ID работы: 12320788

Уязвимость

Гет
R
Завершён
35
Размер:
131 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 107 Отзывы 7 В сборник Скачать

5. Скрипка

Настройки текста
Он молчит недолго. Вздумай Мэйбл считать, не дошла бы и до двадцати, но для неё этот миг обращается в вязкую субстанцию. Поваленную на бок восьмёрку. Билл опускает голову, давя усмешку. Золотистый локон царапает высокую скулу. Мэйбл помнит, как вытачивала её. Эта мысль поднимает утихшую было жаркую боль в затылке. — Я твой ангел-хранитель. Брови подскакивают на лоб, да там и остаются. — А я — Уильям Шекспир, — не теряется Пайнс. — Может, хватит уже этих шуток-прибауток? Она правда устала. Кажется, просыпается синдром отмены. Тело начинает сотрясать мелкий озноб. Ладони колют изнутри притаившиеся под кожей иголки. — Ладно, — Билл вдруг вздыхает. Он подпирает шкаф и прячет взгляд на покрытом старыми коврами полу. — Я просто не могу ответить на этот вопрос. — Неужели. С чего бы это? — Мэйбл не выдерживает и поднимается на ноги. Она тут же жалеет, что сделала это слишком резко: комната пошатывается, и равновесие уходит из под ног. Мэйбл оказывается в мягком тепле чужих рук. До этого она и не знала, насколько сильно замёрзла. Билл продолжает удерживать её за плечи, будто опасаясь, что она всё-таки упадёт. Это вызывает у неё пресный смешок. Она и забывает о вопросе, который задала минутой ранее, пока не получает на него ответ. — Потому что я понятия не имею кто я. Мэйбл пристально вглядывается в его лицо. Билл кажется ей теперь ранимым, вконец заблудившимся. — Как это? — она подаётся назад, отстраняясь. Холод вновь прошибает кости. — Всё, что я помню — это ты... И скрипка. Мэйбл тушуется. Разум цепляется за последнее слово: — Скрипка? — Да, она у меня была раньше. Я много играл. Что ж, это уже что-то. В воспалённой голове становится на одну громкую мысль меньше. — Может, в ней всё дело? — бросает предположение Пайнс, не глядя на Билла. Поэтому она отчётливо ощущает, как он обращает на неё внимание своих глаз. — Что ты имеешь ввиду? Мэйбл взмахивает рукой. — Возможно, ну... — уверенность покидает её, едва заскочив на порог. — Не знаю. Может, тебе следует найти эту скрипку? Билл моргает. Он явно об этом не думал. — Если бы я ещё знал, где её искать... — он растерянно разводит руками. Его вид становится совершенно несчастным. В груди что-то отзывается. Мэйбл невыносимо видеть его таким. Это кажется неправильным. Она ещё не убеждена в реальности происходящего, но это ничуть не мешает выпалить: — Я помогу тебе.

*

Она явно не ожидала их увидеть, но смерив подозрительным взглядом, всё-таки запустила внутрь. — Я не одна, — предупредила она, провожая их в гостиную. Это не входило в их планы. Вести разговор на такие темы при посторонних вряд ли получится. Пасифика едва сдержалась от того, чтобы поднять брови, когда заметила её гостя. Наверное, он подходил под вкусы Мэйбл, на которые она ориентировалась при выборе парней. Чудаковатый, приторно-красивый и одетый как чучело. Он представился, бросил несколько дежурных фраз, бравируя поставленной как у актёра речью и перекатывая слоги с английским акцентом — затем вернулся к стоящему в дальнем углу креслу и продолжил чтение. Мэйбл сконфуженно улыбнулась. — Что-то случилось? Пасифика отметила, что выглядит та совсем неважно. Мечтательная поволока глаз сменилась на лихорадочный блеск, а под нижними веками залегли лиловые тени. Несмотря на тёплый летний день на ней был тёплый свитер. — Да, слу... — начал было Диппер, но Нортвест его оборвала. — Ты здорова? — Ха! Я? Конечно! — фальшивую бодрость в её голосе мог не заметить только дурак. Пасифика нахмурилась и бросила взгляд на Диппера, тот потёр плечо, явно испытывая замешательство. — Нужно поговорить, — объявил он. Мэйбл настороженно застыла. — О чём? — Если можно, то наедине. Раздался хлопок. Билл отложил книгу и поднялся. — В этом нет необходимости, — произнёс он мягко. — Я уже знаю, о чём пойдёт речь. — Неужели очередной телепат? — фыркнула Пасифика, не удержавшись. Беззаботная улыбка на лице Сайфера опасно заострилась. — К сожалению, нет. Просто слухи расходятся быстро. Он остановился рядом с Мэйбл и посмотрел на неё с долей беспокойства. — Слухи о чём? — она нахмурилась. — Тот дом, где тебя держал этот... — Билл пропустил слово, как бы дав каждому додумать самостоятельно. — В общем, там поселился чей-то призрак. По лицу Мэйбл прошла рябь, она обняла себя за плечи и уставилась в пространство. Пасифику ужалило сочувствие. Какая-то часть сознания просила оставить всё как есть и не ворошить прошлое. Но желание решить эту загадку перевешивало даже свинцовую усталость. Диппер откашлялся. — Эм, Мэйбл? Можешь ответить честно? — он замялся, наверное разыскивая слова получше. Пасифика знала, что это лишь оттягивало время. — Ты арендовала тот чёртов дом? — Чего? — Мэйбл моргнула. — Какой ещё дом? — переводя взгляд с Нортвест обратно на брата, она сильнее стиснула пальцы. Начала понимать, о чём речь. — Это бред. — Джессика Хаттерн утверждает обратное, — парировал Диппер, внимательно всматриваясь в лицо сестры. — Я даже не знаю кто это, — всплеснула руками Мэйбл. — Я не помню, как оказалась в этом доме. Как ты не понимаешь? Из моей памяти исчезли целые месяцы, и я понятия не имею, что я делала, когда не просыпалась и не пыталась сбежать! Голос её треснул. Мэйбл безуспешно пыталась скрыть крупную дрожь. — Ну вот, — вздохнул Билл, притягивая её к себе с такой бережностью, словно та сделана из фарфора. — Довольны собой? Диппер раздражённо выдохнул и провёл рукой по встрёпанным кудрям. — Мэйбл... Прости. Если что-нибудь вспомнишь, то дай знать, ладно? Она ничего не ответила, и поняв, что задерживаться здесь дальше бессмысленно — Пасифика потянула Диппера за собой.

*

Её прошибает холодный пот, когда выясняется, что её заказчик никто иной, как... — Бад Глифул, — он протягивает крепкую, мясистую ладонь. Прикасаться к ней неприятно, но Мэйбл старается сделать вид, что рада этому неожиданному знакомству. — Я наслышана о вас, — роняет она, усаживаясь на противно скрипнувший диван. В кафетерии людно. Запах подгорелых панкейков и сиропа напоминает о детстве. О том, как Диппер приезжал сюда на лето и вечно попадал в переделки. — А я о вас, — радостно восклицает Бад и нервно приглаживает залысины. — Жаль, что у вас с Гидеоном ничего не срослось, — он вздохнул. Маслянистые глаза лукаво блеснули. Мэйбл выдавила улыбку. — Мы оказались слишком разными. — Да! — Глифул потянулся за картошкой. — Он у меня парень амбициозный вышел. В Австралии сейчас... Знала, да? Мэйбл почувствовала, как голова начинает идти кругом. В помещении слишком душно. Накурено. Дышать нечем. — Как это... Здорово. Бад довольно хмыкает, а затем тянется во внутренний карман рубашки. — Он мне открытки присылает! Вот... Сегодня доставили... В его голосе явная гордость, испачканные пальцы оставляют на картонке жирные следы. Мэйбл не слушает его болтовню. Неужели Гидеон действительно в Австралии? Может, он забыл о ней, и тогда это точно означает, что ей ничего не угрожает. Она выдохнула, возвращаясь в реальность: к гротескно-громкому звуку работающих челюстей, к запаху дешёвого кофе и бесконечному звону посуды. — Вам нехорошо? — прожевав, спросил Глифул. Чем вызвал новый виток раздражения. Сколько ещё человек спросят у неё об этом. — Плохо спала. — Эх, молодость! — понимающе кивнул Бад. — Давайте обсудим ваш заказ, — предложила Пайнс, начиная терять терпение. — Кому мы делаем памятник? — Тони Глифул. Мой отец. — Мои соболез... — Нет, не стоит. Он был таким же вредным, насколько старым, — Бад откупорил бутылку пива. — Он меня терпеть не мог. Зато в Гидеоне души не чаял... Когда ему пришло письмо от какого-то шутника, в общем, его это подкосило. Мэйбл не удержалась от вопроса: — Что за письмо? — Там говорилось, что мой сын умер. Мэйбл рвано усмехнулась, переводя взгляд на замусоленное окно. Слишком много совпадений. И слишком мало сил, чтобы как следует над этим подумать. — Ужасно. — Да. Может, если бы у старика накануне не спёрли его скрипку, может, он бы и выдержал... Мэйбл подалась вперёд, стиснув пальцами карандаш. — Он был музыкантом? Сердце истерично колотилось внутри о рёбра. То ли отходняк и ломка, то ли просто навсего волнение. Мэйбл забыла, как трактовать свои чувства, если это не панический ужас и не любовь ко всему сущему. Бад неприязненно скривил толстые губы. — В молодости играл. А потом это просто переросло в страсть. Он начал собирать скрипки по всему миру... — Как интересно! — Мэйбл вновь склонилась над блокнотом. — А можно взглянуть на его дом? Мне нужно будет проникнуться душой человека, чем он жил... Брехня несусветная. Для того, чтобы сделать памятник, ей бы хватило одного лишь факта, что Тони Глифул был музыкантом. — Без проблем, — Бад вытер тыльной стороной ладони рот и продиктовал адрес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.