таблетки для тебя лежат на моем столе, возьми их, – Чаквас махнула свободной рукой в сторону, – и немедленно отправляйся спать. Гаррус взял упаковку таблеток, задумчиво покрутил в руках, и неторопливо покинул медотсек. – Коммандер, в вашем организме много токсинов, – сказала Чаквас. Заметив движение за широкими окнами медотсека, Шепард повернула голову и встретилась взглядом с Гаррусом. – Я их выведу, но придется остаться на ночь здесь, чтобы я проследила, что с вами все будет в порядке. – Провести здесь ночь? – с неудовольствием повторила Шепард, отвернувшись от окна. – Это так необходимо? – Если хотите, чтобы к завтрашнему дню вы были в полном порядке, то да. – Ладно. Только сначала я схожу в душ. Чувствую себя так, словно вылезла с помойки.