ID работы: 12322752

Как бриллиант в небе

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Итак, — спрашивает Скеппи, отмечая, как Сэм почти подпрыгивает от удивления, — Бэд сказал, что ты создал ИИ? Сэм выглядит нерешительным — или, по крайней мере, Скеппи воображает, что так выглядит его нерешительное выражение. Немного сложно прочитать его лицо — как из-за очков, так и потому, что нижняя половина его лица больше похожа на жука, чем на человека. У него что-то похожее на жвалы насекомых. Странно. Не совсем яркий материал для улыбки. Тем не менее, судя по языку его тела, кажется, что Сэм колеблется. Он что-то бормочет ему в ответ, и переводчик немедленно активируется. — Я закодировал его, — отвечает Сэм. — Почему? Он сделал что-то не так? — Нет, — говорит Скеппи и садится, делая вид, что не замечает напряженной позы Сэма, — просто интересно, понимаешь? — Я думаю… — отвечает инопланетянин. Его голос звучит потерянно, и он продолжает оглядываться на дверь, как будто он надеялся, что появится Бэд, чтобы освободить его от обязанностей. Однако они оба в кабине, и у Бэда нет причин присоединяться к ним. Кроме того, Дримон был очень занят, ведя долгий разговор о домашних животных с Антом. Для Скеппи пришло время завести больше друзей. — Значит, ты из технической поддержки? Сэм слегка пожимает плечами. — Можно сказать и так. Скеппи хмыкает, немного озадаченный отказом Сэма участвовать. — Бэд сказал, что ты очень умный. Сэм изображает то, что должно быть улыбкой. Его мандибулы немного раздвинулись. — Конечно, он бы так сказал, — отвечает он, — Бэд думает, что я какой-то гений. — Он говорит, что ты построил заключение, в котором тебя держали Дримоны. Это правда? — Так и есть, — отвечает Сэм. Он перемещается по кабине. — Они наняли меня, чтобы построить его. Я ничего не думал об этом — просто работа, понимаешь? Наш вид точно не известен тем, что принимает чью-либо сторону. Мы довольно нейтральны во всем. Это было хорошо оплачено, поэтому я просто принял предложение. — И они заперли тебя. Сэм кивает. — Я был первым заключенным, — со вздохом комментирует он, — а потом Бэд спас меня. — Он довольно крутой, — комментирует Скеппи, небрежно засовывая руки в карманы. Сэм улыбается — его мандибулы радостно стучат; неважно. Скеппи не собирается пытаться научиться распознавать выражения лица багза. — Он такой, — отвечает Сэм, — я обязан ему. Похоже, он немного расслабляется. — Вот почему я остался рядом с ним, когда он решил создать Пустые земли. Скеппи хмыкает. — Так вы оба основали его? — Я, Бэд и Ант, — отвечает Сэм, — он собирался высадить меня на планете Анта — наш вид всегда ладил. Но мы нашли его разрушенным и заброшенным, так что вместо этого мы остались вместе. — С Антом. — С Антом, — подтверждает Сэм, — и вскоре мы нашли Вельвета. Ант отказался уходить, пока мы не найдем его или его тело. — Кажется, вы все очень заботитесь друг о друге, — комментирует он, и Сэм мгновенно кивает. — Они моя друзья, — говорит он, — они причина, по которой я держу этот корабль вместе. Это для них. Скеппи улыбается. — Вы все очень крутые, — отвечает он, — гораздо менее страшный, чем ты выглядишь. Сэм хихикает. — Говори за себя. Люди ужасны. — И все же ты помогаешь мне вернуться домой. — Примерно так, — вздыхает Сэм, — Сэм Нук обнаружил колонию администрации Эндера по пути. Одна из его рук тянется к Скеппи и подтягивает его поближе к карте. — Прямо здесь. Видишь это? — он указывает на красную точку и нажимает на нее, пока она не увеличится, чтобы показать флот космических кораблей. — Я не совсем уверен, что с ними происходит, но они, по сути, образуют барьер. Что не идеально, потому что Земля… — он указывает на белую точку на карте, — прямо здесь. Поэтому нам придется обойти его, что может сделать путешествие немного длиннее. Скеппи тяжело сглатывает. — Это верно. Вы, ребята, наверное, не хотите, чтобы власти Эндера приставали к вашей заднице. Сэм фыркает. — Они все еще немного злятся из-за всей этой истории с похищением мальчика Эндера. — Это действительно было похищение? — спрашивает Скеппи, поднимая бровь. Инопланетянин пожимает плечами. — Ранбу как бы просто отпечатался на Бэде. И люди Эндера не ласковы со своими. Мы надеялись просто держать его в качестве заложника, пока они не вернут нам Вельвета, но что ж… — он пожимает плечами, — у нас есть Вельвет и Ранбу. — Два по цене одного! — замечает Скеппи. Странные глаза насекомого Сэма моргают. — Мой переводчик, должно быть, неправильно переводит это, — комментирует он. Скеппи смеется. — Это просто означает, что ты получил больше, чем рассчитывал. — Тебе придется немного научить меня человеческим выражениям, — предлагает Сэм. — Чтобы я мог улучшить наши переводчики. — Я могу это сделать, чувак, — отвечает Скеппи, — или я могу научить тебя тому, что знаю о человеческих технологиях. Сэм издает дребезжащий звук, который переводчик описывает как радостное приветствие. Скеппи смеется. *** Звезды прекрасны из космоса. Так красиво. Скеппи слышал о световом загрязнении, затемняющем истинное видение космоса — конечно, слышал. Но он никогда не понимал, насколько это было правдой до сих пор. Он смотрит на необъятное перед ним и чувствует себя ничтожным. Он чувствует себя огромным. Он чувствует теплую руку на своем плече. — Знаешь, — говорит Бэд, — если ты хочешь посмотреть на звезды, у нас на базе этому посвящена целая комната? — Да? — спрашивает Скеппи, наклоняя голову. Бэд гудит. — Ранбу любит проводить там время, — говорит он, и даже в щелкающих звуках его инопланетного языка есть теплота, — я думаю, он тебе действительно понравится, и мы могли бы просто провести вечер, любуясь звездами и… Он делает паузу. Скеппи гримасничает. — И ты отправляешься домой, — заканчивает Бэд. У Скеппи комок в горле. — Да, — шепчет он в ответ. Он не хочет больше ничего говорить. Он не хочет рисковать своим голосом. Бэд, вероятно, не знал бы, что это значит — из–за того, что он настолько невежественен в человеческих обычаях, но Скеппи знал бы. Ему пришлось бы признаться самому себе, что он не хочет возвращаться домой. Даже думать об этом неприятно и эгоистично, но Скеппи никогда не чувствовал, что он принадлежит так сильно, как на корабле Бэдленда и в руках Бэда. Бэд очень приятный, и Скеппи предпочитает думать, что Дримоны именно такие. Блестящие глаза Сэма, а также репутация Дримонов как кровожадных существ могут сделать это предположение немного трудным для поддержания, но Скеппи очень упрям. Бэд — это просто… Если бы Скеппи верил в соулмейтов, он бы сказал, что Бэд — это его. Они подходят. Они щелкают. Они были в разных мирах, и все же им потребовалось несколько часов, чтобы стать друзьями, и несколько дней, чтобы Скеппи считал инопланетянина одним из своих лучших друзей. Он не хочет уходить. Он не хочет прекращать принадлежать. И, судя по тому, как рука Бэда крепче сжимает его плечо, Бэд тоже этого не хочет. — Мы… — Скеппи облизывает губы, — люди создают… Мы создаем созвездия. Бэд гудит у него за спиной. — Что это значит? Скеппи пожимает плечами. — Просто очертания звезд, — говорит он, — рисунки. Мы связываем звезды вместе и придаем значение формам, которые они образуют. — Да? — Бэд реагирует, — ты можешь показать мне один? Скеппи смеется. — Абсолютно нет, чувак. Я понятия не имею, что это вообще такое, и они, вероятно, все перепутались отсюда. Бэд издает рокочущий звук, как будто он о чем-то думает. — Хочешь что-нибудь придумать со мной? Скеппи улыбается. — Мне бы это понравилось. *** Он голоден. Сейчас ночь — или что бы это ни значило в космосе, но Скеппи голоден. И он знает, что технически инопланетяне не ожидают, что он будет приходить и ходить по кораблю, когда они все спят, но Скеппи голоден. Итак, он встает с кровати Бэда; он только что заявил, что спальня Бэда принадлежит ему, а Дримон неохотно сдался и решил пока пожить с Антом, и на цыпочках обходит спальню. Темно, но пол освещен несколькими флуоресцентными лампами, которые обрамляют стену комнаты. Двери тихо открываются, и Скеппи выходит в коридор. Здесь нет шума — никаких жалоб, даже легкого храпа, эти стены, должно быть, хороши. Итак, Скеппи продолжает идти на маленькую кухню. Там есть что-то, что по сути является холодильником во всех отношениях, кроме его странного внешнего вида. Он вмещает гораздо больше, чем человеческий холодильник, и он странно круглый. Скеппи задавался вопросом, не предназначен ли он для того, чтобы служить одновременно столом и холодильником, но инопланетяне заверили, что он предназначен только для хранения холодной пищи. Инопланетяне странные. Скеппи тянется за чем-то, что слишком похоже на желе, но, как обещал Сэм Нук, содержит все питательные вещества, которые могут понадобиться человеческому организму. — Если я могу вмешаться, — вмешивается Сэм Нук. Кстати… Рекомендуется употреблять эти рационы один раз в день, а не дважды. — Но я голодный, — скулит Скеппи. — Приношу свои извинения, — решительно отвечает Сэм Нук, — однако ты не должен чувствовать себя «голодным». Твое тело получило все необходимые питательные вещества, чтобы поддерживать себя. — Я хочу конфет, — протестует Скеппи, — давай, Сэм Нук! Разве мы не друзья? — Мои извинения, — повторяет ИИ, — ты получил рекомендуемое количество сладкого в день. Больше было бы излишеством. — О, заткнись, Сэм Нук, — раздается новый голос. Скеппи на секунду напрягается, пока не узнает Анта, — человек может получить дополнительные сладости, если захочет. Это его не уничтожит. — Мои извинения… — Тише, — шепчет Ант, — иди, побеспокой Сэма. Раздается несколько возмущенных звуковых сигналов, прежде чем Сэм Нук замолкает. Ант приближается грациозно — походкой сонного льва — несколько его глаз устремляются на Скеппи. — Я не уверен, что люди находят сладким, — говорит он, — но бери все, что хочешь. Укромный уголок не позволит тебе отравиться, поэтому, пока он не вмешивается, ты можешь его съесть. Скеппи нерешительно улыбается. — Спасибо тебе, — выдыхает он. Ант гудит в ответ. — Нет проблем, — отвечает он, — ты нравишься Бэду. Скеппи моргает. — Да? — он отвечает, — не уверен, откуда это взялось, чувак. Кошачье существо издает смешок. — Ты нравишься Бэду, — повторяет он, — так что я мог бы с таким же успехом помочь тебе избавиться от Сэма Нука. Он может быть немного придирчивым. Сэм запрограммировал его таким образом. Очевидно, мы не можем позаботиться о себе или что-то такое. Он закатывает десятки глаз. — Полуночный перекус — это забота о себе! — протестует Скеппи. — Я понятия не имею, что такое полуночный перекус, — отвечает Ант, — но ты, наверное, прав. Вы, люди, много чего знаете. — Да? — спрашивает Скеппи, поднимая бровь. Ант издает еще один жужжащий звук. Это звучит как мурлыканье. — По крайней мере, это то, что я слышал, — говорит он, — ты дал отпор Дримонам. Конечно, тебе нужно много знаний, чтобы сделать это. — Если я знаю, чувак, — отвечает Скеппи с усмешкой, — меня там точно не было. Ант издает смешок. — Еще одна вещь, которая объединяет вас с Бэдом, — комментирует он, — он дезертировал до того, как на фронте стало слишком жестоко. — Он упомянул об этом, — шепчет Скеппи, вскакивая, чтобы сесть на холодильник. — Ты же знаешь, что у нас есть вполне пригодные для использования места, верно? — Ант попытался. Скеппи смеется. — Если ты не хочешь, чтобы я сидел на холодильнике, ты мог бы придать ему нормальную форму. — Ты странный. — Забавно слышать это от какого-то жуткого кошачьего существа, — отвечает Скеппи. Он высовывает язык, и Ант отскакивает, прежде чем прищурить глаза. — Зачем ты это делаешь? — Это? — спрашивает Скеппи, — подожди — высунуть язык? Это просто… — он колеблется, — это просто озорно. Это дружеская вещь. Ант издает мурлыкающий звук. — О, — говорит он, — это выглядело так, как будто ты оскалил зубы. В моей культуре это… — Да, — перебивает Скеппи, — я могу догадаться. Ты действительно похож на наших кошачьих. Извини. Ант смеется. — Эй, не надо этого, — мягко протестует он, и в его голосе слышится мурлыканье, — нам пришлось адаптироваться к пяти различным видам в нашей команде. Шестой — это ничто. Скеппи хихикает. — Было бы неплохо, если бы они сделали гидов, — говорит он, — как культурные справочники или что-то такое. Ант бросает на него странный взгляд всеми своими глазами, который продолжает быть таким странным. — Они делают, — говорит он, — просто не для людей. Люди не совсем дружелюбные. Он неопределенно жестикулирует хвостом. Скеппи заметил, что инопланетянин склонен использовать свой хвост как руку, что действительно помогает, учитывая, что четыре большие лапы могут немного усложнить жизнь. — Без обид. — Не принято, — отвечает Скеппи, закатывая глаза, — значит, у вас есть проводники? — Ага, — отвечает Ант. Он встает на задние лапы, чтобы запрыгнуть на холодильник, устраиваясь рядом со Скеппи. — Эй, — говорит он, — это удобно. Вы, люди, умны. — Гиды, — повторяет Скеппи, пытаясь вернуть разговор в прежнее русло, — у вас, ребята, есть книги о… — Дримонах? — Ант перебивает. Он выглядит удивленным и улыбается, показывая слишком много клыков. — Не повезло, чувак, Бэд — это самое далекое от Дрима, что ты мог найти. Скеппи надувает губы. — Тем не менее, он Дримон. — Да, и он в значительной степени отказался от всех их путей. Он изгой, ты знаешь? — Ант пожимает плечами, — честно говоря, я думаю, что одна из причин, по которой ты ему так нравишься, заключается в том, что ты приходишь без предрассудков. Скеппи колеблется. — Я думал, что он уничтожит меня, — говорит он, — когда я понял, что он был Дримоном. Ант хихикает. — Я тоже. Ты не особенный, человеческий мальчик. Скеппи разражается смехом и чувствует, что Энт следит за ним взглядом, кошачий инопланетянин выглядит чрезвычайно самодовольным. — Ты забавный, — говорит он ему. Ант мурлычет. — Ты не такой страшный, как я думал, — отвечает он. Скеппи улыбается. — Друзья? — он спрашивает. Мурлыканье Анта становится громче. — Погладь меня, — требует он, — и тогда я подумаю об этом. Скеппи ухмыляется и запускает руку в длинный мех Анта, лаская его так же, как он ласкал бы Рокко. Ант довольно мурлычет. — Если я могу вмешаться… Ант вздыхает. — Ты не можешь. — Если я могу вмешаться, — настаивает Сэм Нук, — рекомендуемый ежедневный час сна для человека составляет восемь часов. Скеппи уже пропустил этот номер на два часа. Могу я порекомендовать ему немного поспать? — Я могу просто поспать, — протестует Скеппи. — Да, он может просто спать! — Ант отвечает, — сделай это, Нук! — Рекомендуется регулярный режим сна, — автоматически отвечает Сэм Нук, — мои извинения. Ант вздыхает. — Ладно, — кивает он. — Должен ли я разбудить Бэда или Сэма, чтобы они могли выразить необходимость хорошего режима сна? — Сэм Нук делает предложение. Ант притворно обиженно вздыхает. — Предатель! — Стукачам накладывают швы! — кричит Скеппи. — Эта конкретная идиома не входит в мой словарь, — отвечает Сэм Нук, — мои извинения. — Чувак, — бормочет Скеппи, — я думаю, он издевается над нами. Десятки глаз Анта сузились. — Какая наглость! Они смеются. Скеппи чувствует себя счастливым и как будто он принадлежит.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.