Глава 3. Взрыв. Инцидент вырывается наружу.
7 июля 2022 г., 14:51
— Что происходит?
— Кажется, шум исходил со стороны главных ворот!
За входной дверью внутри здания началась какая-то суматоха.
Привратник у входной двери узнал Кейла и Чхве Хана и был сбит с толку, но, в конце концов, ему пришлось делать свою работу.
— Это, это злоумышленник!
— К нам ворвался нарушитель! Его личность — это-
Закричал один из привратников, крепко зажмурив глаза.
— Главн-
Туп.
Когда он уже собирался викрикнуть "Главнокомандующий", его глаза широко распахнулись.
Чхве Хан, самый молодой мастер меча, уничтоживший главные ворота, фехтовальщик, являющийся гордостью всего Королевства Роан, положил руку ему на плечо.
— Молчи.
Спокойные глаза Чхве Хана были обращены к привратнику, которому, в конце концов, пришлось закрыть рот. Потому что Чхве Хан, стоящий сейчас перед ним, сам походил на меч.
Привратник чувствовал, что, если он не подчинится словам мастера меча, то его порежут на кусочки.
Уи-уи-уи-уи-
В то же время привратник мог видеть, как главнокомандующий Кейл Хенитус плывет по воздуху с помощью ветра, собравшегося у его ног.
— Чхве Хан, начни снизу.
— Да.
— Раон, если ты почувствуешь нарушение потоков маны вокруг этого здания, направляйся прямиком в то место.
—А что насчет тебя, человек?
Кейл слегка топнул по земле.
Ву-у-у-
С порывом ветра Кейл взмыл в небо.
— Я поднимусь наверх.
После этих слов Кейл выпустил из руки вихрь, словно стрелу.
Окно на центральной террасе 5-го этажа разбилось. Это был последний этаж здания.
— Я начну спускаться вниз с самой верхушки.
— Понял, человек! Я буду следить за маной, чтобы никто не телепортировался!
Кейл кратко кивнул и быстро шагнул в разбитое окно террасы.
Хах.
И улыбнулся.
— Что, неужели вы знали, что я приду?
В отличие от хаотичной области вокруг главных ворот и других этажей, включая первый, на пятом этаже было тихо.
Именно в этот момент те, кто, казалось, был мечниками, просто направили острия своих мечей в сторону Кейла.
За этими мечниками, возвышавшимися стеной, виднелась великолепная дверь, украшенная золотом.
— Хмм, видимо, вы все-таки не знали.
Все мечники, кроме одного-единственного, стоящего прямо в центре оборонительной линии, не могли скрыть смущенные выражения на своих лицах.
Уи-уи-уи-уи-
Вихрь вновь собрался в руке Кейла и начал беспорядочно вращаться.
— ...даже если Вы являетесь Главнокомандующим, мы не можем допустить вторжения.
Голос человека, стоящего в центре, прозвучал очень холодно.
— Если Вы атакуете первым, мы неизбежно атакуем в ответ.
На замечания мечника Кейл ответил.
Уииии--
Вихрем.
Вииишшш-!
Мечник, который казался лидером, немедленно разрубил вихрь своим мечом. Слабый ауроподобный след парил в воздухе.
— В атаку!
По его приказу все мечники бросились к Кейлу.
— Угх!
— Получай!
Но в тот момент, когда вихрь уже направился в их сторону, Кейл взмыл в воздух с помощью ветра, сосредоточившегося у его ног, и его тело уже пересекло стену мечников.
— Вам не нужно драться.
— Маги!
С криком мечника маги, стоявшие в конце коридора, начали свою атаку.
"Как и ожидалось, Торговая гильдия Флинна стала намного больше".
С осуждением во взгляде Кейл медленно вытянул руку.
Паам.
Полупрозрачный серебряный щит расправил свои сверкающие крылья и обернул их вокруг Кейла.
Баааам--!
Вся магия, коснувшаяся щита, исчезла с ревом, так и не причинив никакого урона. Кейл верил в древнюю силу ветра и прочность щита.
— Он, он вот-вот столкнется с дверью!
— Избегайте его, избегайте!
Кейл полетел прямо к двери.
Само собой, все, кто стоял перед дверью, разбежались в разные стороны.
— Все в порядке! Я наглухо запер дверь с помощью магии! Не упустите момент и схватите Главнокомандующего!
— ...теперь я немного сильнее.
Он тот, кто противостоял Белой Звезде и даже Богу.
Обычно доступ к двери, запертой с помощью защитной магии, не был доступен никому — только если вы не дракон или Розалин.
Баааам-!
Дверь была разрушена атакой большой силы.
— Дверь=
— Дверь сломана!
Теперь маги, как и мечники до этого, не могли скрыть своего смущения.
Естественно, Кейл, окруженный неприступным щитом, сумел быстро захватить пространство за дверью.
"Это комната глав гильдии".
Прекрасная и в то же время роскошная.
Просторное и красочное пространство, которое, кажется, занимало 2/3 всей площади пятого этажа.
Выражение лица Кейла стало жестче.
— Вдох-!
—...что это...
Несколько мечников, следующих за Кейлом, не смогло удержаться на ногах..
Было много тех, кто, пребывая в шоке, перестал двигаться.
Кейл тут же обернулся.
— Он мертв.
Единственными вещами в этой великолепной комнате, выглядевшими потрепанно, были стол и стул в центре.
На стуле сидел пожилой мужчина, мертвый и истекающий кровью.
Кровь уже застыла, а глаза были безжизненными. Даже не проверяя его вблизи, можно было сразу сказать, что он мертв.
— Глава мертв-
Кейл метнулся вперед, словно стрела, сразу же в тот момент, как он услышал бормотание одного из мечников.
Затем, повернувшись к остальным спиной, он потянулся к убегавшему мужчине.
— Отпусти, отпусти меня!
Этим мечником оказался их лидер.
Кейл спросил его.
— Второй, где второй сын главы гильдии?
— Я, я не знаю!
В тот момент, когда мечник закричал, что не знает, кто-то поднялся на 5-й этаж и появился перед Кейлом.
Это был Чхве Хан.
Он подошел с привратником, болтающимся позади него.
— Говорят, второй сын главы уехал сегодня в командировку.
Ха.
Кейл издал короткий вздох, похожий на смех.
Но вскоре выражение его лица изменилось.
Тсс-
Как только поток воды собрался в руке Кейла, он сунул ее в рот мечника, которого он догнал.
— Вдох!
— Кто сказал, что ты можешь умереть?
Кейл вытащил маленькую таблетку изо рта мечника.
— Угу, угх!
Мечник даже не мог нормально сомкнуть челюсти из-за воды, которой Кейл наполнил его рот.
— Ты не сможешь даже прикусить себе язык, так что молчи-
Глаза Кейла расширились.
Мечник начал задерживать дыхание. Словно таким образом он собирался покончить с собой.
Этот сумасшедший!
Кейл был поражен и бросил мечника в сторону Чхве Хана. Конечно, он использовал звук ветра, а не собственные силы.
— Выруби его!
— Да.
Опустив тело привратника на пол, Чхве Хан быстро окинул его взглядом и ударил сзади по шее, отчего тот потерял сознание.
— Угх. Всё не могло кончиться-
В этот момент мечник что-то пробормотал и дал волю своему гневу, но уже начал терять сознание.
— ...так
Кейл восхищался способностью Чхве Хана нокаутировать кого-то по-настоящему аккуратно и быстро.
Это было в тот момент.
Баам---!
Раздался рев, и помещение здания завибрировало.
— Что это!
— О Боже!
Те, кто был потрясён и сбит с толку смертью главы гильдии и дальнейшим действиями Кейла и Мастера Меча, были потрясены и пригнулись.
— Человек! Кто-то пытался телепортироваться, так что я просто разорвал магический круг на полу!
— И парень, который пытался сбежать, похож на первого сына главы!
— Я связал его с помощью магии, показав себя ему, а он начал трястись и бормотать без остановки!
Кейл тихо кивнул на яркий голос Раона, виновника этой вибрации.
"...беспощадные."
В конце концов, Чхве Хан и Раон — порочные существа.
"Я рад, что мы на одной стороне".
Кейл подумал так про себя и, слегка улыбнувшись, начал спокойно говорить с теми, кто наблюдал за ним.
— Вы не поранились, так что не будьте такими шокированными.
Все отвернулись от Кейла, не проронив ни слова.
Всё потому, что в центре всего этого был сам Кейл.
— Скоро из королевского дворца прибудут люди. До тех пор все должны сохранять спокойствие. Таким образом в дальнейшем не возникнет никакое недопонимание между сторонами.
По мнению Кейла, никто, кроме лидера мечников и пытавшегося сбежать первого сына, не казался особенно обеспокоенным. Как бы то ни было, Кейл, опасаясь, что найдется невиновный человек, который выйдет и убежит из-за страха, добавил своим мягким голосом.
— Ах, да, кстати, раз уж я запомнил все лица, то и бежать бессмысленно. Всегда найдется тот, кто вас поймает.
Позволит ли этот дотошный Наследный Принц уйти хотя бы одному из них?
Кейл повернулся к Чхве Хану, пока давал другим совет.
Стук.
Мечники выронили из рук свои мечи, но Кейла это не заботило. Вместо этого он посмотрел на Чхве Хана с немного озадаченным выражением лица.
— Чхве Хан-
— ...что?
Что.
Чхве Хан бросил быстрый взгляд за пределы разбитой террасы и торопливо посмотрел на Кейла.
— В чем дело?
Чхве Хан огляделся, а затем покачал головой.
— Ничего такого.
— Хорошо.
Хотя выражение лица Чхве Хан и было смущённым, Кейл не обратил на это особого внимания, потому что знал, что, если у Чхве Хана будет, что сказать, то он скажет об этом прямо.
— Охраняй это место. Я пойду к Раону и свяжусь с королевским дворцом. Может быть, Наследный Принц позаботится о том, чтобы отправить сюда больше войск.
— Да.
Сказав это, Кейл направился на 4-й этаж, где в данный момент находился Раон.
После телепортации Кейла Чхве Хан снова повернул голову и посмотрел в окно террасы.
— ...ястреб?
Некоторое время назад черный объект ненадолго приземлился на перила террасы, а затем мгновенно удалился. Это было на короткий момент времени, и он не обратил на это особого внимания, так как не почувствовал чьего-либо присутствия, в том числе ману и ауру.
Это могло быть только одно.
Это было всего лишь мгновение, он не увидел его должным образом.
— ...летучая мышь? ястреб?
Он задавался вопросом, были ли в столице летучие мыши в середине дня.
Ястреб, с другой стороны, разве он не больше подходит для такого города?
Чхве Хан, который был озадачен, покачал головой.
Будь то летучая мышь или ястреб, это не имеет значения.
Если бы у него была странная аура, Раон бы это заметил.
Чхве Хан, думая, что, если он вновь увидит это черное существо, ему придется начать действовать или сообщить Кейлу, начал говорить с людьми на 5-ом этаже.
— Делайте то, что я вам говорю. Я не хочу драться. Если это возможно.
Это было искренне.
***
На четвертом этаже тоже было тихо.
Все затаили дыхание, ожидая одного человека.
Топ, топ, топ.
Кейл открыл дверь, пересекая тихий коридор умеренными шагами.
— Г, Главнокомандующий
— Человек, ты пришел!
Внутри комнаты находилось несколько человек, которые были туго связаны черными веревками. Это веревка была создана из маны.
"Это, должно быть, и есть первый сын."
Как только человек, который был очень туго связан, увидел Кейла, он окликнул его и не смог скрыть своего замешательства. Его реакция выглядела вполне натуральной, чтобы быть игрой.
«Однако мог ли первый сын главы гильдии Флинна настолько открыто показывать другим свои эмоции?
Если это так, то достойным называться преемником гильдии был или второй сын, или незаконнорожденный сын, Биллос .
Кейл стоял перед первым сыном и спокойно говорил.
— Глава мертв.
— .....
Первый сын молчал.
— Тебе уже было известно об этом.
Затем Кейл спросил.
— Куда делся второй сын?
Внезапно плечи первого сына задрожали. Он внимательно посмотрел на Кейла. Затем он посмотрел ему в глаза и открыл рот.
— …какие отношения связывают Вас со вторым сыном- нет.
Первый сын покачал головой. Кейл почувствовал, как свет вернулся к его глазам.
— Я не знаю, куда делся второй. Просто я…-
Он крепко зажмурил глаза и продолжил.
— Я просто подумал, не пытался ли второй убить главу.
— ...почему?
С самого начала и до сих пор первый сын встречал лишь спокойный взгляд Кейла.
Эти глаза казались глубокими, но в то же время ясными. При этом они не выражали никаких эмоций.
«Прежде всего, если со мной что-нибудь случится, немедленно найди Биллоса, нет, иди прямиком к Главнокомандующему. Биллос, должно быть, сразу направится к нему».
Первое, о чем он вспомнил сегодняшним утром.
Был его тайный разговор с отцом.
— Мой отец внезапно и тайно посетил мой особняк на рассвете. Он рассказал мне, что снимет второго ребенка с кандидатуры наследника.
— И?
— И он очень волновался, что второй сын узнает об этом. Если второму сыну станет об этом известно, тогда… возможно…-
Первый сын склонил голову.
— Он сказал мне бежать без оглядки, если что-то случится с Торговой гильдией Флинна. Он сказал, что может быть уже мертв к тому времени.
Его голос нелепо дрожал.
Кейл спокойно сказал ему.
— Подними свою голову.
Кейлу пришлось взглянуть на выражение лица парня.
Ему было жаль сына, потерявшего своего отца, но в то же время Кейл вспомнил жалкий вид Биллоса, а также тех, кто не считал его даже членом семьи.
Кейл сосредоточился на своей работе.
— Значит, ты попытался сбежать, как только началась суматоха?
— Да. Сначала Биллосу, а потом и мне было суждено пойти следом за отцом.
— Почему?
Первый сын посмотрел на Кейла. Даже если он, по сравнению с Биллосом, не смог приблизиться к титула преемника, у него все ещё были способности и проницательность, чтобы сохранить свое положение первого сына.
— ...кажется, у Главнокомандующего плохие отношения со вторым сыном главы гильдии.
— Следовательно?
— Вы защитите меня от второго ребенка?
Первый сын склонил голову и указал на карман своей рубашки.
— У меня есть карта, где указано секретное место с печатью главы гильдии Флинна. Без этой печати невозможны никакие действия.
— Я защищу тебя.
Сделка была заключена в ту же секунду.
Первый сын вздохнул. Он склонил голову, и его плечи слегка опустились, а тело начало дрожать.
— Отец...
Кейл посмотрел на первого сына, который на мгновение всхлипнул, а затем подал знак Раону, парящему в воздухе.
— Свяжись с Наследным Принцем.
— Понял, человек! Но должен ли я немного ослабить веревки на первом ребенке? Я не дам ему сбежать!
— Нет
Кейл покачал головой и задал первому сыну вопрос.
— Хочешь подняться на 5-ый этаж?
Место, где находился глава, было на 5-м этаже.
— …да, пожалуйста.
Кейл сказал тихим голосом первому сыну, который был связан и стоял на коленях, изогнув спину так, как будто вот-вот собирался упасть.
— Кажется, ты имеешь примерное представление о том, что сделал второй ребенок.
— …я думаю, он сделал что-то плохое Королевству Роан.
Это значит, что, даже не беря в расчёт дружбу между Биллосом и Кейлом, они должны проявить себя в полной мере, не выказывая никакого сопротивления набегу Кейла.
— Человек, я перемещу его! Вот устройство видеосвязи!
Устройство видеосвязи, которое только-только начало устанавливать связь, появилось в воздухе, и Кейл схватил его.
Раон переместил тех, кто был связан магическими веревками, на 5-ый этаж.
Кейл остался один и некоторое время наблюдал за ним, затем включил устройство видеосвязи.
Скоро должно было появиться лицо Принца.
Кейл, сам того не осознавая, выдавил из себя слова.
— …много людей погибло.
За короткое время погибло множество людей.
В число тех многих погибших, должно быть, входили и люди из королевского дворца, и люди из Торговой гильдии, а также герцог Орсена, сожженный заживо. И многие из них даже не имеют к этому никакого отношения.
Это не была война, но Кейл впервые пережил нечто подобное в этом мире.
"Охотники"
О чем, черт побери, они думают?
"И что насчёт наследницы Орсена, второго сына главы Торговой гильдии Флинна и Короля?"
Король явно ненавидел охотников.
Если уж речь зашла о таком человеке, то вероятность того, что он на стороне охотников, была крайне низкой.
В голове Кейла пронеслось несколько предположений.
"Действительно ли второй сын и наследница Орсена объединились с охотниками и пытались похитить Короля?"
И был ли Король похищен или телепортирован.
— Хмм?
Кейл, который продолжал цепочку своих мыслей, прекратил строить домыслы и вытащил черную книгу Бога Смерти из своего внутреннего кармана.
Реликвия, оставленная Богом Смерти.
《Конечное Королевство》
Книга, в которой были написаны эти слова.
Эта книга вдруг стала горячей.
Она излучала тепло и мелко вибрировала.
— Что ж.
Затылок Кейла странно похолодел. Он грубо положил устройство видеосвязи на стол в другой части комнаты и быстро открыл книгу.
Свиш-свиш-свиш-
После нескольких прикосновений Кейла к книге страницы начали перелистываться сами по себе и остановились на одной конкретной.
— …что?
Их больше не было.
《Конечное Королевство》
Слова, указывающее, где находится Ли Су Хёк, исчезли.
На их месте теперь были другие слова. Слова, написанное буквами этого мира, а не корейскими.
《Город Головоломок》
И буквы снова стирались.
Начали выгравировываться новые буквы.
"…Хъю..."
《Хъюсс》
— Столица?
Кейл покачал головой.
— Здесь?
Ты прибыл в столицу Королевства Роан?
Переродившийся лидер команды?
Как?
"— ...я думал, он будет ребенком?
Он достаточно взрослый?
Кейлу было сказано, что лидер группы реинкарнировал, поэтому он преполагал, что это произошло недавно.
Но если бы это был младенец, мог бы он вот так посетить столицу Королевства Роан?
"Что заставило тебя прийти сюда?"
Нет, в любом случае-
— Он действительно пришел?
Сюда?
— Кто пришёл?
В это время на экране устройства видеосвязи появился Наследный Принц с усталым лицом.
Примечания:
Ох, это ужас. Позавчера сидела в 11 вечера за ноутом и прямо в текстовом редакторе фикбука переводила 3 главу. Уже перевела 13 страниц из 14, и тут текст начал глючить - в два раза увеличивался, хотя я ничего не копировала и не вставляла. До опреденного момента доходила, вниз смотрю, а там уже не 13 страниц, а 26. В итоге через час-полтора проблема сама как-то решилась. Но потом ещё одна появилась. Уже когда нажала "добавить часть", наверху оповещение появилось про сохранение отредактированных частей с "закрыть" и "отмена". Я нажала "закрыть" и все вылетело совсем, а я даже не додумалась скопировать переведённый вариант. Я так расстроилась. В итоге только сегодня руки дошли заново перевод 3 главы начать, но уже в ворде. Возможно, ближе к ночи ещё одну главу выложу, но не обещаю.
Приятного прочтения.